Читаем Пеликан. Месть замка Ратлин полностью

– И ты, и я, – Михель водил пистолетом в воздухе в такт речи, – хороши в море, тут у капитана чуйка. И ты правда был хорош, Рыжий Лис. Я бы сказал, Френсис скорее верил тебе, чем нет.

– Правда? – оживился Финтан.

– Ага, – кивнул Ландсберг, наводя пистолет на Рыжего Лиса. – Поздравляю, ты обманул Фанни. Но не меня, крысеныш Ратлина. У тебя был шанс, но второго не будет.

– Мне и впрямь жаль, – молвил Финтан, опустив голову и сложив руки перед собой в молитве.

Взведенный курок щелкнул. Руки Финтана опустились на сырой серый песок.

«Второго шанса не будет», – пронеслось в голове, и тело метнулось быстрее ветра, быстрее звука. Финтан выхватил притаившийся нож из сапога, тонкое лезвие блеснуло и полоснуло колено мрачного помощника Ландсберга. Доходяга рухнул наземь, не успев взяться за оружие, и холодная сталь прильнула к самому горлу. Рыжий Лис медленно поднялся с земли, не сводя пристального пронзительного взгляда с Ландсберга и прикрываясь живым щитом.

– Мне и впрямь обидно бросать все сейчас, капитан, – сквозь зубы процедил Финтан.

– Недооценил тебя, – усмехнулся Михель, и оглушительный выстрел стремительно взмыл вверх на огненных крыльях гари и пороха.

Рыжий Лис застыл, из ослабевшей хватки выпал заложник. Он рухнул наземь с рваной раной на животе. Песок жадно пил черную кровь.

– Как и ты меня, – добавил Михель, перезаряжая пистолет.

Взгляд Финтана оставался пристальным, он впивался в каждое движение капитана. Рука сжимала нож с исступленной упрямой яростью, с ярым желанием уйти живым. Что-то хриплое плевалось липкой горячей кровью – заложник уже не имел никакого значения ни для кого.

– Теперь, когда мы узнали друг друга поближе, перейдем к делу? – спросил Михель.

Рыжий Лис прищурился, опустив подбородок к шее.

– Тебе это понравится, – довольно усмехнулся Михель.

* * *

Капитан Дрейк отстраненно глядел, как люди снуют туда-сюда, шумят, что-то делают. Что-то наивное, бесполезное было в том, как много времени занимали сборы и вообще путешествия. Сейчас расстояние и пройденный путь были тождественны, эти величины увеличиваются. Сейчас экипаж загрузит могучие гордые фрегаты, поднимет флаг Ее Величества, и с каждой милей они будут все дальше и дальше от дома, пока наконец не случится незаметного, но сакрального преломления. Корабли продолжат идти вперед, и одновременно с этим они уже станут не удаляться от дома, а напротив, приближаться к нему, не меняя своего курса. Будет ли океан милосерден? Позволит ли «Пеликану» и всей экспедиции причаститься этого великого таинства? Капитан не знал, не мог знать, как не дано любому человеческому уму постичь волю существ иного порядка, каким, безусловно, являлся лукавый и свирепый Мировой океан. Эти рассуждения были сродни скорей молитве, нежели плану и холодному расчету.

Мысли чуть притихли, но не смолкли, когда Френсис заметил боковым зрением приближение Томаса Даунти.

– Королева назначила тебя, – напомнил Даунти. – Не Ландсберга.

– Если бы она знала то, что знаю я, назначила бы его, – вздохнул Френсис.

– Если бы она знала то, что знаю я, казнила бы его, – ответил Томас, подражая манере и тону.

Дрейк весело усмехнулся.

– Как будто мало монархов желают его голову, – молвил Френсис.

– Сомнительный повод для гордости, – заметил Томас.

Капитан попросту пожал плечами.

– Ты не тень Ландсберга, – произнес Томас. – И никогда ей не был.

– Вот море нас и рассудит, – вздохнул Дрейк, глядя за далекий горизонт.

Повисло молчание. Томасу больше нечего было сказать, он и так сказал больше, чем его друг был готов услышать. На лице не отразилось ни печали, ни огорчения, ни злости. Может, разве что немного усталости, а кого не измотает дорога морем? Мастер Даунти коротко кивнул капитану, как кивал всякий раз, заканчивая доклад. Когда Томас уже развернулся и хотел было пойти прочь, капитан будто бы отошел от сна.

– Спасибо, Томми, – кивнул Дрейк. – Хоть мне и сложно поверить твоим словам, но мне было бы куда сложнее, не услышь я их вовсе.

Томас вновь кивнул. Ему по-прежнему было нечего сказать. Он оставил капитана, но уединение это длилось недолго. Через несколько минут Рыжий Лис был на полпути к капитану Дрейку. Сам факт того, что Финтан жив, уже сам по себе был добрым знаком.

– Не знаю, рады вы или нет, но я не в могиле, – развел руками Финтан.

Дрейк широко улыбнулся.

– Сам-то рад? – спросил Френсис.

– Скорее да, чем нет, – пожал плечами Рыжий Лис, заложив руки за спину.

Френсис опустил взгляд и замотал головой.

– Скорее да, чем нет… А поувереннее никак, гаденыш? – спросил капитан.

– Моя жизнь столько раз вставала с ног на голову, что мне сложно быть уверенным в чем-то, – ответил Финтан.

– Даже в самом себе? – спросил Френсис.

– Особенно в самом себе, – оскалился Макдонелл.

– Как я тебя понимаю, – глубоко выдохнул капитан, доставая из кармана шкатулку с табаком.

Перейти на страницу:

Похожие книги