Читаем Пепел и экстаз полностью

— Отыскать тебя?! — мгновенно вспылила Кэтлин, возмущенная его обвиняющим тоном и взглядом. — Да мы обшарили весь залив и не только его! На протяжении нескольких месяцев мы прочесывали море, не пропуская ни одного острова, который встречался на нашем пути. Мы перевернули, можно сказать, небо и землю. Мы привлекли на помощь пиратов, ни на секунду не теряя надежды, даже после того, как обнаружили на этом чертовом рифе обломки «Кэт-Энн». И только месяцы спустя, встретившись с двумя твоими матросами, которые своими глазами видели, как ты прыгнул в море с тонущего судна и больше не появился, мы, наконец, были вынуждены принять факт твоей смерти. — Вспомнив вновь вопрос, который не давал ей покоя, Кэтлин воскликнула: — Так где, черт возьми, ты был ?!

— На одном из тех Богом забытых островов, которые, как уверяешь, ты все обыскала! — проревел Рид в ответ. — Именно там я и был все эти месяцы, пока три дня назад меня не снял оттуда британский корабль!

— Не ори на меня, Рид Тейлор! — резко ответила Кэтлин. — Ты не имеешь никакого представления, через какой ад мне пришлось пройти. Знаешь ли ты, что я настолько была убита твоей смертью, что не могла даже смотреть на нашего сына, который так на тебя похож?! Интересно ли тебе узнать, что без спиртного, затуманивавшего хотя бы ненадолго мне мозг, я не могла уснуть… и едва не спилась?!

— Прости, дорогая… — Рид чертыхнулся, только теперь начиная в какой-то степени понимать, что ей пришлось пережить.

Кэтлин его не слушала, продолжая бушевать:

— Разве тебя волнует, что я дошла даже до того, что не могла видеть себя в зеркале — не могла видеть постоянно залитое слезами лицо той женщины, какой я стала?! Что, наконец, я обратилась к единственному убежищу, какое могла найти — моему любимому морю?! Что я была вынуждена вновь стать Эмералд, потому что не могла больше оставаться вдовой Тейлор… — голос Кэтлин прервался. Она вся дрожала.

Черты лица Рида смягчились, и он окинул нежным взглядом изящную фигурку в коротеньком наряде.

— Так вот почему ты вновь вышла в море как Эмералд на своем зеленом фрегате?

Кэтлин кивнула.

— Да, по этой и другим причинам, главной из которых была жажда мщения. Мне хотелось отомстить за твою смерть, и я вышла в море с целью потопить как можно больше британских кораблей и отправить на дно как можно больше англичан. В моем крестовом походе против них ко мне присоединились Жан, Доминик, Изабел и наши команды. Даже с Пьером мы предали забвению наши былые разногласия и объединили силы в этой борьбе.

Взгляд Рида вновь упал на лицо Жана.

— Все это весьма впечатляет, но мне кажется, ты кое-что утаила от меня…

Замечание Рида осталось без ответа, так как всеобще внимание в этот момент привлек чей-то громкий визг. Все головы повернулись на звук, и глазам их предстало странное зрелище: матрос тащил за руку какую-то светловолосую женщину, которая при этом пиналась и царапалась, упираясь изо всех сил.

— Я нашел ее под койкой в одной из кают, — объяснил матрос. — Ей еще повезло, что мы обнаружили ее вовремя.

В изумлении маленькая блондинка переводила взгляд с одного лица на другое. Внезапно она увидела Рида и, вырвавшись из рук державшего ее матроса, бросилась к нему.

— О, дорогой! — простонала она. — Не позволяй этим дикарям обижать меня! Умоляю, спаси!

Рид, явно смущенный, неловко похлопал девушку по плечу.

— Все в порядке, Салли. Нам здесь ничто не угрожает.

Подняв глаза, он встретился взглядом с Кэтлин. Ее лицо напоминало маску, глаза сверкали, как два изумруда, и на каждой щеке алело яркое пятно.

— Я вижу, капитан Тейлор, объяснения придется давать еще кое-кому, — холодно проговорила она.

Обернувшись, юная Салли уставилась на Кэтлин, широко раскрыв свои бледно-голубые глаза, явно пораженная ее необычным нарядом.

— Кто это! — жалобно простонала она. Прежде чем Рид успел ответить, Кэтлин резко произнесла:

— Я — Эмералд, капитан «Волшебницы Эмералд» и одна из самых кровожадных морских разбойниц. — Сделав многозначительную паузу, она добавила: — Я ем на завтрак маленьких девочек, таких как ты, и если они недостаточно вкусны, бросаю их за борт на съедение рыбам.

В первый раз с момента неожиданного появления Рида Жан рассмеялся.

— Эмералд, — начал он, делая упор на ее имени, — неужели так уж нужно пугать до смерти бедную девушку? — Он бросил многозначительный взгляд на Рида и стоявших рядом матросов, недвусмысленно давая им понять, что было бы верхом глупости предавать в этот момент огласке личность Кэтлин.

Кэтлин горько усмехнулась:

— Все будет зависеть от того, в каких она отношениях с капитаном Тейлором, — протянула она.

Глаза Салли расширились и вновь, не дав ответить ряду, она выпалила:

— Он мой жених! В скором времени мы собираемся пожениться.

Кэтлин покачнулась, едва удержавшись на ногах от такого удара. Стремясь дать ей время прийти в себя, Жан вмешался в разговор, заговорив почти одновременно с Ридом, который поспешно произнес:

— Я могу все объяснить. Салли…

— Похоже, мы должны вас поздравить, мисс… — Жан вопросительно взглянул на девушку.

— Салли Симпсон, — прозвучало в ответ.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Магия любви
Магия любви

«Снежинки счастья»На вечеринке у одноклассников Марии, чтобы не проиграть в споре, пришлось спеть. От смущения девушка забыла слова, но, когда ей начал подпевать симпатичный парень, она поняла – это лучшее, что с ней могло произойти. Вот только красавчик оказался наполовину испанцем и после Нового года вынужден возвращаться домой в далекую страну. Но разве чудес не бывает, особенно если их так ждешь?«Трамвай для влюбленных»У всех девчонок, которые ездят на трамвае номер 17, есть свои мечты: кто-то только ищет того единственного, а кто-то, наоборот, уже влюбился и теперь ждет взаимности, телефонного звонка или короткой эсэмэски. Трамвай катится по городу, а девушки смотрят в окна, слушают плееры и мечтают, мечтают, мечтают…Наташа мечтала об Игоре, а встретила другого мальчишку, Нина ждала Сэма, а получила неожиданный сюрприз. Каждую трамвай номер 17 примчал к счастью, о котором она не могла и мечтать.«Симптомы любви»Это история мальчишки, который по уши влюбился в девчонку. Только вот девчонка оказалась далеко не принцессой – она дерется, как заправский хулиган, не лезет за словом в карман, умеет постоять за себя, ненавидит платья и юбки, танцы, а также всякую романтическую чепуху. Чтобы добиться ее внимания, парню пришлось пойти на крайние меры: писать письма, драться со старшеклассником, ходить на костылях. Оказалось, сердце ледяной принцессы не так-то просто растопить…«Не хочу влюбляться!»Появление в классе новеньких всегда интересное событие, а уж если новенький красавчик, да еще таинственный и загадочный, то устоять вдвойне сложно. Вот и Варя, отговаривая подругу Машку влюбляться в новенького, и сама не заметила, как потеряла от него голову. Правда, Сашка Белецкий оказался худшим объектом для внимания – высокомерный, заносчивый и надменный. Девушка уже и сама не рада была, что так неосторожно влюбилась, но неугомонная Машка решила – Варя и Саша будут вместе, чего бы это ей ни стоило…

Дарья Лаврова , Екатерина Белова , Елена Николаевна Скрипачева , Ксения Беленкова , Наталья Львовна Кодакова , Светлана Анатольевна Лубенец , Юлия Кузнецова

Фантастика / Любовные романы / Проза для детей / Современные любовные романы / Фэнтези / Социально-философская фантастика / Детская проза / Романы / Книги Для Детей
Каждый вдох
Каждый вдох

Почему жизнь сталкивает людей? Как не пройти мимо «своего» человека? Насколько сильно случайная встреча способна изменить вашу жизнь?Хоуп Андерсон и Тру Уоллс в одно и то же время оказались в городке Сансет-Бич, Северная Каролина. Хоуп приехала на свадьбу подруги, Тру – чтобы познакомиться с отцом, которого никогда не видел. Они на несколько дней поселились по соседству и поначалу не подозревали, что с этого момента их мир разделится на «до» и «после».Двое людей полюбили друг друга мгновенно, почувствовали, что составляют две половинки единого целого. Но как сохранить это счастье, если у каждого давно своя жизнь, полная сложностей и проблем? Как выстраивать отношения, если вас разделяет океан? И какой сделать выбор, если для осуществления мечты одного, нужно пожертвовать мечтой другого?

Николас Спаркс

Любовные романы