Халила заметила Джесса первой, и ее глаза округлились. Она промокла насквозь и вся дрожала, а платье липло к ее телу так, что она, скорее всего бы, покрылась румянцем, однако она сумела едва заметно кивнуть ему. Джессу хотелось подойти к Морган, но та стояла рядом с Беком, а Халила была с краю, до нее добраться будет куда легче. Джесс подошел к солдату, который ее держал, натянул капюшон пониже и подумал о том, чтобы вырубить еще одного охранника… но это сейчас не сработает. Город был небольшим. Его тут же узнают.
Так что Джесс просто молча, напряженно стоял и ждал подходящего момента.
Голос Бека по-прежнему звучал хрипло после хватки Томаса на его горле, однако ему удавалось гортанно кричать достаточно громко, чтобы было слышно за раскатами грома. Создаваемая лестницей акустика усиливала звук, однако точно сказать, сколько человек из толпы его речь различали, было трудно.
– Я слышу ваш гнев! – проорал Бек и вскинул руки, чтобы все затихли. Ливень не щадил его, как и всех остальных, отчего выглядел он совсем не величественно. На ботинках и штанах у него растекалась грязь, а очки заливали капли воды, из-за чего он мало что видел. – Мои люди! Я слышу и понимаю вас! Нам не следовало доверять Библиотеке, как не следовало и верить ни единому обещанию ее служителей, и в этом и заключается наша ошибка! Однако эту ошибку мы исправим прямо
Это… не предвещало ничего хорошего. Джесс размял пальцы и тихонько вытащил один из пистолетов, прижав к боку. Бек указал – к разочарованию – куда-то в сторону, и его солдаты поволокли пленников в том же направлении.
Халила по-прежнему была последней в очереди. Бек и его приспешники двигались вниз по ступенькам, ведя толпу за собой, и Джесс воспользовался моментом, когда снова ударила молния, ударив ручкой пистолета по шее солдата, сжимавшего Халилу. Тот пошатнулся, развернулся и начал было вытаскивать свое оружие.
Гром разразил мир, и в нем утонул звук выпущенного Джессом выстрела.
Мужчина рухнул, и Джесс быстро уволок его вбок, за ступеньки, в кусты. Схватил Халилу сам и повел ее, точно ведя пленника, однако в другую сторону.
– Разойтись! – кричал Джесс, и толпа тут же расступалась перед ним, спеша за Беком. Некоторые бросали пошлые взгляды на Халилу. Одна женщина даже попытался ее шлепнуть, но Джесс выставил руку и оттолкнул женщину.
Он увел Халилу на траву, в тень в углу, где они вместе спрятались. Джесс снял плащ и натянул на Халилу.
– Нет! Джесс, оставь себе! – Она вся дрожала, но от холода, не от страха. – Тебе он пригодится, чтобы вызволить остальных!
– Что вообще тут творится? – спросил у нее Джесс. – Что произошло?
– Бунт из-за еды, – сказала Халила. – Мы пошли за книгами. Я отдала все Дарио с Глен и сказала им уходить. Толпа наведалась в тюрьму и схватила Морган, а Вульф с Санти попытались их остановить. Я не смогла их вызволить. Я пыталась. Люди напуганы и злы, и они винят нас в том, что на полях гниет урожай.
– На полях гниет урожай, – повторил Джесс. Порции урезали несколько дней назад. Однако Джесс помнил кое-какие слова Морган. А еще слова Вульфа. «Непреднамеренные последствия». Все очень и очень резко ухудшилось.
– Нам нужно пойти на восток, через поля, – сказал Джесс Халиле. – Если нас разделят, отыщи дорогу к зданию в конце, рядом с восточной стеной. Томас и остальные должны быть там. Я вызволю Морган, Вульфа и Санти.
Халила схватила Джесса за ворот, когда он начал было подниматься на ноги. Ее темные глаза были широко распахнуты и полны беспокойства.
– А ты сможешь? – спросила она у него.
– Я должен попытаться.
Халила бросилась Джессу в объятия и поцеловала в щеку.
– Да укажет тебе дорогу и сбережет Аллах, брат мой. Мы будем вас ждать.
– Нет, – сказал ей Джесс и обнял ее на мгновение. – Обещай, что не будете. Мне нужно знать, что вы в безопасности.
Халила покачала головой, сделав шаг назад, и улыбнулась Джессу своей красивой улыбкой, которая ему так нравилась.
– Я ни за что не могу пообещать, что брошу вас, – сказала она, развернулась и побежала сквозь дождь. Тот по-прежнему лил достаточно сильно, чтобы скрыть ее фигуру за считаные секунды.
Джесс посмотрел на небо, на проблески молний, и дождь ужалил холодом его кожу. Джесс позволил каплям намочить его лицо, а в следующую секунду поднялся по ступеням городской ратуши, пинком распахнул дверь и вытащил пистолет.
Внутри городской ратуши никого не было, что, в общем-то не особо удивило Джесса; он бегом пересек мраморный коридор, украшенный грубой эмблемой поджигателей, и ногой распахнул следующие несколько дверей. Здесь, видимо, располагались рабочие кабинеты, однако на месте были лишь несколько испугавшихся сотрудников, которые завопили и бросились прочь, когда Джесс пробежал мимо них. За окнами издалека он видел лестничный пролет, а дальше стелилась трава… и поля. Джесс впервые увидел их, и, несмотря на то, что вид скрывала стена дождя, было очевидно, что у жителей Филадельфии большие проблемы. Посевы почернели. Пшеница, кукуруза, все.
Александра Антонова , Алексей Родогор , Елена Михайловна Малиновская , Карина Пьянкова , Карина Сергеевна Пьянкова , Ульяна Казарина
Фантастика / Любовно-фантастические романы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Героическая фантастика / Фэнтези