— Чего орёшь? — раздался рядом голос Гилли, который был уже на ногах.
Он швырнул в Андора подушку, вставая с кровати. Рядом с ним за столом сидел Эли, оба уже бодрствовали, попивая чай из горных трав и поедая свежую выпечку.
Андор, ещё не совсем пришедший в себя, схватил подушку и бросил её обратно в Гилли, чувствуя, как эмоции и страх от увиденного сна переполняют его.
— Ах вы, шэльмы, чаму не разбудзілі мяне раней? — ворчал он, неожиданно переходя на чистый ливонский, что вызывало недоумение у друзей. Андор нечасто пользовался родным языком, и его неожиданное проявление удивило всех, включая его самого.
Гилли, не очень понимая, но весело смеясь, ответил:
— Ну и хто з нас шэльма? Ты тут всю зиму спать собрался?
Андор, постепенно приходя в себя, осознал, что говорит на ливонском, и вернулся к общему языку.
— Чёрт… Простите. Кошмар приснился, вот и сбил меня с толку, — сказал он, потирая лоб. — Сон был ужасным… Не могу выбросить его из головы. Видел Дариэль… или не Дариэль… Она назвала меня Волейном и… это было так реально!
Эли, отпив чаю, взглянул на него серьёзно:
— Может, это не просто сон? После всего, что ты читал о Волейне и его судьбе, возможно, это был знак. Расскажи нам подробнее.
Андор сел за стол и начал пересказывать всё, что прочитал в библиотеке о Волейне Могучем, его возлюбленной Дариэль и их трагической истории. Он говорил о том, как Волейн сражался с демонами, о легенде, что его дух мог быть связан с вулканами, и о возможных артефактах, которые могли бы помочь королю Оскаро.
Эли и Гилли слушали внимательно, осознавая, что каждый элемент этой истории может оказаться важным в их поисках. Но разговор прервал вежливый стук в дверь.
Все трое сразу насторожились, обменявшись взглядами. Кто мог прийти к ним в столь ранний час? Что это — просто пришел слуга или случилось что-то более серьёзное? Эли встал и, положив руку на рукоять меча, подошёл к двери, готовый ко всему.
Глава 31. Встреча с Витеркес
Когда Эли открыл дверь, перед ним стояла фигура, явно выбивавшаяся из привычного контекста замка Нарии. Это был тёмный эльф, но внешний вид незнакомки сразу заставил их насторожиться. Она выглядела экстравагантно и неординарно: жёлтая шляпа с павлиньим пером, белый корсет с пышными плечами, облегающие лосины, высокие кожаные сапоги и перчатки до локтя. За поясом у неё висела шпага, а лицо украшали сложные татуировки, придававшие её облику особую таинственность.
— Можно войти? — ехидно спросила она, хитро посмотрев на друзей.
Мужчины замялись, обменявшись взглядами. Они вспомнили, что в замке полно эмиссаров Эбонской Олигархии, и не могли не напрячься. Тем не менее, они разрешили ей войти и закрыли за гостьей дверь.
Как только дверь захлопнулась, незнакомка сняла шляпу и аккуратно положила её на стол. Затем стянула перчатки, её движения были плавными и уверенными.
— Можно представиться? — спросила она, слегка склонив голову. — Меня зовут Витеркес.
Герои опешили, услышав это имя. Они ожидали увидеть мужчину, да и вообще не рассчитывали, что Витеркес найдёт их первой. Эли, Гилли и Андор стояли в немом удивлении, не зная, что сказать.
Витеркес, заметив их замешательство, улыбнулась уголками губ.
— Я так понимаю, вы хотели мне что-то передать? — спросила она, явно наслаждаясь ситуацией.
Эли, всё ещё не до конца уверенный, как ему поступить, нерешительно произнёс:
— Небесный Порядок начинает свои движения.
Эльфийка кивнула, удовлетворённая его словами.
— Это очень хорошо, — сказала она. — Значит, мне не придётся бегать за вами. Вы сами пришли ко мне.
Она откинулась на спинку кресла и продолжила:
— Я представляю один из важных Домов Эбонитовой Олигархии. Название, думаю, вам ничего не скажет. Но я здесь по делу, которое, уверена, вас заинтересует. В нашей Олигархии мы пришли к выводу, что грядёт новая эпоха. Мир, где главное — это деньги. У кого деньги, тот и правит. Религия, магия, старые традиции — всё это лишь дым и пыль. Важнее всего деньги, ведь за них можно купить всё, даже души. Мы пришли к этому выводу после разочарования в Бессмертном Короле, который ставил преграды для исследований и экспансии. Он обрёк себя на стагнацию и бунты, боясь за свою драгоценную власть.
Она вздохнула, словно от досады, и добавила:
— Но есть другой путь! Путь прогресса, денег и процветания. Зачем нужны рабы и крепостные, когда всю грязную работу могут выполнять големы и искусственные существа, вроде багбиров? Представьте себе новое экономическое и политическое устройство, которое сделает мир небывалым! Мы можем создать утопию, если распространим наше влияние на весь мир.
Андор, который до этого слушал молча, наконец спросил:
— И что это значит для нас? Зачем вы здесь, в Нарии?