«Сила сама по себе — всего лишь наглость, капитуляция сама по себе — приглашение тебя поиметь: выживают только смешанные стратегии. Все держится на личных связях, но им это тоже известно. Заискивание они чуют, как пердеж. Если ты обращаешься с ними, как с драгоценной шкатулкой, когда мог бы добиться своего умелым выкручиванием рук, ты заранее проиграл. Они тебя недооценивают — будь готов этим воспользоваться».
Холден решил, что в зал совещания он должен войти, имея в голове чуточку упрощенную версию Авасаралы. Ему казалось, что он втискивает труд десятилетий в несколько дней — да так оно и было. Он дошел до того, что не мог уснуть и не спать тоже не мог. Трудно сказать, что преобладало в нем в момент прибытия на Тихо: ужас или чувство облегчения.
Странно было впервые после возвращения из–за врат снова войти в жилое кольцо Тихо. Все оказалось насквозь знакомо: светлое пенное покрытие стен, едковатые запахи, музыка бхангра, просочившаяся из чьей–то комнаты, — но воспринималось теперь по–другому. Тихо была домом Фреду Джонсону, только теперь уже — перестала. Холдена донимало ощущение, будто кого–то здесь не хватает, а потом он вдруг вспоминал — кого.
Драммер горевала в одиночестве. Встретила она их все той же главой службы безопасности: резкой, настороженной, деловитой. В порт ее сопровождал конвой картов, и в каждом по два вооруженных охранника. Холдена такая встреча не успокоила.
— Кто здесь командует? — спросил он, когда они задержались у переборки, отделявшей административный отдел.
— Теоретически, Бредон Тихо и совет директоров, — объяснила Драммер. — Только вот они большей частью на Земле или на Луне. Здесь никогда не бывали. Предпочитали не пачкать рук. А мы здесь, так что, пока кто–нибудь не явится с сильными доводами в свою пользу, мы и ведем дела.
— Мы?
Драммер кивнула. Взгляд ее стал немного жестче, но Холден не понял, от горя или от гнева.
— Джонсон просил меня присмотреть за станцией, пока он не вернется. Я намерена исполнить просьбу.
Предполагалось, что его будут ожидать четверо.
Их оказалось пятеро.
Подготовленный Авасаралой, Холден узнал всех в лицо. Карлос Уокер, широкоплечий и широколицый, ростом ниже даже Клариссы и отличающийся неприятной малоподвижностью. Эйми Остман могла сойти за школьную учительницу естествознания, но атак на военные объекты внутренних планет за ней было больше, чем у остальных вместе взятых. Лян Гудфорчун, которого Фред заманил за стол переговоров, только пообещав амнистию для дочери — боевика прежнего АВП, находившейся сейчас в лунной тюрьме для особо важных заключенных. Мика аль-Дуджаили с носом пьяницы — толстым, в красных прожилках — полжизни управлял свободными школами и медклиниками по всему Поясу. А его брат капитанствовал на «Андорской волшебнице», когда ее уничтожил Свободный флот.
Пятым за столом оказался седой старик с изрытыми щеками и сдержанной улыбкой — почти извиняющейся, но не совсем. Холден помнил его в лицо, но не мог вспомнить, где видел. Он пытался сохранить невозмутимость, но пятый легко разгадал его недоумения.
— Андерсон Доуз, — представился старик. — Думаю, лично мы не встречались, но Фред часто о вас рассказывал. И, разумеется, ваша репутация…
Холден пожал руку бывшему губернатору станции Церера и предводителю внутреннего круга Марко Ина- роса. Мысли у него неслись вскачь.
— Я гадал, ожидать ли вас, — солгал он.
— Я не объявлял о своем участии, — ответил Доуз. — Тихо — небезопасное место для человека в моем положении. Надеялся на ручательство Фреда. Мы много лет сотрудничали. Известие о нем меня огорчило.
— Большая потеря, — согласился Холден. — Фред был хороший человек. Без него мне будет трудно.
— Как и всем нам, — поддержал Доуз. — Надеюсь, вы не против моего неожиданного появления. Эйми связалась со мной, когда решилась лететь, и я напросился с ней.
«Отлично, в большой компании веселее», — мелькнуло в голове у Холдена, но маленькая Авасарала у него в голове нахмурилась, и сказал он другое:
— Я рад, что вы здесь, но присутствовать на совещании вы не сможете.
— Я готова за него поручиться, — вмешалась Эйми Остман.
Холден кивнул, гадая, что сказала бы на это Авасарала, но вместо нее ему ответил давний, полузабытый голос Миллера:
— Мы здесь действуем по своим правилам. Это не в наших правилах. Надеюсь, вы не против подождать в другом месте, мистер Доуз? Наоми, ты не могла бы подобрать нашему другу удобное помещение?
Наоми выступила вперед. Доуз в удивлении откачнулся на пятки.
«Это твой дом, — произнесла в сознании Холдена Авасарала. — Если тебя не уважают здесь, не будут уважать нигде». Доуз забрал свой ручной терминал и белую керамическую чашку, натянуто улыбнулся Холдену и вышел. Холден занял свое место, с благодарностью ощутив рядом надежную, как стена, Бобби. Эйми Остман сжала губы в ниточку. «Если вы добиваетесь взаимоуважения, начните с того, что спросите разрешения, прежде чем приглашать кого–то на мои секретные совещания».
Произнести это вслух ему не позволяло воспитание.