Читаем Пепел Вавилона полностью

— Ты уверен, — сказал Розенфельд, и это прозвучало и как вопрос, и как утверждение.

Он отпил из своей груши, покашлял. Филип видел — отец ждёт, когда этот тип с бугристой кожей закончит мысль. Розенфельд вздохнул, покачал головой. За этим жестом Филипу чудился какой-то иной, ускользающий смысл. 

— Она ведь просто кормила людей. Гражданским такое нравится, си?

— Дармовым товаром всякий может купить голоса, — вставил Филип.

Розенфельд обернулся к нему, как будто впервые заметил.

— Джонсон и его наскоро сляпанный флот, — сказал Марко, — сидят на Церере, вытаращив глаза. Не могут двинуться вперёд, не подставившись. И бросить Цереру не могут. Они в ловушке. Как я вам и говорил.

— Верно, — сказал Розенфельд, и в воздухе повисло невысказанное «верно, но...». 

Весь его скептицизм тянулся следом, как летящая по ветру лента. Верно, но прошло уже много времени с тех пор, как мы сдали Цереру и показали этим свою слабость... Верно, но один из твоих генералов откололся, и ты не можешь заставить её подчиниться... Верно, только Фред Джонсон издаёт приказы в губернаторском особняке на Церере, а ты нет. Каждый пункт Филип воспринимал как удар, но поскольку они оставались невысказанными, он не мог возразить. Как не мог и отец. Розенфельд взял новый напиток, подхватил у проходящего официанта палочку искусственно выращенного мяса и, балансируя свободной рукой, остановил движение. Выражение лица оставалось мягким, но он не сводил взгляда с Марко.

— Выжидание подходящего момента — признак великих стратегов, — заговорил Марко. — Сейчас мы свободно можем проходить мимо внутренних планет — и Марса, и Земли, и Луны, и даже Цереры. Они прячутся за стенами, пока мы движемся по широким просторам космоса, как хозяева вакуума. Чем больше они будут осознавать, что теперь здесь не главные, тем глубже будет их отчаяние. А нам остаётся только ждать подходящей возможности, и она наступит.

— Фред Джонсон, — сказал Розенфельд. — Он уже установил контакт с Карлосом Уокером и Ляном Гудфорчуном. С Эйми Остман.

— Пусть поговорят с ним, — отвечал Марко, и впервые голос зазвучал резко.— Пусть увидят, каким ничтожеством он стал. Мне известны его привычки, и я знаю, о чём ты говоришь.

— Ничего я не говорю, койо, — сказал Розенфельд. — Кроме, может, того, что мы слишком много выпили.

— Я уже тебе говорил — Джонсон будет выведен из игры. Так оно и случится. Мы не взяли его на Тихо — так возьмём в другом месте. Он — мой белый кит, и я буду преследовать его до конца.

Розенфельд смотрел вниз, в свою грушу, сгорбившись и всем телом демонстрируя покорность. Филип ощущал победу отца как свою.

— Наверное, ты так и не дочитал ту книгу? — негромко спросил Розенфельд.

***


Марко называл корабли тремя волками. «Пелла», конечно, была вожаком этой стаи, а «Кото» и «Шинсакуто» шли рядом на низкой орбите, поддержкой. Выдвижение кораблей на позиции было непростым делом. Занятие Марко не предполагало наличия кораблей-невидимок. Ближе всего к ним находились обычные корветы с краденым антирадарным покрытием поверх корпуса. Марсианская техника, не предназначенная для такой работы и удержания остаточного тепла, была тут не особенно эффективна.

Но в Поясе всегда жили контрабандисты, пираты и воры. Они знали способы спрятаться даже в самой преисподней. Полёты без маячков были только одним из них. Они покинули Палладу на большом ускорении. Их часами вжимало в кресла-амортизаторы, по венам струился сок, но всё же они шли вперёд на грани потери сознания.

А потом — пассивный полёт. Без шлейфов от двигателей, которые могли бы их выдать, «Пелла» и остальные охотники — просто тёплые астероиды, пересекающие пустоту между станцией Церера на внутреннем Поясе и станцией Тихо на её собственной глубокой орбите. «Кото» рискнул затормозить и поместиться между попутными астероидами, чтобы использовать массу камней и льда как объяснение ответа на сигналы радаров. «Пелла» и «Шинсакуто» остались в дрейфе, их маршрут совпадал с обширным потоком обломков астероидов Пояса. Никакого открытого вещания. Связь только узконаправленными сигналами.

Они понемногу сбрасывали газ, чтобы охладить внешний корпус и помешать тепловому обнаружению. Сам вакуум становился их другом. Даже в самом густонаселённом уголке Пояса с многочисленными астероидами приходилось вооружаться телескопом, чтобы увидеть ближайших соседей. «Пелла» была просто тёплой щепкой из керамики и металла среди триллионов квадратных километров — меньше, чем ноготок в океане.

Даже если «Церера» их видела — за долгие недели безмолвной охоты такое могло случиться — они были неотличимы от тысяч других нелегальных искателей, контрабандистов и семей астеров-фермеров. Чтобы их отыскать, Джонсону и его союзникам с внутренних планет надо знать, куда смотреть. И даже если бы один корабль обнаружили, ещё двое ждали своего часа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пространство

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения

Похожие книги

Пламя и сталь
Пламя и сталь

Прошло двадцать пять тысяч лет с того момента, как человечество сделало свой первый шаг в космос, возникли и распались в прах великие империи, успели прогреметь и утихнуть страшные войны, равных которым не знала вся история расы. Человечество несколько раз достигало почти божественного могущества и вновь откатывалось на грань цивилизованного существования. К 3346 году нового времени десятки планет и населяющие их сотни миллиардов человек застыли в хрупком равновесии, удерживаемом противостоянием грозных сил, каждая из которых в состоянии уничтожить мир.Только что отгремела очередная межзвездная война, унесшая жизни целой расы, но человечество, погрязшее в пучине внутренних противоречий, продолжает противостояние всех против всех. В войну втянуты и сторонники биотехнологического развития, и технари, и раса магов. Боевые заклинания против штурмовых роботов, биокиборги против древних рас. Выживает сильнейший!

Андрей Борисович Земляной , Андрей Земляной

Фантастика / Фэнтези / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Технофэнтези