Читаем Пэпэла (Бабочка) Часть 3 полностью

Сонька замерла на полуслове, удивленно глядя на Илико. Она почти не изменилась: все та же тонкая воздушная фигурка, грива ярко-рыжих волос и глаза цвета весенней листвы. Это была все та же Муха, милая и добрая. Только в ее глазах больше не было чертинки, которая загоралась, когда она придумывала очередную шалость.





– Илюшка! Илюшенька! – она бросилась на грудь Илико, окутав его пламенем волос. – Где же ты был? Я писала тебе, но письма возвращались обратно!





– Я ничего не получал с тех пор, как ты уехала в Варшаву, – Илико гладил ее по голове, вдыхая знакомый запах земляники.





– Что же мы стоим? – Сонька отстранилась от Илико и незаметно вытерла пальчиком набежавшую слезу. – Ну, рассказывай про себя. Где ты? Как ты? – спросила она, садясь рядом с Илико на диван.





– Снимаю квартиру. Танцую тануру на площади и на праздниках, когда приглашают. На жизнь хватает, – улыбнулся Илико.





– На площади? – Сонька удивленно подняла брови. – Илюшенька, но это ведь не твой уровень! Ты рожден блистать на сцене, а не развлекать толпу зевак!





– Не говори так, Муха! Пусть мои зрители и простые люди, но они любят меня. И для них я звезда, – улыбнулся Илико.





– Ты счастлив? – серьезно спросила Сонька.





– Нет, – честно ответил Илико и тут же попытался перевести разговор в другое русло. – Как поживает полковник Раевский? Здоров ли?





– У папа больное сердце, но он держится, – улыбнулась Сонька. – Он очень скучает по России. Говорит, что надоела ему эта чопорная Европа. А как там Изя, Сандро и Нана?





– Сандро погиб на фронте два года назад. Нана с Изей очень переживали, – охотно рассказывал Илико. – Я ездил к ним в Тифлис после его смерти. Потом я переехал сюда, и наша связь с ними… прервалась.





Илико бросил взгляд на Смирнова, сидящего в кресле напротив дивана. Все время, пока Илико с Сонькой разговаривали, Сашка внимательно следил за ними. После последних слов Илико Смирнов нахмурился и задумчиво почесал подбородок.





– Мальчики, а давайте поедем к морю, а потом поужинаем в каком-нибудь тихом ресторанчике? – предложила Сонька.





– Мне только нужно ополоснуться и переодеться, – ответил Илико, поднимаясь с дивана. – Скажите, куда мне подъехать и во сколько.





– Илюша! – Сонька схватила Илико за руку, словно боялась его отпустить от себя. – Ты только снова не пропади!





– Не волнуйся, Сонечка! – ответил за Илико Смирнов. – Никуда он не денется. Пойдем, Чантурия! Я провожу тебя.







Смирнов толкнул входную дверь и, нагнувшись к самому уху Илико, тихо сказал:





– Я не знаю, что у тебя произошло со Шнипперсоном, но обидеть Сонечку я тебе не позволю, слышишь? – и уже громче добавил: – В восемь на главной площади у фонтана! Не опаздывай!





========== Глава 13 ==========





– Ах, мальчики! Вы только посмотрите, как красиво! – Сонька стояла на берегу моря, расставив руки в стороны, и восхищенно смотрела на закат. – Мне это напоминает детство. Ты помнишь, Илюша? Лето, море, я, ты и Изя.





– Помню, – на Илико нахлынули воспоминания. Перед его глазами встала маленькая Сонька в зеленом купальном костюме. Из-под шапочки для плаванья торчали непослушные рыжие вихры, а ее глаза искрились, как весенний луч солнца. – Мы были детьми. У нас были чистые души и искренние мечты.





– А что в тебе сейчас изменилось, Илюша? – Сонька обернулась и внимательно посмотрела Илико в глаза.





– Не могу тебе всего рассказать, Муха, – грустно улыбнулся ей Илико.





– А раньше мог, – Сонька подошла ближе и провела рукой по его шоколадным волосам.





– Это и доказывает, что я уже не так чист, – Илико взял ее руку и поцеловал в ладонь.





– Ты стал мелким и жалким, Чантурия, – нахмурился Смирнов. – Ты потерял себя. Правда, не знаю, в какой момент. Возможно, когда отказался от мечты о балете и стал танцевать эту свою тануру перед кучкой зевак?





– Ты грубый, Сашенька! – Сонька бросила на Сашку негодующий взгляд.





– Ты не прав, Смирнов, – Илико выпустил Сонькину руку. – Танура не причина моего падения. Вообще, это необычный танец.





– Чем же? – усмехнулся Смирнов. – Я видел, как ты его танцевал до кинтаури. Красиво? Да. Изящно? Пожалуй. Но не больше. Никакого особого мастерства для него не нужно.





– Все не так просто, Смирнов! Этому танцу нужно отдаться как молодой любовнице. Так говорил мне мой учитель. Почувствовать его душой, и он перевернет твой мир, – ответил Илико и, взяв Соньку под руку, повел ее в сторону ресторана на берегу моря.







Ресторан был небольшим, но уютным. Прямо перед входом стояли несколько жаровен, на которых запекалось мясо. В дальнем углу зала расположились три музыканта, развлекающих публику национальными мелодиями. В полумраке между столиками бегали загорелые официанты в белых рубашках, похожие на светлячков. Пахло свежей выпечкой и специями.





Расположившись перед столом на низких диванах, усыпанных подушечками, друзья с аппетитом принялись за еду, запивая ее молодым вином.





– Расскажи о себе. Как ты попала в мьюзик-холл? – спросил Илико, потягивая легкое игристое из бокала.





Перейти на страницу:

Похожие книги

Север и Юг
Север и Юг

Выросшая в зажиточной семье Маргарет вела комфортную жизнь привилегированного класса. Но когда ее отец перевез семью на север, ей пришлось приспосабливаться к жизни в Милтоне — городе, переживающем промышленную революцию.Маргарет ненавидит новых «хозяев жизни», а владелец хлопковой фабрики Джон Торнтон становится для нее настоящим олицетворением зла. Маргарет дает понять этому «вульгарному выскочке», что ему лучше держаться от нее на расстоянии. Джона же неудержимо влечет к Маргарет, да и она со временем чувствует все возрастающую симпатию к нему…Роман официально в России никогда не переводился и не издавался. Этот перевод выполнен переводчиком Валентиной Григорьевой, редакторами Helmi Saari (Елена Первушина) и mieleом и представлен на сайте A'propos… (http://www.apropospage.ru/).

Софья Валерьевна Ролдугина , Элизабет Гаскелл

Драматургия / Проза / Классическая проза / Славянское фэнтези / Зарубежная драматургия
Борис Годунов
Борис Годунов

Фигура Бориса Годунова вызывает у многих историков явное неприятие. Он изображается «коварным», «лицемерным», «лукавым», а то и «преступным», ставшим в конечном итоге виновником Великой Смуты начала XVII века, когда Русское Государство фактически было разрушено. Но так ли это на самом деле? Виновен ли Борис в страшном преступлении - убийстве царевича Димитрия? Пожалуй, вся жизнь Бориса Годунова ставит перед потомками самые насущные вопросы. Как править, чтобы заслужить любовь своих подданных, и должна ли верховная власть стремиться к этой самой любви наперекор стратегическим интересам государства? Что значат предательство и отступничество от интересов страны во имя текущих клановых выгод и преференций? Где то мерило, которым можно измерить праведность властителей, и какие интересы должна выражать и отстаивать власть, чтобы заслужить признание потомков?История Бориса Годунова невероятно актуальна для России. Она поднимает и обнажает проблемы, бывшие злободневными и «вчера» и «позавчера»; таковыми они остаются и поныне.

Александр Николаевич Неизвестный автор Боханов , Александр Сергеевич Пушкин , Руслан Григорьевич Скрынников , Сергей Федорович Платонов , Юрий Иванович Федоров

Биографии и Мемуары / Драматургия / История / Учебная и научная литература / Документальное