Читаем Перед Пропастью (СИ) полностью

Потому и существует эта огромная, и вечно неразрешимая проблема у слабой половины человечества и также существует еще, более огромное желание, обладать действительно хорошей, привлекательной женской фигурой. И отсутствие таковой, для многих женщин становится настоящим несчастьем. Зачастую, просто непоправимой трагедией. Женщина может быть умной, темпераментной, элегантной, какой угодно. Но не это главное. Она и сама понимает, что это не главное, не основное и особенно в первые минуты знакомства с мужчиной. Все эти качества являются для мужчины второстепенными, вторичными, и они могут только лишь дополнять одну единственную вещь, это хорошую сексуальную женскую фигуру, которая вызывает желание у мужчин обладать, самой хозяйкой этой фигуры....


Любая и каждая женщина, и в особенности красивые женщины, прекрасно понимают, и знают, чем для мужчины является их, вездесущая и влекущая к себе "Вагина...". Это их Козырный Туз, это данное им природой Супер-оружие, которым женщины, предлагая "Её..." мужчине, убивают его беднягу Наповал.... Это их личный банк. И через него, женщины регулярно расплачиваются с мужчинами, которые оказывали им какие-то услуги. (Спасли, подвезли, выручили, защитили и т. д.) И женщина практически всегда, в нужное время, для решения любой, нередко искусственно, сознательно и специально созданной ею же самой проблемы, в любой момент, и в любой самой пикантной жизненной ситуации, готова применить "Её..." на практике. Использовать, этого своего..., Козырного Туза в "деле...".... Использовать его с максимальной пользой и выгодой для себя..., причём совершенно беспроигрышно. И она, эта красавица..., эту свою возможность, практически, никогда не упускает, и применяет Её..., по полной программе.... Жаль конечно очень, что как правило, женщины готовы предложить мужчинам..., только лишь ЭТО, только лишь "Её...". Это вполне предсказуемо и логично для женщин, но также и довольно примитивно...! А мужчины..., как это ни казалось бы странным для очень многих женщин..., хотят в общем-то, и других предложений Дорогуши вы наши...! Других, абсолютно других....

Ведь если, поглубже и посерьёзнее копнуть, то по большому счету, женщина, как земное существо, была изначально сотворена, исключительно только для одной единственной цели. И эта цель, соблазнить мужчину, причем не абы какого завалящего, а как раз наоборот, как можно лучшего, и тем самым выполнить свою историческую миссию, заложенную в ней природой, а именно продолжить род человеческий. Выстрелить в цель и попасть. Она и должна это сделать по замыслу природы и при этом, ей очень хочется попасть в десятку, в самое, что ни на есть яблочко. И более того, ей самой лично, очень хочется испытать всю полноту страстной любви. Глубину этого непонятно-пресловутого, и такого неуловимого "женского..." счастья. Просто побыть в этой жизни женщиной. Простой, счастливой женщиной. Можно даже бабой, но обязательно и однозначно, счастливой бабой. А это означает только одно, что ей надо Любить и быть Любимой.


Но попасть в цель, то есть, соблазнить хорошего мужчину, можно, как правило, только при одном условии. Это возможно лишь тогда, когда женщина сама, действительно внешне, в первую очередь внешне, выглядит надлежащим, соответствующим образом. И этот её образ, должен, как магнит притягивать мужчину. Другими словами, у мужчины должно возникнуть желание быть соблазнённым, и именно этой женщиной.


Женщины отлично знают, или, по крайней мере, интуитивно догадываются, что их избранники в начальной стадии знакомства, гораздо в меньшей степени реагируют на их внутренний мир, на его содержание, нежели на их внешние раздражители. На контуры, на очертания, на внешнюю форму. То есть, на фигуру женщины. Насколько она сексуально-притягательна, или так себе....


В начальный период знакомства, подавляющему большинству мужчин, абсолютно безразлично, или как сейчас говорят многие "умники", просто-напросто, "по барабану" её эрудиция, образованность, (Вполне достаточно Того, что бы она, просто не была Полной дурой...) и какие-то там, приобретённые ею в жизни знания. То есть, знакома ли, и знает ли эта женщина, произведения Онере де Бальзака, Эрнеста Хемингуэя, Ги Де Мопассана, Гёте, Джорджа Гордона Байрона, или того же Густава Флобера, или нет...?! Мужчина, глядя на женщину и особенно на красивую женщину, видит в ней в первую очередь самку..., возможно-потенциальный, сексуальный объект..., который ему, мужчине, просто хочется сейчас (а то может быть поздно...) затащить в кровать..., и без всяких там рассуждений и умных мыслей..., довольно грубовато взять..., и "з а д о н ж у а н и т ь" ей сиротинушке, аж по самое "не могу...".


Перейти на страницу:

Похожие книги

Бен-Гур
Бен-Гур

Повесть из первых лет христианстваНа русский язык книга Уоллеса была переведена и издана под заглавием "Бэн-Хур. Повесть из первых лет христианства" вскоре после ее выхода в свет в Соединенных Штатах. Переводчик романа скрыл свое имя за инициалами "Ю. Д. З.". Долгое время не удавалось узнать имя того, в чьем переводе вот уже второе столетие выходят произведения художественной литературы, которые критики называют "шедеврами мировой христианской классики" и "книгами на все времена" (например, роман Джона Беньяна "Путешествие пилигрима"). Лишь недавно в женском христианском журнале "Сестра" появилась статья В. Попова, посвященная переводчику этих романов, – Юлии Денисовне Засецкой, дочери поэта и героя Отечественной войны 1812 года Дениса Давыдова.Ю. Д. Засецкая жила в Петербурге и под влиянием английского миссионера лорда Редстока, чьим близким другом она была, приняла евангельскую веру. Засецкая превосходно знала Библию, читала лучшие сочинения западных проповедников и богословов, имела богатый опыт молитвенного общения с Богом. Она активно трудилась на литературном поприще, помогала бедным, учредила первую в Петербурге ночлежку для бездомных. Юлия Денисовна была лично знакома с Ф. М. Достоевским и Н. С. Лесковым, которые отдавали должное душевным качествам и деятельной энергии Засецкой и отзывались о ней как о выдающейся женщине, достойной самых высоких похвал.За 120 лет с момента первого издания в России роман "Бен-Гур" не раз переиздавался, причем, как правило, или в оригинальном переводе Ю. Д. З., или в его обработках (например, том, совместно подготовленный петербургскими издательствами "Библия для всех" и "Протестант" в 1996 году; литературная обработка текста сделана Г. А. Фроловой). Новое издание романа – это еще одна попытка придать классическому переводу Ю. Д. Засецкой современное звучание. Осуществлена она по изданию 1888 года, попутно сделаны необходимые уточнения фактического характера. Все участвовавшие в подготовке этого издания надеются, что "Бен-Гур" – один из самых популярных американских романов – по-прежнему будет читаться как очень увлекательная и поучительная история.

Льюис Уоллес , Лью Уоллес

Исторические приключения / Проза / Историческая проза / Проза прочее
На войне как на войне
На войне как на войне

Имя В. Курочкина, одного из самых самобытных представителей писателей военного поколения, хорошо известно читателю по пронзительной повести «На войне как на войне», в которой автору, и самому воевавшему, удалось показать житейскую обыденность военной действительности и органично существующий в ней истинный героизм. Перу писателя присущ подлинный психологизм, лаконизм и точность выражения мысли, умение создавать образы живых людей. В книгу вошли повести о буднях на фронте в годы Великой Отечественной войны и советской мирной действительности, достоверно и без привычных умолчаний запечатлевшие атмосферу и характеры тех лет. Так, «Записки народного судьи Семена Бузыкина» не издавали в советское время по цензурным соображениям 25 лет.Героев повести В. Курочкина «На войне как на войне» убедительно создали в одноименном художественном фильме знаменитые М. Кононов, О. Борисов, В. Павлов, Ф. Одиноков.

Вера Капьянидзе , Виктор Александрович Курочкин , Муза Глашатай , Сергей Васильевич Самаров

Детективы / Поэзия / Проза / Советская классическая проза / Проза прочее