До зари палеолитаСредь вулканов и болотМеж морями трилобитовДинозаврус Рекс бредёт.Глаз горит кровавым светом,Кожист шкур его покров,И зовут его при этомЕлизарий Скакунов.А на юрской на полянеСредь травы больших хвощейБрат его, пасясь хвощами,Тащит мощь своих мощей.Глаз горит астральным светом,Кожист шкур его покров,И зовут его при этом,Травоядного аскета,Ферапонтий Какунов.Скакунов на КакуноваВылетает из хвощаИ кричит: пожрать готово,Какуновая моща?Так садизму озверизмаПредавались во хвоще,Потому что нормы жизниЗнать не ведали вощще.
ИМЛ, 1936
Будущее
Заготовим чёрный порох,Разведём огонь и дым,Сквозь Комет зловещий морокВ Дальний Космос полетим.Там ужасные ЧужиеВ чёрных дыр бездарной мгле,В звёздной одури стихииСмерть готовят всей Земле.Или, может, ангелочкиТам на лире дребезжатВ бела савана сорочкеПод нектар и виноград.В мраке драки неземнойИх планеты дальней пыльМы попрём своей ногойИ построим Сказки Быль,Мы взрастим чудесный Град,Город Солнца наяву,Где нектар и виноградВ бывшей нечисти хлеву.Наведём свои порядки —Парить кашу, брагу пить,И в навоженые грядкиКуст смородины садить…
Глядя в небо, по случаю, 1936
Справедливое возмездие
Жил на свете Карл АнтонычС носа длинного крюком.Был Антоныч полный сволочьИ на всех стучал в партком.А поскольку Карл АнтонычДивной плеши был старик,Карл Антоныч даже в полночьНе снимал башки башлык.И тогда его соседиВдруг накапали в партком,Будто плешь из чистой медиОн скрывает башлыком,Будто медь для этой плешиОн украл в горах Урал,Про Вождя частушки брешет,А на днях шпионом стал.Так плешивый Карл АнтонычВ списки чёрные попал,И курочит Карл Антоныч,Новой жизни старый сволочь,В башлыке своём за полночьРудники горы Урал.
Возле Медной Горы, 1936
Реакция Вассермана
Фантазия на тему ДодеНет повести печальнее на свете,Чем повесть о Доде и спирохете.
* * *
Во французской ли деревнеСредь рокфоров и бидеЖил писатель вдохновенный,Звался он Альфонс Доде.Он писал про Тартарена,Тартаренов тарасконИ, под закусь редьки с хреном,Пил бидоном Кот-дю-Рон.Камергер его ПафнутийРастирал Альфонсу хренИ таскал ему на блюдеТарасконов тартарен.Этот овощ, тараскон,С красной феской на конце,Жил в Морокк безводной зонеНа пустынных птиц яйце.