Читаем Перекличка мертвых полностью

Впрочем, у него есть ее визитка, которую она дала ему у морга. Вот он и позвонит ей, возможно даже завтра, заодно поинтересуется, удалось ли поспать в поезде. Когда он сказал ей, что продолжает расследовать смерть ее брата, то услышал в ответ лишь одно слово: «Знаю». Ни вопросов, ни ее собственных предположений. Инструкции Стилфорта? Хороший солдат всегда подчиняется приказам. Но ведь наверняка она думает о случившемся, взвешивает возможности.

Падение.

Прыжок.

Толчок.

– Завтра, – сказал он себе, возвращаясь к себе в отдел, где ему предстояло всю ночь заниматься недозволенным копированием документов.

Четверг, 7 июля

19

Его разбудил сигнал домофона.

Нетвердым шагом Ребус вышел в прихожую и нажал клавишу переговорного устройства.

– В чем дело? – хрипло спросил он.

– Я думала, тут у нас штаб! – ответил искаженный, но все-таки узнаваемый голос Шивон.

– А сколько времени? – спросил Ребус, откашливаясь.

– Восемь.

– Восемь?

– Рабочий день начался.

– Мы же отстранены, не помнишь, что ли?

– Ты что, в белой горячке?

– Я вообще не в белом.

– На этом основании ты держишь меня на улице?

– Я оставлю дверь в квартиру открытой.

Ребус впустил ее в подъезд, подхватил со стоящего у кровати стула одежду и заперся в ванной. Он слышал, как она, постучав, вошла.

– Две минуты! – крикнул он, вставая под душ.

Когда он вышел из ванной, она уже сидела за обеденным столом и разбирала фотокопии, которые он сделал прошедшей ночью.

– Только не чувствуй себя как дома, – буркнул он, затягивая галстук, но тут же вспомнил, что на работу идти не нужно, и сорвал его. – Нам требуется подпитка.

– А мне требуется тайм-аут часа на два.

– Когда?

– Днем. Хочу сводить родителей в ресторан.

Он кивнул:

– Как мама?

– Вроде нормально. Решили забыть про «Глениглс».

– А домой они возвращаются завтра?

– Вероятнее всего, так.

– Ну а как вчерашний концерт? – Она медлила с ответом. – Я захватил самый конец по телевизору, и мне показалось, что ты мелькнула среди зрителей.

– В это время меня там уже не было.

– Да?

Она лишь пожала плечами:

– Так что ты говорил про подпитку?

– Я имел в виду завтрак.

– Я уже позавтракала.

– Тогда придется понаблюдать, как я буду расправляться с рулетом с беконом. Пойдем в кафе на Марчмонт-роуд, а пока я буду есть, ты можешь позвонить муниципальному советнику Тенчу и условиться с ним о встрече.

– Он вчера был на концерте.

– Ну и вездесущий!

Шивон подошла к стереосистеме. На полке над ней стоял ряд пластинок, она достала одну.

– Этот альбом вышел еще до твоего рождения, – сказал Ребус. – Леонард Коэн: «Песни любви и ненависти».

– Послушай-ка, что написано на конверте: «Они изолировали человека, который хотел править миром. Глупцы, не его надо было изолировать». Как ты это понимаешь?

– Ложное опознание? – предположил Ребус.

– По-моему, тут речь о борьбе амбиций, – возразила она. – Гарет Тенч сказал, что видел тебя…

– Да, видел.

– С Кафферти.

Ребус кивком подтвердил ее слова.

– Верзила Гор говорит, что муниципальный советник нацелился вывести его из игры.

Поставив пластинку на полку, Шивон снова повернулась к Ребусу:

– Так это же здорово, разве нет?

– Смотря что мы получим взамен. Кафферти считает, что Тенч хочет лишь занять его место.

– И ты этому веришь?

Ребус задумался:

– Ты знаешь, что мне нужно, чтобы ответить на этот вопрос?

– Доказательства?

Он покачал головой:

– Кофе.


Восемь сорок пять.

Ребус пил вторую чашку. Рулет он уже съел, и теперь о нем напоминала только пустая тарелка с пятнами жира. В кафе был хороший подбор газет, Шивон читала о «Последнем рывке», а Ребус, отвлекая ее, показывал фотографии, запечатлевшие сцены вчерашнего буйства у «Глениглеа».

– Этот парнишка, – говорил он, тыча пальцем в газету, – по-моему, мы его видели?

Она утвердительно кивнула:

– Но только тогда голова у него не была разбита.

Ребус опустил газету:

– А знаешь, им это нравится. Кровь всегда притягивает репортеров.

– И делает из нас главных злодеев?

– Кстати… – Он вынул из кармана диск. – Прощальный подарок от Стейси Уэбстер – или Сантал.

Шивон взяла у него диск и, держа перед собой, слушала рассказ Ребуса о том, как он его получил. Закончив, он вынул из бумажника визитную карточку Стейси и набрал ее номер. Та не ответила. Засовывая мобильник в карман пиджака, он ощутил слабый запах духов Молли Кларк. Еще раньше он решил, что не стоит рассказывать Шивон о Молли, поскольку не знал, какой будет ее реакция. Ребус все еще пребывал в сомнениях, когда в кафе вошел Гарет Тенч. Они поздоровались за руку, Ребус поблагодарил его за согласие встретиться и жестом предложил сесть.

– Что заказать?

Тенч лишь мотнул головой. Посмотрев в окно, Ребус увидел припаркованную у входа машину, рядом с которой стояли уже известные ему охранники.

– Хорошая мысль, – обратился Ребус к муниципальному советнику, кивком указывая за окно. – Не понимаю, почему все жители Марчмонта не пользуются услугами телохранителей.

Тенч улыбнулся.

– А вы, как я понимаю, сегодня не работаете? – спросил он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дикий зверь
Дикий зверь

За десятилетие, прошедшее после публикации бестселлера «Правда о деле Гарри Квеберта», молодой швейцарец Жоэль Диккер, лауреат Гран-при Французской академии и Гонкуровской премии лицеистов, стал всемирно признанным мастером психологического детектива. Общий тираж его книг, переведенных на сорок языков, превышает 15 миллионов. Седьмой его роман, «Дикий зверь», едва появившись на прилавках, за первую же неделю разошелся в количестве 87 000 экземпляров.Действие разворачивается в престижном районе Женевы, где живут Софи и Арпад Браун, счастливая пара с двумя детьми, вызывающая у соседей восхищение и зависть. Неподалеку обитает еще одна пара, не столь благополучная: Грег — полицейский, Карин — продавщица в модном магазине. Знакомство между двумя семьями быстро перерастает в дружбу, однако далеко не безоблачную. Грег с первого взгляда влюбился в Софи, а случайно заметив у нее татуировку с изображением пантеры, совсем потерял голову. Забыв об осторожности, он тайком подглядывает за ней в бинокль — дом Браунов с застекленными стенами просматривается насквозь. Но за Софи, как выясняется, следит не он один. А тем временем в центре города готовится эпохальное ограбление…

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер
Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер
Адское пламя
Адское пламя

Харри Маллер, опытный агент спецслужб, исчезает во время выполнения секретного задания. И вскоре в полицию звонит неизвестный и сообщает, где найти его тело…Расследование этого убийства поручено бывшему полицейскому, а теперь — сотруднику Антитеррористической оперативной группы Джону Кори и его жене Кейт, агенту ФБР.С чего начать? Конечно, с клуба «Кастер-Хилл», за членами которого и было поручено следить Харри.Но в «Кастер-Хилле» собираются отнюдь не мафиози и наркодилеры, а самые богатые и влиятельные люди!Почему этот клуб привлек внимание спецслужб?И что мог узнать Маллер о его респектабельных членах?Пытаясь понять, кто и почему заставил навеки замолчать их коллегу, Джон и Кейт проникают в «Кастер-Хилл», еще не зная, что им предстоит раскрыть самую опасную тайну сильных мира сего…

Геннадий Мартович Прашкевич , Иван Антонович Ефремов , Нельсон Демилль , Нельсон ДеМилль

Фантастика / Детективы / Триллер / Научная Фантастика / Триллеры