Горные кошки, спустившиеся с круч поохотиться на овец, могут спрятаться на ровном месте, а медведь и дикий кабан, как известно, часто возвращаются по своим следам и устраивают засаду на своих преследователей. Сидя на ветвях в тридцати-сорока футах над землей, можно вовремя увидеть любого, кто движется внизу, и успеть предупредить лагерь, а своими длинными луками двуреченцы заставят заплатить немалый выкуп того, кто попытается пробиться через них силой. Однако сейчас Перину было не до часовых и не до галок. Он был сосредоточен на том, что ждало впереди, за сплетением деревьев и теней, напряженно стараясь уловить первые признаки возвращения разведчиков.
Внезапно Ходок замотал головой, зафыркал, окутывая себя облаком пара, и встал на месте, вращая глазами, а серый под Айрамом тонко заржал и шарахнулся в сторону. Перрин наклонился вперед, чтобы потрепать дрожащую шею жеребца, но его рука замерла в воздухе, когда ноздрей коснулся след запаха — слабого запаха жженой серы, от которого волосы на загривке встали дыбом. Не совсем жженой серы; этот запах был в сотни раз хуже. От него несло чем-то… неправильным, чем-то не принадлежащим к этому миру. Этот запах не был новым — его даже нельзя было назвать «свежим», — но он не был и старым, а возник час назад, возможно, меньше. Может быть, примерно в то время, когда он проснулся. Да, примерно тогда, когда ему снился этот запах.
— Что это, лорд Перрин? — Айрам с трудом удерживал на месте своего серого, который выплясывал кругами, борясь с поводом и норовя кинуться в любую сторону и убежать как можно дальше; но даже натягивая повод, он держал наготове свой меч с волчьей головой на рукояти. Он упражнялся с ним ежедневно, целыми часами, когда у него было время, и те, кто разбирался в таких вещах, говорили, что у него неплохо получается. — Может быть, вы и способны отличить в этой тьме черную нитку от белой, но для меня день еще не наступил. Я не могу толком разглядеть здесь ничего.
— Убери меч, — ответил Перрин. — Он не понадобится. Мечи здесь не помогут. — Ему пришлось долго убеждать своего трепещущего жеребца двинуться вперед, и он последовал за этим ужасным запахом, вперившись взглядом в покрытую снегом землю перед собой. Перрин знал этот запах, и не только по сну.
У него заняло совсем немного времени, чтобы найти искомое, и Ходок с благодарностью заржал, когда Перрин натянул поводья перед продолговатым выступом серого камня, в два шага шириной, торчащим из снега по правую руку. Снег вокруг был гладким и нетронутым, но собачьи следы покрывали наклонную поверхность камня, словно целая стая вскарабкалась на него, пробегая мимо. Несмотря на сумрак и тени, глаза Перрина ясно различали их. Отпечатки лап, размером больше его ладони, впечатанные в камень так, словно то была глина. Он снова потрепал Ходока по шее. Неудивительно, что животное испугано.
— Возвращайся в лагерь, Айрам, и найди Даннила. Скажи ему, что я приказал оповестить всех, что здесь были Гончие Тьмы, может быть с час назад. И спрячь меч. Тебе вряд ли захочется попробовать заколоть Гончую Тьмы мечом, поверь мне.
— Гончие Тьмы? — воскликнул Айрам, вглядываясь в сумрачные тени, лежащие между деревьями. Теперь в его запахе чувствовалось беспокойство и страх. Большинство людей лишь посмеялось бы, назвав это байками путников и сказками для детишек. Но Лудильщики бродили повсюду и знали, на что можно наткнуться в диких местах. Айрам с видимой неохотой засунул меч в ножны у себя за спиной, но его правая рука осталась приподнятой, готовая в любой момент схватиться за рукоять. — А как можно убить Гончую Тьмы? И можно ли вообще их убить? — Ну вот опять, этому парню иногда просто не хватает здравого смысла.
— Радуйся, что тебе не придется пробовать, Айрам. Иди, сделай то, что я тебе сказал. Необходимо, чтобы наши люди следили во все глаза на случай, если они вернутся. Это маловероятно, но все же лучше поостеречься. — Перрин вспомнил, как однажды сражался с такой стаей и убил одну из тварей. По крайней мере, думал, что убил, всадив в нее добрых три стрелы с широкими наконечниками. Порождения Тьмы не умирают так легко. Морейне пришлось покончить с той стаей с помощью разящего огня. — Проследи, чтобы Айз Седай и Хранительницы Мудрости узнали об этом, и Аша'маны тоже. — Мало шансов, что кто-нибудь из них знает, как создавать разящий огонь (женщины могут и не признаться, что им известно запрещенное плетение, да и мужчины, возможно, не признаются), но может быть, им известно что-нибудь еще, столь же действенное.