Внезапно все мысли о ребенке, как и о последствиях направления Силы, и о том, что знают или не знают Айз Седай, были буквально вытолкнуты из ее головы. Илэйн ощутила, как кто-то направляет
Маяк горел где-то на западе. Ничто не изменилось в ощущении ее связи с Рандом; она по-прежнему не могла сказать точно, где он находится.
— Он в опасности, — сказала Илэйн. — Мы должны идти к нему, Авиенда.
Авиенда вздрогнула и перестала смотреть на запад. Сияние по-прежнему окружало ее, и Илэйн чувствовала, что та зачерпнула из Источника сколько могла. Но когда Авиенда повернулась к ней, девушка ощутила, что количество
— Нет, мы не должны этого делать, Илэйн.
Пораженная, она повернулась в седле, чтобы взглянуть на подругу.
— Ты предлагаешь
Ни о чем не подозревающие телохранительницы терпеливо ждали в седлах, оглядывая кромку леса, окружающего луг, и не очень беспокоясь из-за задержки, последовавшей после теплого приема в имении. Впрочем, Касейлле поглядывала на Илэйн и Авиенду, и из-под забрала ее шлема виднелись озабоченно нахмуренные брови. Она знала, что они никогда не мешкали, открывая врата. Люди из Материна окружили свою вьючную лошадь, указывая пальцами на свертки и, очевидно обсуждая, не забыли ли они чего-нибудь. Авиенда подъехала еще ближе к Илэйн и вполголоса произнесла:
— Мы не знаем ничего, Илэйн. Не знаем, затеял ли Ранд танец копий или еще что-нибудь. Если он устроил танец копий, а мы вмешаемся в середине схватки, не ударит ли он прежде, чем нас узнает? Не отвлечем ли мы его, поскольку он не ожидает нас увидеть? Вдруг из-за этого враги одержат верх? Если Ранд умрет, мы найдем тех, кто отнял у него жизнь, и убьем их, но если мы отправимся к нему сейчас, то пойдем вслепую и можем принести с собой беду.
— Мы будем соблюдать осторожность, — упрямо сказала Илэйн. Ее приводило в ярость собственное упрямство и то, что она позволила себе показать его; но все, что она могла, это постараться овладеть своими эмоциями, чтобы те не полностью взяли над ней верх. — Нам не обязательно Перемещаться прямо на то место. — Нащупав в висевшем у нее на шее мешочке маленькую фигурку сидящей женщины, вырезанную из кости, Илэйн выразительно посмотрела на янтарную брошь своей сестры. — О Авиенда, у нас же есть
Сердцеед улучил момент, чтобы укусить серую кобылу Авиенды, Сисвай не замедлила с ответом, и какое-то время Илэйн была слишком занята, усмиряя своего мерина, помогая Авиенде удержаться в седле и объясняя Касейлле, что им не нужна помощь. Под конец она уже не чувствовала в себе прежнего упрямства. Она испытывала лишь желание отхлестать Сердцееда промеж ушей.
Не считая попыток заставить свою лошадь слушаться повода, Авиенда держалась так, словно ничего не произошло. Правда, ее лицо, окаймленное темной шерстью шали, было слегка нахмурено, словно она испытывала неуверенность, но эта неуверенность не имела никакого отношения к лошади.