Улыбку Мэта словно заморозило. О Свет, что она знает. Как она вообще может знать что-либо?
Дюжина других сражений промелькнула в его сознании — память древних времен, которая теперь принадлежала ему. Артур Пейндраг был человеком, с которым было трудно ужиться даже до того, как начались войны.
С трудом переведя дыхание, он попытался найти нужные слова. Сейчас не тот момент, чтобы начинать изъясняться на Древнем Наречии.
— Нет, разумеется, — солгал он. С мужчиной, который не может убедительно солгать, женщины расправляются быстро. — О Свет, да ведь Артур Ястребиное Крыло умер тысячу лет назад! Что за вопросы ты задаешь?
Ее губы медленно раскрылись, и какое-то мгновение он был уверен, что она собирается ответить вопросом на вопрос.
— Действительно глупые вопросы, Игрушка, — сказала она наконец. — Даже не знаю, почему это соскочило у меня с языка.
Плечи Мэта слегка расслабились. Ну разумеется. Он же
— Меня зовут Мэт. Мэт Коутон. — С тем же успехом он мог бы вообще не открывать рта.
— Не знаю, Игрушка, что я буду делать, когда вернусь в Эбу Дар. Я еще не решила. Возможно, сделаю тебя
Слова застряли у него в горле. Лицо Туон было спокойно, как маска темного стекла. Ее спокойствие было безумием, но по сравнению с этим полная тарабарщина казалась исполненной глубокого смысла! Она, должно быть, сумасшедшая, если думает, что он поверит такому обещанию. Но Мэт чувствовал, что она действительно говорила то, что думала. Или же она умела лгать лучше, чем это удавалось ему. И опять у него возникло тошнотворное чувство, что она знает больше, чем он. Это, разумеется, смешно, но это так. Мэт проглотил комок в горле. Очень плотный комок.
— Что ж, с тобой все ясно, — сказал он, пытаясь выиграть время, — но как насчет Селусии? — Время для чего? Он не мог думать из-за этих костей, перекатывающихся в его черепе.
— Селусия исполняет то, что я пожелаю, Игрушка, — нетерпеливо сказала Туон. Голубоглазая женщина выпрямилась и воззрилась на него с таким негодованием, словно он сомневался в этом. Хоть она и была всего лишь горничной, но могла выглядеть свирепой, если хотела.
Мэт не знал, что ему следует сказать или сделать. Не раздумывая, он плюнул на свою ладонь и протянул Туон руку, словно скрепляя покупку лошади.
— Ваши обычаи… приземленны, — проговорила Туон сухим тоном, однако тоже плюнула себе на ладонь и сжала его руку. — «Да будет этим запечатлено наше соглашение и скреплен наш договор». Что означает надпись на твоем копье, Игрушка?
На этот раз он впрямь хмыкнул, и не потому, что вспомнил надпись на Древнем Наречии, вырезанную на его