Палящее полуденное солнце не скрывало ни кого — вокруг кучи песка сидели сотни Кхаргов. Их лысые головы были склонены и они застыли, словно в молитве. Зная про их ментальную связь, я был уверен, что они молились своей матери, чтобы она была благосклонна ко мне, и она их услышала. Но у самого края огромной кучи песка сидели два особых Кхарга клана Барду, которые не молились и не склоняли голову. Это была жрица и глава клана Барду. Они сидели рядышком и молчаливо смотрели на меня. У Кьрты блестели её яркие, голубые глаза, а татуировки на голове налились сиянием, Кхала же смотрел с улыбкой на мою сестру. Астрид стояла около них в сером, простеньком платье до земли, и только рукава на нем отсутствовали, и края были слегка опалены. Её руки полыхали синим пламенем, а волосы огненно рыжего цвета казались жидким пламенем, который вот вспыхнет. Руки Астрид практически касались шей двух самых главных Кхаргов клана Барду, и я был уверен, что если бы умер, то Астрид начала бы кровавую бойню.
— Где мой выигрыш! — Вновь заголосил обиженный девичий голосок, который был мне до боли знаком, только кто это был, я никак не мог вспомнить. — Я поставила золота на три раба, хочу теперь золота на тридцать рабов!
— Ария, не заставляй меня пожалеть о том, что я взяла тебя с собой к Кхаргам. — Строго проговорил женский голос слева от меня. Когда моя шея со скрипом повернулась, я увидел ту, в которую чуть сразу не бросил своё лезвие тьмы, что билось в моей руке и требовало пустить его в дело. Девушка в зеленом платье с шермом из рубинового кристалла, прикрываясь небольшим зонтиком от палящих лучей солнца, стояла рядом с сестрой Светлоликого, главой академии госпожой Хиарой. Платье, расписанное золотом с яркими, алыми вставками, в пышном белом обрамлении, могло принадлежать лишь ей, а вышитый герб академии четко говорил о том, что передо мной глава академии империи Херсе.
— Простите, госпожа Хиара, я просто очень радуюсь, что угадала. — Проговорила сокрытая зонтиком та самая Варси, которую я когда-то огрел камнем. Я сейчас не видел её лица. — И он не сдох так глупо, и не от моих рук ведь….
Госпожа Хиара не дала ей договорить, посмотрев на неё строго, чем заставила девушку замолчать.
— Аль! С тобой все в порядке? — Прокричала мне Астрид и когда я кивнул, она убрала свои пылающие синим пламенем руки от шей Кхала и Кьярты. — Вам повезло, если бы с ним что-либо случилось, я….
Ей не дала договорить жрица клана Барду:
— Ничего с ним случиться и не могло. — Со счастливой улыбкой проговорила Кьярта, блеснув голубизной своих глаз, которые по яркости могли посоперничать с синим пламенем Астрид. — Сила матери Кхаргов уже проявляла в нем себя, а теперь лишь указала нам и всем Кхаргом, что он не рожденный в песке, но все равно дитя пустыни.
Кхал и Кьярта важно и неспешно встав, проскользили ко мне по песку те тридцать метров, что нас разделяли. И когда оказались у вершины, взглянув на мою руку с зажатой в ней лезвием тьмы, облегченно выдохнули.
— Мы поздравляем клан Синигами. — Первой со мной заговорила Кьярта, обращаясь громко как ко мне, так и ко всем, кто окружал огромную кучу песка. — Со своим первым магом песка все Кхарги пустынь поздравляют тебя, Аль Синигами. С тем, что мать приняла тебя и не убила, когда ты не мог себе сам помочь, и был беспомощен в объятиях матери.
— Так это проверка? Во время которой я должен был либо выжить, либо умереть? — Зло воскликнул я и чуть не раскрыл свою ладонь, выпустив в полет лезвие тьмы.
— Нет, умереть ты не мог, это твой личный обряд посвящения! — Строго проговорил Кхал, опершись на свой посох. Голос его был тих, но он нес в себе столько силы и уверенности, что моя злость начала пропадать а Кхал еще раз мне улыбнувшись, продолжил. — Мать ни когда не убьёт свое дитя. У других разумных есть маги песка, маги земли, но ни один из них не признан матерью, как Кхаргов пустыня признает своих детей.
— Аль, на твоей северной родине есть один схожий обряд, который на удивление очень действенен. — Заговорила со мной Кьярта, а я почувствовал, как только при одном взгляде в её голубые глаза, я начинаю утопать в них и пропадать без остатка. — Детей кидают в море, чтобы они научились плавать и они никогда не умирают в пучинах. Как видишь с водой у нас и так проблемы, потому мы решили попробовать ваш способ, но в наших условиях. И ты выплыл из пучины, и теперь один раз научившись, у тебя не будет проблем с проявлением своей силы.
— Но я мог погибнуть. — Уже тихо и неуверенно проговорил я, оглядывая вторым порядком прозрения сотни Кхаргов, которые, все как один, были магами песка, да, разных уровней, но были магами и управляли песком с детства.
— Ты в это и правда веришь? Что сотня магов песка не разметали бы эту кучку и не прочистили бы твои легкие? — Ухмыльнулся по-доброму Кхал и, взглянув на мое лезвие тьмы, зажатое в руке и на остальные мои заклинания, он еще раз улыбнулся. — Не позорься, мой ученик, убери острые предметы.