Читаем Перекресток Старого профессора полностью

– Ничего, – ответил парень, упорно избегая смотреть на нее, – я сам виноват, надо закрывать компьютер. Просто здесь очень редко кто бывает.

– Ян? Ты у себя? – донесся снизу густой мужской голос. Молодой человек вздрогнул.

– Ян? Вас зовут Ян? – попыталась ухватиться за последнюю ниточку Мона.

– Да, а сейчас уходите. – Он подошел к двери и распахнул ее. Моне хотелось вцепиться в него, как утопающему в спасательный жилет. Нажать на волшебную кнопку и отмотать время назад. Сделать что угодно, лишь бы как-то загладить вину. Но что сделано, то сделано.

Пройдя мимо Яна, она выскользнула в коридор и чуть не столкнулась с высоким мужчиной в белой рубашке навыпуск, поверх которой была накинута черная кожаная куртка. В одной руке он держал насквозь промокший огромный зонт-трость, а в другой – металлический чемоданчик. На регулярного посетителя библиотеки он совсем не был похож, но Моне сейчас было не до него. Мужчина смотрел на нее холодным равнодушным взглядом, и ей отчаянно захотелось оказаться как можно дальше от этого места.

Она сбежала вниз по лестнице и вырвалась на улицу. Моросил затяжной унылый дождь, солнце спряталось. Девушка посмотрела на небо – темные тучи расползлись по нему, как пятна туши по листу художника. Пожалуй, ей хватит времени, чтобы добраться до того странного места, что стало ее домом, прежде чем на улицу обрушится ливень.

Она заторопилась по улице, подгоняемая холодным ветром. На несколько мгновений притормозила перед домом графини, раздумывая, а не заглянуть ли, – ведь она единственная, кто был приветлив к ней в этом месте. Хотя, может, это просто роль хорошего полицейского? Ей показалось, что она слышит крики из-за двери, но, подойдя ближе к массивному зданию из камня и прислушавшись, поняла, что ей показалось. За дверью царила тишина.

Во всех других домах шторы по-прежнему были плотно задернуты. За некоторыми из них мелькали тени, придавая всему происходящему оттенок фантасмагории. Мона подавила в себе желание стучаться во все двери без разбора – наверняка Кириллу это не понравится. В том, что он за ней следит, она даже не сомневалась.

Мона успела добежать до замка, когда на землю обрушился дождь. Прижимая к груди добытую книгу, она прошла прямиком в столовую. Кирилл сидел в кресле у разожженного камина и курил. Отблески огня выхватывали из темноты хищный профиль и губы, изогнутые в язвительной улыбке. Он был похож на министра-коршуна из детской сказки про Олю и Яло, которую ей читала одна-единственная няня, оставившая хоть какой-то след в ее жизни. Отец ее уволил, поняв, что девочка слишком к ней привязалась и нашла замену матери. Этого он не мог позволить. Лясечка должна была оставаться главной в жизни дочери, что бы ни случилось.

– Вы не переоделись к ужину, Мария, – холодно заметил Кирилл, вырывая девушку из воспоминаний.

Мона открыла рот, чтобы возразить, но тут же осеклась. Бомба, помни о бомбе.

– Извините, – пробормотала она, – я сейчас же переоденусь, у меня еще есть время?

– Пятнадцать минут.

– Я буду даже раньше. Один вопрос, – попросила она.

– Слушаю.

– Я подумала и решила, что я бы хотела брать уроки вышивания или шитья. Или, возможно, кулинарии?

– Весьма похвально, – кивнул Кирилл, еще больше кривя губы в ухмылке, – и что же тебя подвигло на подобное решение?

Мона запнулась. Не рассказывать же ему про библиотекаря, его странный дневник и идиотское желание помириться с молодым человеком, презентовав ему торт или другую выпечку. Так всегда делали в тех сериалах, что она поглощала без разбора. А как поступали в реальной жизни с теми, кого обидели, она и понятия не имела. Так что придется положиться на сериалы.

– Скука, – ровным голосом ответила Мона. Интересно, заподозрит фальшь или нет?

Не заподозрил.

– Хорошо. Завтра утром графиня навестит тебя. А теперь переодевайся, у тебя осталось тринадцать минут.

Мона послушно развернулась и направилась к выходу из столовой.

– Мария, – вдруг окликнул ее Кирилл, – что ты взяла в библиотеке?

Значит, все-таки следит.

– «Великого Гэтсби».

Когда девушка наконец-то вышла из комнаты, Кирилл не смог сдержать торжествующей улыбки.

* * *

– Здесь написано: возьмите две чашки муки, но не написано какие чашки? Для кофе или стаканы для чая? – Мона с интересом рассматривала кулинарную книгу, которую графиня принесла с собой.

Яркая, с картинками, от которых рот наполнялся слюной. Ей вдруг захотелось попробовать испечь все, что предлагалось на искусно сделанных фотографиях. Но графиня немного умерила ее энтузиазм, предложив начать с азов – песочного печенья.

Они встретились сразу после завтрака. Графиня вручила ей фартук и одноразовую шапочку вроде тех, что предлагали в спортцентре для душа, и рассмеялась, увидев недоумение на лице Моны. Той казалось, что выпечкой всегда занимаются в красивых нарядах. Сама она была одета в зеленое шелковое платье, которое надела к завтраку (вчера за ужином Кирилл намекнул, что к завтраку она не должна спускаться в пижаме, ей следует быть при параде), но графиня отправила ее переодеваться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Повезет обязательно!

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы