Читаем Переносная дверь полностью

– А Флер сейчас на Борнео, – сказала Софи. – Потом ее, наверное, пошлют в Токио или Чили. Путешествия ей в работе нравятся больше всего.

Пол решил, что ему плевать на Флер.

– Звучит заманчиво, – сказал он.

– Ну, по большей части она сидит за столом и разговаривает по телефону, – ответила Софи. – И сомневаюсь, что у нее есть время погулять, посмотреть город. Тем не менее, наверное, приятно знать, что ты в той самой стране, где потрясающие пейзажи и обычаи, пусть тебе и не удается выкроить минутку их посмотреть, а потом уже пора ехать домой. И со мной тоже так, – добавила она с легкой ироничной улыбкой. – К нам приехала погостить моя кузина из провинции, она ходила смотреть Тауэр, собор Святого Павла, Планетарий, Колесо обозрения и еще много чего, а через неделю вернулась к себе в Норвич. А я живу тут с трех лет и ничего этого не видела. Наверное, рано или поздно схожу посмотрю. Даже забавно: со всех сторон тебя окружает множество удивительных вещей, а ты и не подозреваешь об их существовании.

У Пола возникло ощущение, что она говорит нечто важное, но он никак не мог сообразить, что именно.

– Я был как-то в Планетарии, – сказал он, – со школьной экскурсией. Не могу сказать, что мне там понравилось. Все время приходилось запрокидывать голову, чтобы увидеть, что происходит, и я вывернул шею.

На это никто не нашелся бы что сказать, а поэтому Софи должным образом ничего и не сказала. Полу показалось, что дела принимают дурной оборот. Но ведь это же та стадия, когда им полагается говорить обо всем: о семье, воспоминаниях детства и все такое – и потерять счет времени, и, наконец, придут официанты и их вышвырнут, потому что хотят прибраться и пойти домой. Он не сомневался, что именно так бывает у других, и, надо думать, дядя Тревор и муж кузины Эрик вели себя именно так и получили хотя бы проходной балл, то есть остались на следующий раунд. Он попытался придумать многозначительную реплику по поводу Жизни, но в голову ничего не шло.

– Ешь булочку, – сказала она. – Что?

– Булочку. Ты к ней даже не притронулся.

– А, верно.

Он был совсем не голоден и не питал иллюзий относительно того, какое это зрелище, когда он поглощает пищу. Если уж на то пошло, он всегда недоумевал, почему столько свиданий, условленных и случайных встреч так или иначе связаны с едой. Ведь сколько ни напрягай воображение, потребление блюд никак не может считаться привлекательным, и даже золотые девочки и мальчики, когда пьют суп, издают звуки, как канализация в гостинице. Он застенчиво откусил от твердой как камень булочки, болезненно сознавая, что по переду его рубашки камнепадом сыплются крошки.

– Ты старый свитер принес? – спросила Софи. Пол с благодарностью кивнул.

– Не знаю, действительно ли он всерьез говорил или у него просто такие шутки, но я решил, что лучше не рисковать. А ты?

Ее брови сдвинулись к переносице.

– А почему бы еще на мне был этот неряшливый старый костюм, который я купила за шесть фунтов в магазинчике армии спасения? – ответила она вопросом на вопрос. – Впрочем, мне-то плевать, терпеть не могу эти идиотские деловые тряпки. Маме пришлось самой идти все покупать, я ведь понятия не имею, как они должны выглядеть. Такое впечатление, что опять попала в школу и хожу в форме.

Пол кивнул. На воле он носил взаимозаменяемые джинсы и то, что попалось под руку в коробке для футболок и прошло проверку обнюхиванием. Облачаться в костюм он считал дурацким пережитком прошлого века, а необходимость стирать и гладить рубашки обернулась гадким потрясением, точно он пошел с насморком к врачу, а тот прописал ему курс пиявок.

– Я так до конца и не понял, что нам полагается там делать, – сказал он. – И вообще, зачем им нужно подземное хранилище? Я думал, такое бывает только в банках.

Она покачала головой.

– А еще в юридических и бухгалтерских конторах. В конторе моего отца есть подземное хранилище. Ну, оно только так называется, на самом деле это переоборудованный туалет с сейфовым замком. Там держат паевые сертификаты, закладные и тому подобное.

Он на минуту задумался.

– А что, если «Дж. В. Уэлс и Ко» как раз этим и заняты? – выдвинул он гипотезу. – Может быть, они просто бухгалтерская контора?

– Сомневаюсь, – возразила она. – Я, конечно, не специалист, но на папину контору это не слишком похоже. На мой взгляд, они скорее биржевые брокеры или занимаются импортом-экспортом. Или товарами широкого потребления, что бы это ни подразумевало. Думаю, они много чего скупают у одних компаний и перепродают другим за сумму большую, чем заплатили сами.

– Ты говоришь про бокситы?

– Ага, хотя вот бокситы-то сюда как раз не вписываются. Может, они занимаются не только минералами, но и правами.

Пол нахмурился. Он сомневался, что у минералов есть права, хотя и не мог бы вот так сразу сказать, почему бы и нет. Он как будто не помнил, чтобы видел по телевизору как активисты в защиту прав минералов пикетировали сталелитейные заводы, или чтобы останавливали его на улице подписать петицию, но, возможно, движение только зарождается.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме / Героическая фантастика