Читаем Переписка с О. А. Бредиус-Субботиной. Неизвестные редакции произведений. Том 3 (дополнительный). Часть 1 полностью

527…«звезды глубоко тонут в прудочке»… я это скоро повторю… — фраза из письма О. А. Бредиус-Субботиной от 23 июля 1941 (Т. 1. № 29). И. C. Шмелев намеревался использовать ее во 2 части романа «Пути небесные» (см. письмо от 25 октября 1941 г.: Т. 1. № 64), однако замысел не был осуществлен.

528выкрикнул Достоевский устами Алеши. — И. С. Шмелев ошибочно приписывает фразу «Красота спасет мир» Алексею Карамазову. На самом деле похожую фразу произносит Аглая Епанчина: «Слушайте, раз навсегда, — не вытерпела наконец Аглая, — если вы заговорите о чем-нибудь вроде смертной казни, или об экономическом состоянии России, или о том, что „мир спасет красота“, то… я, конечно, порадуюсь и посмеюсь очень, но… предупреждаю вас заранее: не кажитесь мне потом на глаза!» (Достоевский Ф. М. Полное собрание сочинений: В 30 т. Т. 8. Л., 1973. С. 436).

529…сдать 1-ю статью… — об истории публикации статьи И. С. Шмелева см. примечание 498 к письму № 199 в настоящем издании.


210

Ед. хр. 74. Л. 28, 29. Письмо, рук.


530…5—6… глав «Солнца мертвых» — в газете «Новое слово» была опубликована только одна глава романа — «Чудесное ожерелье» (1942 г. 22 ноября. № 475).

531…письмо с поздравлениями… — письмо О. А. Бредиус-Субботиной от 10 сентября (№ 200 в настоящем томе).

532

…на такой же бумаге? — письмо написано на более плотной бумаге с фигурным обрезом.


211

Ед. хр. 74. Л. 32, 33. Письмо, рук.


533…роман Чирикова. — Евгений Николаевич Чириков (1864–1932), прозаик, драматург, публицист; «Мой роман». — произведение издано в 1922 г. в Берлине.

534…Мазурову — «Земля»… Гребенщиков дал отзыв… — Александра Николаевна Мазурова (в замуж. Джордж, 1891—?), писательница. Дочь О. А. Мазуровой, друга семьи Бекетовых. В 1918 г. уехала с мужем в США. Роман «Земля» издан в 1929 г. в Риге с предисловием Г. Д. Гребенщикова.

535…один голландец. — имеется в виду г-н Эдервеен, о нем см. также письмо О. А. Бредиус-Субботиной от 27 ноября 1942 г. (№ 233 в настоящем издании).


212

Ед. хр. 21. Л. 49. Почтовая открытка, рук.


213

Ед. хр. 21. Л. 45, 46. Письмо, машинопись, рук.


536«Гарсон!» — французское название повести И. С. Шмелева «Человек из ресторана» (Garèon! Paris, 1925).

537«Солей де мор» — французское название романа-эпопеи И. С. Шмелева «Солнце мертвых» (Le soleil des morts // Le Mercure de France. 1923.15 сентября. № 606).

538Вчера — день горький… — речь идет о дне памяти Сергея Шмелева (9 октября).

539Потапенки… Вербицкие… — перечислены писатели: Игнатий Николаевич Потапенко (1856–1929), Казимир Станиславович Баранцевич (1851–1927), Николай Иванович Тимковский (1863–1922), Анастасия Алексеевна Вербицкая (1861–1928).


214

Ед. хр. 21. Л. 55. Почтовая открытка, рук.


215

Ед. хр. 74. Л. 37, 38. Письмо, рук.


540…Пантелеймона Романова… — Пантелеймон Сергеевич Романов (1884–1938), прозаик.

541«Осень»… «Человеческая душа»? — перечислены рассказы П. С. Романова «Осень» (1914), «Зима» (1923. 1-я ред. 1915, под названием «Женщина»), «Человеческая душа» (1926), повесть «Право на жизнь, или Проблема беспартийности» (1926).

542«…он видел вечность». — неточная цитата из рассказа П. С. Романова «Зима». В оригинале: «Угасло, замолчало в нем то, что я раньше так ценил. Тишину бессмертной души, видевшей небо и вечность» (Романов П. С. Светлые сны: Роман, рассказы. М., 1990. С.28); …о монастыре… — фрагмент рассказа «Зима» (Романов П. С. Светлые сны: Роман, рассказы. С. 30).

543Его «Русь» ужасна… — роман П. С. Романова «Русь» (Москва, 1923).

544«Рембрандт» — английский фильм «Rembrandt» (1936), снятый режиссером Александром Кордой (1893–1956).

545..Анны Васильевны…

 — речь идет о домработнице И. С. Шмелева, ранее упоминавшейся как новгородка или Арина Родионовна. См. также примечание 430 к письму № 92 (Т. 1).


216

Ед. хр. 74. Л. 44. Письмо, рук.


546Саския… — Саския ван Эйленбург (1612–1642), в 1634 г. вышла замуж за Рембрандта ван Рейна.


217

Ед. хр. 21. Л. 59. Письмо, рук.


218

Ед. хр. 22. Л. 6, 7. Письмо, рук.


547…теперь очень строго. — в связи с деятельностью движения Сопротивления и началом боевых действий английских войск в Северной Африке осенью 1942 г. был ужесточен режим на оккупированной части Франции.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Том 7
Том 7

В седьмом томе собрания сочинений Марка Твена из 12 томов 1959-1961 г.г. представлены книги «Американский претендент», «Том Сойер за границей» и «Простофиля Вильсон».В повести «Американский претендент», написанной Твеном в 1891 и опубликованной в 1892 году, читатель снова встречается с героями «Позолоченного века» (1874) — Селлерсом и Вашингтоном Хокинсом. Снова они носятся с проектами обогащения, принимающими на этот раз совершенно абсурдный характер. Значительное место в «Американском претенденте» занимает мотив претензий Селлерса на графство Россмор, который был, очевидно, подсказан Твену длительной борьбой за свои «права» его дальнего родственника, считавшего себя законным носителем титула графов Дерхем.Повесть «Том Сойер за границей», в большой мере представляющая собой экстравагантную шутку, по глубине и художественной силе слабее первых двух книг Твена о Томе и Геке. Но и в этом произведении читателя радуют блестки твеновского юмора и острые сатирические эпизоды.В повести «Простофиля Вильсон» писатель создает образ рабовладельческого городка, в котором нет и тени патриархальной привлекательности, ощущаемой в Санкт-Петербурге, изображенном в «Приключениях Тома Сойера», а царят мещанство, косность, пошлые обывательские интересы. Невежественным и спесивым обывателям Пристани Доусона противопоставлен благородный и умный Вильсон. Твен создает парадоксальную ситуацию: именно Вильсон, этот проницательный человек, вольнодумец, безгранично превосходящий силой интеллекта всех своих сограждан, долгие годы считается в городке простофилей, отпетым дураком.Комментарии А. Наркевич.

Марк Твен

Классическая проза