Читаем Переплет 13 (ЛП) полностью

— Бабушка вернется домой из Беары сегодня вечером, — заявил Джоуи серьезным тоном. — Она будет присматривать за мальчиками так же, как она всегда делает со школой и остальным. — Он провел рукой по лицу, прежде чем добавить:

— Все, что нам нужно делать, это следить за домом, оплачивать счета, упаковывать им обед по утрам и быть здесь ночью, когда бабушка привозит их обратно.

— Я должна была отправиться в школьную поездку после Пасхи, но если мамы не будет дома, я отменю…

— Нет, — рявкнул он. — Ты этого не сделаешь.

— Джоуи. — Я вздохнула. — Если мама к тому времени не вернется, ты не сможешь позаботиться о мальчиках самостоятельно.

— Я не буду один, — возразил он. — Я уже говорил тебе, что бабушка поможет, и Ифа тоже. Ты ни за что не пропустишь это путешествие. Тебе нужно выбраться из этой дыры, Шэн. Больше, чем любому из нас.

— Ты уверен? — Я выдавила.

Он кивнул.

Сделав ровный вдох, я сказала:

— Я знаю, что не часто говорю это, но хочу, чтобы ты знал, что я люблю тебя и так чертовски благодарна, что ты мой старший брат.

Джоуи скривился.

— Ты становишься нежной со мной, сестренка?

— Нет. — Я покраснела. — Я просто хочу, чтобы ты знал, что важен для нас. И мы ценим все, что ты делаешь для нас.

Не оставляй нас.

Пожалуйста, никогда не покидай меня.

— Что ж, взаимно, малыш, — ответила она, выглядя немного неловко.

— Когда-нибудь ты станешь отличным отцом, — решила я подразнить его и поставить в еще более неловкое положение.

Джоуи фыркнул.

— Да, этого, блядь, никогда не будет.

Я подмигнула.

— Никогда не говори никогда, Джо.

— Поверь мне, я более чем достаточно играл роль папочки для детей другого человека, чтобы мне хватило на всю жизнь, — проговорил он. — А теперь иди наверх и переоденься, и мы зайдем в магазин за рулетом из куриного филе.

— Холодильник уже полон, — сообщила я ему.

— Да. — Он ухмыльнулся. — Но моя девушка оставила мне указания, и я не настолько туп, чтобы игнорировать их.

Я ничего не ела со вчерашнего дня, и мой желудок урчал в предвкушении.

— Картофельные оладьи, — практически промурлыкала я, думая о том, что смогу съесть. — И немного желе и банку кока-колы.

Вскочив со стула, я поспешила к лестнице, думая о еде.

— Подожди, Шэн. Чуть не забыл… — Прервавшись на полуслове, Джоуи прошел на кухню, вернувшись через несколько мгновений с небольшим подарочным пакетом в руках.

Джоуи вручил мне подарок, а затем взъерошил мои волосы.

— С шестнадцатилетием тебя, Шэн.

— Спасибо, Джоуи. — Я просияла, сжимая то, что, как я уже знала, было компакт-диском под розовой оберточной бумагой.

— Я бы принес тебе больше, если бы мог, — сказал он мне, смущенно пожимая плечами. — И я забыл взять карточку…

— Остановись, — сказала я ему, опустившись на ступеньку лестницы и разорвав бумагу, чтобы продолжить с волнением. — Альбом Макфлая! — Широко раскрыв глаза от волнения, я уставилась на компакт-диск в своей руке и улыбнулась. — Я действительно хотела его.

— Я знаю, — фыркнул он. — Ты такая девочка. — Сунув руку в карман джинсов, он бросил мне на колени еще одну коробку. — Это от Ифа, — объяснил Джоуи.

Взволнованная перспективой получить второй подарок, я разорвала оберточную бумагу в горошек и ахнула, когда увидел, что внутри.

— Вау, — выдохнула я, уставившись на дизайнерский флакон духов в моих руках. — Это, должно быть, стоило ей целого состояния.

— Она, должно быть, тоже тебя любит, — передразнил Джоуи.

Я закатила глаза.

— Ага.

— Поторопись и переоденься, — приказал он, направляясь к входной двери. — Я буду ждать в машине.

Ворвавшись в свою комнату с подарками в руках, я аккуратно положила их на комод, прежде чем снять пижаму. Натянув джемпер и спортивные штаны, я разорвала коробку, в которой был мой новый флакон духов, обрызгала себя с ног до головы, а затем помчалась за Джоуи.

Сунув ноги в кроссовки в холле, я схватила пальто с перил и поспешила на улицу к машине. В ту минуту, когда я забралась на пассажирское сиденье, запах алкоголя атаковал меня.

— Господи, Джоуи, — закашлялась я, опуская окно. — Здесь пахнет, как на пивоварне.

— Я знаю, — ответил Джоуи, заводя двигатель и отъезжая от тротуара. — Ты можешь винить в этом своих друзей из Томмен.

— Моих друзей? — Я покачала головой и уставилась на его профиль сбоку. — О чем ты говоришь?

— Джонни Кавана, — заявил Джоуи. — Вчерашний вечер закончился тем, что мы отвезли его домой из паба.

— О.

Подожди.

Что?

— Ты отвез Джонни домой? — Я ненавидела то, что мой голос стал таким громким и пронзительным. — Когда… Как… Почему?

— Прошлой ночью, когда мы забирали еду на вынос, — объяснил Джоуи, выезжая из дома на главную дорогу. — Его побили в «chipper». Он был в плохом состоянии.

— Он был в плохом состоянии?

О боже.

Беспокойство наполнило мою грудь.

— Что с ним случилось?

— Он был пьян в стельку, — проворчал Джоуи. — Его друг напился еще сильнее.

— Его друг? — спросила я, стараясь скрыть эмоции в своем голосе. — Его… девушка?

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже