Читаем Переполох в Бате полностью

Эмили пришла, но мало что прояснило это тайное свидание. Она пришла в аббатство с трепетом, потому что по дороге встретила знакомую миссис Флор и не была уверена, что и ее саму никто не заметил. Тщетно Жерар уверял девушку, что вряд ли кого может удивить вид молодой особы, которая одна пересекает короткое расстояние между Памп Рум и аббатством, но Эмили беспокоилась. Он ввел ее в аббатство, но там оказалось много посетителей, пришедших, чтобы полюбоваться достопримечательностями. Жерару стало понятно, что он избрал не лучшее место для свидания; что же касается Эмили, она была занята тем, что присматривалась, не видно ли где еще знакомых миссис Флор. Было ясно, что девушка не готова к разговору, и в конце концов они расстались, с тем чтобы встретиться вновь и побеседовать вечером в театре. Мистер Горинг приехал в Бат позже тем же днем и пригласил миссис Флор и Эмили в свою ложу. Миссис Флор обожала театр и находила посещение спектаклей в высшей степени полезным занятием, тем более что этот театр находился на южной стороне площади Бофор и они могли бы пойти туда пешком, не заказывая карету. Когда люди восхищались ее квартирой, она указывала на это преимущество, добавляя, что по вечерам, когда ей предоставляется возможность побыть одной, она любит посидеть у окна в своей гостиной и понаблюдать за публикой, спешащей в театр.

Эмили согласилась увидеться с Жераром в театре, но не проявила ни малейшего энтузиазма в принятии окончательного решения. Она не была приучена решать такие важные вопросы, однако Жерар оказался настойчив, и Эмили сдалась, думая, что вряд ли он найдет в театре случай уединиться с ней.

Она поспешила в Памп Рум, а Жерар, который направился на курорт второпях, пошел и купил себе рубашку и новые галстуки. Нельзя сказать, что возлюбленная его разочаровала, но она его несомненно встревожила. Сам он вел себя с удивительной решимостью, и ему тяжело было видеть, что человек, ради которого он составил столь блестящий план, проявлял такую слабость духа. Он намеревался покинуть город к полудню, так как находиться в таком опасном месте, как Бат, ему совершенно не нравилось. Ротерхэм мог появиться здесь в любой момент, чтобы проверить Жерара. И что же тогда произойдет?! — подумал молодой человек.

Когда он вышел из магазина на Бонд-стрит, то столкнулся с одной из тех опасностей, которых хотел бы избежать. Его окликнули, голос был знакомый — Жерар обернулся и увидел леди Серену, вслед за которой шел мужчина внушительной осанки. Она помахала юноше рукой. Ничего не оставалось делать, как перейти улицу и приблизиться к ней, сложив губы в то, что казалось ему приветливой улыбкой.

— Жерар?.. Как вы здесь очутились? — спросила Серена, подавая ему руку. — Что привело вас в Бат?

— Друг… друг по колледжу пригласил меня, мэм, — ответил тот. — Он так давно просил меня нанести ему визит! Он живет здесь со своей семьей. Правда, не здесь, а за городом.

— На самом деле? И как долго вы намерены здесь оставаться? — мягко поинтересовалась она.

— Я уже завтра намерен отправиться в Лондон. — Затем Жерар подумал, что ей может показаться странным, что он приехал сюда лишь для того, чтобы пару дней побыть с друзьями, поэтому сразу присочинил еще родственника, живущего в Уилшире, у которого, по его словам, собирается пробыть несколько недель.

Серена, проявив лишь вежливый интерес к юноше, представила его майору Киркби. Все трое дошли до конца улицы, и здесь Жерар с ними попрощался, сказав, что у него встреча на Уэстгейт-стрит. Затем он пошел быстро вниз по Парсонедж-лейн, а майор и Серена, повернув налево, пошли к Бридж-стрит.

— Кто этот юноша? — поинтересовался майор.

Она рассмеялась:

— Старший из подопечных Ротерхэма. Он опекун всех сыновей своего кузена и, кстати, довольно плохой, так как не проявляет к ним ни малейшего интереса, а к этому мальчику к тому же испытывает презрение и частенько бывает к нему весьма недобр. Ведь Жерар никому не причиняет вреда, а его попытки слыть за денди с Бонд-стрит вполне безобидны. Конечно, он выглядит весьма нелепо порой, вы, наверное, это заметили, поэтому он вам и не понравился.

— Вовсе нет, — произнес майор. — Я видел немало юношей, которые стремятся слыть денди. Большинство из них, повзрослев, достаточно быстро с этим увлечением расстаются. А ведь он не был рад с вами встретиться, правда?

— Вы думаете? Он просто очень застенчив. Я осмелюсь заметить, что вы просто подавили его своим ростом и благородной осанкой, а также изысканными манерами.

— Манерами? — повторил майор, и в голосе его послышалось недовольство: — Это так серьезно?

— Ах, послушайте! Вы слишком серьезны с той поры, как вернулись в Бат. Может быть, дома что-то не в порядке?

— Да нет, что вы, просто накопились некоторые утомительные дела. А мама моя неважно себя чувствует, — сказал майор, хватаясь за это объяснение и впервые испытывая благодарность к матери за то, что самым большим ее развлечением было находить в своем организме разнообразные болезни.

— О, вот видите! — воскликнула Серена. — Надеюсь, ничего серьезного?

Перейти на страницу:

Все книги серии Bath Tangle - ru (версии)

Похожие книги

Сердце воина
Сердце воина

— Твой жених разрушил мою жизнь. Я возьму тебя в качестве трофея! Ты станешь моей местью и наградой.— Я ничего не понимаю! Это какая-то ошибка……он возвышается надо мной, словно скала. Даже не думала, что априори теплые карие глаза могут быть настолько холодными…— Ты пойдешь со мной! И без фокусов, девочка.— Пошёл к черту!***Белоснежное платье, благоухание цветов, трепетное «согласна» - все это превращается в самый лютый кошмар, когда появляется ОН. Враг моего жениха жаждет мести. Он требует платы по счетам за прошлые грехи и не собирается ждать. Цена названа, а рассчитываться придется... мне. Загадочная смерть родителей то, что я разгадаю любой ценой.#тайна# расследованиеХЭ!

Borland , Аврора Майер , Карин Монк , Элли Шарм , Элли Шарм

Фантастика / Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Попаданцы / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Современные любовные романы / Проза о войне / Романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы