Читаем Переселенка, или Крестьянская жизнь полностью

Секретарь

Когда?

Флинт

Ведь я лишь потому забросил поле,Что не сижу, как крот, в своей норе.Забот партийных у меня по горло.Еще с тобой я слова не сказал,А ты уж разорался о поставках.

Появляется Толстая женщина на велосипеде, с рюкзаком за спиной. Флинт хочет уехать.

Секретарь

Постой-ка, Флинт. Мы не договорили.

Толстая женщина

Вот повезло! Неделю в партбюроТорчала зря. Его найти на местеНе легче, чем найти на фраке вошь.И стол пустой – ни кнопки, ни бумажки.И вдруг его встречаю на дороге,
За городом, и он в деревню едет,Чтоб связи с массами не прерывать,Чтоб поддержать в борьбе подруг партийных,Которым так свобода дорога.Всегда с народом на гумне и в полеНаш дорогой товарищ секретарь.Мой муж мне изменяет с секретаршей.

Секретарь(глядя на рюкзак, без особого интереса)

Вот как?

Толстая женщина

Вот так. И он ее в машинеИз дома и домой с работы возит.

Секретарь (проявляя некоторый интерес)

А это ведь бензин.

Толстая женщина

Бензин казенный.По воскресеньям пикники у них.

Секретарь (заинтересованно)

Машина-то служебная?

Толстая женщина(сияя)

Конечно.Всегда по воскресеньям пикники.А у меня один велосипед,И мне их без машины не догнать.

Флинт смеется.

Но я ведь тоже не глупей других.Все цифры я со счетчика списала,А счетчик километров, он не врет.

Секретарь

Ну хорошо. Мы это дело вскроем.
Сейчас ты развернешь велосипедИ ветчину подругам возвратишь.Ведь женсовет ваш скинулся на взятку?А мужа своего предупреди,Что, если мал ему сухой паек,Потопает в социализм пешочком.

Толстая женщина разворачивает велосипед и уезжает.

Флинт

Такой бабище грех не изменить.

Секретарь

Он мог бы это делать без бензина.

Флинт

А может, без бензина бы не смог.

На велосипеде въезжает Молодой человек.

Молодой человек

Я из Фитгеста, гонюсь за тобой с самого Гранцова. Я бы поймал тебя в Лане, не будь у кулаков такого стада. Пробиться сквозь него на велосипеде все равно что боксировать со слоном.

Секретарь

Теперь будешь знать. Тебе что нужно? Может, ваш бургомистр просит мусорную корзину для моих писем, на которые не отвечает?

Молодой человек

Нам нужны запчасти.

Секретарь

Пашите на лошадях.

Молодой человек

Нет у нас лошадей.

Секретарь

И у меня нет.

Молодой человек

Не на себе же пахать?

Секретарь

Почему бы и нет?

Молодой человек уезжает на велосипеде.

Флинт

Откуда же у масс будет доверие к партии, если они просят запчасти, а ты им советуешь пахать на себе?

Секретарь

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека драматургии Агентства ФТМ

Спичечная фабрика
Спичечная фабрика

Основанная на четырех реальных уголовных делах, эта пьеса представляет нам взгляд на контекст преступлений в провинции. Персонажи не бандиты и, зачастую, вполне себе типичны. Если мы их не встречали, то легко можем их представить. И мотивации их крайне просты и понятны. Здесь искорёженный войной афганец, не справившийся с посттравматическим синдромом; там молодые девицы, у которых есть своя система жизни, венцом которой является поход на дискотеку в пятницу… Герои всех четырёх историй приходят к преступлению как-то очень легко, можно сказать бытово и невзначай. Но каждый раз остаётся большим вопросом, что больше толкнуло их на этот ужасный шаг – личная порочность, сидевшая в них изначально, либо же окружение и те условия, в которых им приходилось существовать.

Ульяна Борисовна Гицарева

Драматургия / Стихи и поэзия

Похожие книги

Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия