- Однажды они пропали - и всё, - вздохнула Пераспера, нервно теребя пальцами передник. - Дэниел пытался задавать вопросы, но ему сразу же сказали, что если он продолжит в том же духе, то о нём самом впоследствии тоже будут спрашивать...
- Кто сказал? - с нажимом спросил он.
- Он справлялся в аврорате и в итоге говорил с тогдашним заместителем начальника, - с сомнением в голосе ответила она. - Я не помню имени...
- Когда это было? - продолжил он допытываться.
- В марте девяносто восьмого, - ответила она. - Тогда они пропали. В середине апреля Дэниел пытался навести справки...
- Наверное, это был Зит Пимплноуз, - задумчиво произнёс Гарри. - Тот ещё фрукт.
- Да, и родители его наверняка были большие шутники, - кивнула Пераспера.
- Положим, не более шутники, чем те, что назвали дочь Панси, - покачал он головой.
- Она, вообще-то, Персефона, - подсказала она. - Запомни - Персефона Аида Паркинсон.
- Час от часу не легче! - восхитился он. - Яблочко от яблони... А сами они?
- Дэйвус Питер и Деметра, - откликнулась она. - Для друзей просто Дэйв и Деми.
- Ну и ну! - сказал он. - Что-нибудь ещё?
- В том-то и дело, что ничего, - развела руками Пераспера. - Уже после победы над Тёмным Лордом мы ещё несколько раз пытались узнать... Ответ был всегда один - ничего не известно, и ресурсов, чтобы искать иголку в стоге сена, у них нет. Я думаю, никто просто не хотел связываться с фамилией "Паркинсон"... Пока просишь найти человека, участливо улыбаются, готовы помочь, как только называешь фамилию - сразу на лице безразличная маска.
- Чёрт, - расстроенно произнёс он.
- Чёрт, - согласилась она.
- Ещё что-нибудь? - спросил он. - Что за люди они были? Пожиратели?
- Не говори глупостей! - сердито воскликнула Пераспера. - Дэйв до самого последнего момента отбивался, как мог, от предложений подручных Тёмного Лорда вступить в ряды борцов за несвободу полукровок. Он был высокопоставленным чиновником в Министерстве, начальником собственного отдела, и Дэниел был у него заместителем. И они были наши друзья. Дэйв мне вообще как брат, да и всегда меня считал младшей сестрёнкой, заботился и опекал... Да что ты спрашиваешь, я же тебе пересказывала историю, как он меня спас, и как с Денни познакомил!
Точно, как же он мог забыть! Эта история у Гринграссов была практически семейным преданием - с настоящим злодеем, с рыцарем-спасителем и с прекрасным принцем в конце. Дафна её несколько раз пересказывала, вот только ни разу она не добавила "Паркинсон" после "дядя Дэйв"!
- А почему никто из вас мне про них не рассказал? - напряжённо спросил он. - Почему ты мне не рассказала?
- Ты стал бы искать правду ради чужого человека? - грустно откликнулась она. - Ты бы стал помогать, услышав "Паркинсон"?
- Хорошего же ты обо мне мнения! - прошипел он сквозь зубы, вскакивая. - За кого ты меня принимаешь?
Пераспера тоже вскочила и бросилась на него, беря в захват.
- Прости, милый, - сказала она. - Глупо, правда?
- Глупо то, что вы с Дэниелом отдали дочь за человека, которого, как выясняется, вы совсем не знали, - раздражённо выпалил он, чувствуя однако как постепенно остывает. - Вдвойне глупо, что упорно сватаете за него вторую.
- Прости, Гарри, - умоляющим голосом повторила она и подняла голову, заглядывая ему в лицо: - Так ты попробуешь узнать?
- Куда же я теперь-то денусь? - спросил он. - Землю буду рыть!
- А что это вы тут делаете? - раздался над ухом удивлённый голос мистера Гринграсса.
Да уж, положение вышло весьма глупое - не то, чтобы они прятались, но с натяжкой место можно было назвать укромным, а то, как крепко его обнимала Пераспера, и вовсе выглядело пикантно. Особенно в глазах человека, который требует, чтобы он спал в гостевой комнате на другом конце дома от спальни очень взрослой дочери, мотивируя это требованиями приличий.
- Ты ему скажешь? - не растерялся Гарри. - Нет? Ну ладно, тогда я. Вот Перри мне жаловалась на то, какой ты тиран и деспот, умоляла убить тебя на дуэли и просила взять третьей женой в гарем. Я ничего не перепутал?
Пераспера, распахнув от удивления глаза, даже не знала, что ответить.
- А ну, марш на кухню! - сердито сказал Дэниел. - Муж голодный, а она тут обнимается со всякими проходимцами!
Пераспера сразу же отпустила Гарри и поспешно сделала пару шагов назад.
- Слушаюсь, мой господин! - покорно сказала она, опустив ресницы.
- Совсем распустилась в последнее время! - проворчал мистер Гринграсс.
- Класс! - с завистью присвистнул Гарри. - Мне в этом направлении ещё работать и работать!
- Не переусердствуй! - по-отечески посоветовал мистер Гринграсс, весело ему подмигнув. - А то можно самого ценного лишиться!
И он изобразил пальцами ножницы, что-то отрезающие.
- Гарри очень огорчился, когда узнал, что мы его не попросили найти Дэйва с Деми, - пояснила Пераспера. - Обиделся, что мы его совсем не знаем. Сильно обиделся.
Мистер Гринграсс шагнул вперёд и заключил Гарри в объятья, похлопав его по спине.
- Прости, сын, - сказал он. - Не со зла.
- Да ладно, проехали, - пожал плечами Гарри, высвобождаясь.
- В дом зайдёшь? - спросила Пераспера.