Читаем Перезагрузка (СИ) полностью

- Есть? - вскинулся Гарри, садясь вертикально и наваливаясь грудью на стол. - Так что же ты раньше не сказал?


- Видишь ли, эта общность не уникальна, - откликнулся Майкл со слабой усмешкой. - На самом деле, во многих других случаях воровства или разбоя происходит в точности то же самое.


- Что же? - поинтересовался Гарри.


- Предметом происшествия являются старинные артефакты, но такие, которые либо не имеют выявленных волшебных свойств, либо давно утратили свою силу, - пояснил Майкл.


- Постой... - задумался Гарри. - Вполне может оказаться, что кто-то наткнулся на секретное знание...


- Или запретное, - уточнил Майкл.


- ...И теперь разыскивает необходимые предметы, - закончил Гарри.


- Как одна из рабочих гипотез, - кивнул Майкл.


- А другая? - спросил Гарри.


- А другая - что это всё чушь собачья, - улыбнулся Майкл. - Но нам же интереснее, если это не так?


В словах его была доля истины. После того, как большинство дел, которые вёл аврорат, было раскрыто, Гарри получил награду лично из рук Министра и с тех пор буквально изнемогал от безделья. Майкл предложил использовать это время с толком, и они с одобрения и с поддержкой начальника аврората Марти Монтенберри стали вводить в аврорате Устав, должностные инструкции и делопроизводство. Монтенберри позволил использовать одну из огромных пещер в Отделе Тайн под плац, и авроры, не сдавшие контрольных и нормативов, отправлялись заниматься строевой подготовкой, хором декламируя с трудом дающиеся пункты новых уложений. Тем не менее самому Гарри делать было нечего, и в своих загулах он уже дошёл до того, что три раза пытался познакомиться с девушками, с которыми ранее успел замутить роман и бросить, причём две из них вместо того, чтобы надавать ему пощёчин, радостно клюнули на ту же приманку и вновь польстились на его добродушную улыбку.


- Ну, хорошо, - согласился Гарри. - А что ещё общего?


- А больше - ничего, - развёл руками Майкл. - Вот, посмотри, способ проникновения - отмычка, Алохомора, пикси, открывшая защёлку окна, подкоп в погреб, выламывание куска стены, использование мантии-невидимки и даже оглушение потерпевшего нелетальным заклинанием. Два раза были использованы помощники - один раз нужный предмет утащил ниффлер, а другой - замаскированный под цветочный горшок голем.


- А следы? - решил уточнить Гарри.


- След остался лишь в одном случае - как раз когда пикси открыла окошко, - ответил Майкл. - Преступник забыл про перчатки, которые, кстати, не забывал использовать каждый раз другого типа, и опёрся о подоконник ладонью. Мне удалось соскоблить немного пота и снять смазанный отпечаток большого пальца, но это и всё.


- И всё? - удивился Гарри. - И ты утверждаешь, что разнообразие и есть то, что связывает эти случаи?


- О, да, - кивнул Майкл. - Это и есть самая важная улика. Место и время преступления выбрано тоже случайным образом...


- То есть и предметы случайные? - не понял Гарри.


- Да нет же, - отмахнулся Майкл. - Я в том смысле, что нет никакой системы в том, в какой последовательности преступник эти артефакты утаскивал...


- Вроде того, что с юга на север или, к примеру, хаотично, но так, чтобы следующий раз оказываться на максимальном удалении от предыдущего? - наконец-то понял Гарри.


- Точно, - согласился Майкл, и Гарри гордо улыбнулся. - И знаешь, я же скормил уже эти данные нашему маленькому другу, - он любовно похлопал переносной компьютер по крышке откидного экрана, а потом и открыл его, разворачивая к Гарри. - И ввёл также список всех известных кому бы то ни было бесполезных артефактов...


На экране была показана карта Великобритании с десятком красных точек на ней и тремя зелёными.


- Это то, о чём я думаю? - спросил он.


- Ты всё время думаешь о бабах, Гарри, - беззлобно поддел его Майкл. - А это - карта, на которой красным обозначены зарегистрированные нами кражи.


- А зелёные - это те, что нам ещё предстоит найти? - догадался он.


- Именно, - подтвердил Майкл. - К сожалению, в данном случае срабатывает принцип неопределённости, и время я назвать не могу.


- Что ещё за принцип неопределённости? - недовольно нахмурился Гарри.


- В общем случае, неопределённость означает, что я могу тебе предсказать либо время, либо место, - пожал плечами Майкл. - Но в данном случае ограничение именно таково.


- То есть нам нужно проверить все три места? - предположил Гарри.


- Или оставить засаду, - откликнулся Майкл.


Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги