Читаем Пережить все заново полностью

Подняв голову, Тоня смотрела в небо, по которому серебристой птицей летел «Gulfstream». Ей хорошо была известна эта марка самолета, так как два месяца назад они с Полиной покупали такой же для одного из клиентов «VIP-life concierge». «Маленькое стальное счастье», – кажется, так назвал клиент новую игрушку. Столько радости было в лице, когда он смотрел на свою «птичку», гладя ладошкой новые блестящие детали самолета. Тогда и Тоня улыбалась вместе с ним, мечтая подняться над землей на такой же машине – небольшой и стремительной. Но сейчас, глядя на то, как «Gulfstream» серебрится в лучах полуденного солнца, зная, чем обернется этот полет, Тоня испытала ненависть к небу, но еще больше к себе. Она провожала самолет взглядом, пока он не превратился в маленькую, едва различимую точку. Но даже после того, как глаза уже не могли видеть его, смотрела в ту сторону, куда он улетел, и плакала. Когда слез уже не осталось, но тело продолжали сотрясать сухие рыдания, Тоня подумала о Полине и медленно побрела к машине дона Хавьера. Села за руль и взяла в руку бумажку, прикрепленную к панели. Затем нажала на кнопку, заводя мотор, втайне надеясь, что дон Хавьер обманул ее и все-таки оставил в салоне взрывное устройство. К несчастью, взрыва не последовало, лишь мотор тихо заурчал. Тоня прилегла на руль, глубоко вздохнула, затем тронулась вперед к месту, где томилась в неизвестности Полина.

Через час она подъехала к дому, очень похожему на тот, в котором когда-то сама была «гостьей» Хулии. Оставила машину у ворот и огляделась. Никто не вышел ее встречать, поэтому Тоня подошла к калитке и без приглашения вошла внутрь. Во дворе было тихо, лишь птицы «совещались» в дальнем конце сада, причем делали это настолько безудержно и сварливо, что заставили улыбнуться. Поднявшись на террасу, Тоня постучала в дверь, а когда ей не ответили, заглянула в окна. Плотные шторы не позволили рассмотреть происходящее в комнатах, она еще задержалась на месте, вслушиваясь в щебет птиц, и медленно опустила дверную ручку вниз.

* * *

Полина открыла глаза и недовольно отодвинулась от солнечных лучей, настойчиво стремящихся ее разбудить. Затем поднялась с постели, прошла в ванную комнату и, ополоснув лицо, снова вернулась в спальню. Хотелось плакать и одновременно спрятаться под кровать, чтобы избавиться от безысходности, поселившейся в душе. Полина подошла к окну, сквозь решетки выглянув во двор. Еще вчера вечером, да и сегодня утром здесь были люди Инес, которые тщательно следили за ней, но сейчас они исчезли. Она даже не поняла, в какой момент все уехали, видимо, забылась беспокойным сном, когда в очередной раз прокручивала в голове состоявшийся разговор с Инес.

– Теперь вы знаете цену его любви, – сказала испанка, устроившись на заднем сиденье рядом с Полиной. – Он стрелял в вас.

– Наверняка вы сказали, что убьете Нину, если он не сделает этого. Любой отец поступил бы так же.

– Глупости, – усмехнулась Инес, вытащила пистолет из кобуры и положила рядом с собой, словно хотела, чтобы Полина видела оружие и не предпринимала необдуманных действий. – Настоящий мужчина нашел бы выход из ситуации.

– Он – мужчина, у которого забрали дочь! Вы поставили его перед выбором…

– Какой выбор?! – воскликнула Инес. – Неужели не понятно, что здесь не могло быть никакого выбора?! Да и как можно выбирать между дочерью и любимой женщиной? Он должен был спасать обеих.

– Но…

– Ему дали двенадцать часов, чтобы решить, как поступить. Не просто привезли сюда и вложили пистолет в руку. Нет! Ему подарили много времени. Достаточно для того, чтобы придумать план, собрать целую армию, избавиться от меня и Хавьера, освободить вас и ребенка. Вместо этого он поступил так, как ему приказали. Спрятался в своем номере и плакал, ожидая следующего утра, когда нужно будет убить вас. Настоящий мужчина не испугался бы угроз. Он разрушил бы Париж, а меня задушил бы собственными руками за то, что я покусилась на самое дорогое в его жизни. Ни один мужчина не прощает, когда его женщинам делают больно. Он мобилизует свои силы и уничтожает врагов, вне зависимости от того, какую силу они представляют.

– Это не блокбастер, – с ненавистью ответила Полина.

– Да, это жизнь. И ваш любовник повел себя именно так, как от него ожидали.

– Кто ожидал? Вы?

– И я в том числе. Хотя рассчитывала, что встречу достойного противника. Никогда не пойму трусов, – с презрением проговорила она.

– Осторожность – это не трусость, а благоразумие.

– Пустая полемика, – вздохнула Инес, со скукой посмотрев в окно. – Но он выполнил свою часть уговора, Хавьер выполнит свою.

– Нина вернется к отцу?!

– Дон Хавьер держит свое слово.

– Мне он тоже обещал помочь найти Хулию. Солгал. А теперь лжете вы. Хавьер столько сил приложил, чтобы получить Нину, и вряд ли откажется от нее.

– А зачем ему девочка с испорченными генами отца-труса? – улыбнулась Инес. – Хавьеру вообще не нужны дети.

– Тогда для чего он устроил это представление?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы