Читаем Пережить все заново полностью

Жуп пообещал действовать оперативно, заверив, что, как только получит результат, немедленно сообщит. Полина тихо открыла дверь и с удивлением обнаружила, что Тоня все еще спит. Стараясь не шуметь, она прошла в спальню и прилегла на кровать, потом вскочила, подбежала к зеркалу, придирчиво осмотрев себя со всех сторон. Простое короткое платье, плотные черные колготки, «лодочки» на низком ходу. Зина сказала бы, что внешность у нее сегодня противозачаточная. Абсолютно пресная и непривлекательная. Жаль, что она встретила Конрада в столь неподходящий момент, не будучи во всеоружии. Впрочем, не имело значения, как она выглядит. Какая разница, что подумал о ней этот наглец и обманщик? Главное, что она получила подсказку именно тогда, когда больше всего нуждалась даже в самой незначительной зацепке, позволяющей выйти на след Хулии.

– Тоня, просыпайся, – потрясла она за плечо девушку, которая, обругав ее за прерванный сон, натянула одеяло на голову. – Я только что говорила с Конрадом.

– И как поживает эта скотина?

Полина рассмеялась, не ожидая услышать подобный вопрос. Она думала, что Тоня подпрыгнет на месте от удивления, а после разразится бранью в адрес Вальдау. Вместо этого девушка проявила спокойствие и юмор, не свойственные данной ситуации. Выслушав красочный рассказ Полины об этой неожиданной встрече, Тоня хлопнула себя по коленке и поднялась.

– Он специально пришел в отель. Знал, что ты здесь!

– Разговор начался с вопроса о «Tota». Поэтому, разумеется, наша встреча не была случайной.

– И намеренно рассказал тебе об этом Хавьере. Вряд ли он помог бескорыстно. Что хотел?

– Ничего не просил взамен, – покачала головой Полина. – Но ты права, для чего-то же он рассказал мне о своем боссе.

– Я всегда права. Кроме тех случаев, когда ошибаюсь.

Полина рассмеялась этой глупой фразе, потрепала Тоню по голове. В ответ девушка дернулась и в возбуждении прошлась по комнате.

– Вот урод! – с ненавистью проговорила она. – Жаль, что не я встретилась с ним в баре.

– И что бы ты сделала? Разбила бы бутылку о его голову?

– Ничего, – внезапно поникла Тоня, подошла к Полине и расстроенно посмотрела ей в лицо: – Не доверяй ему. Он не просто так объявился и явно преследует какую-то цель.

– А мне кажется, ему плевать на Хулию. Теперь он «мадам управляющая», следовательно, не заинтересован в возвращении своего предшественника.

– «Мадам», – прыснула со смеху Тоня. – Похоже, Конрад занял свою нишу. Торговка селедкой.

– Предметами искусства, – поправила девушку Полина и подняла палец, призывая к молчанию, так как намеревалась ответить на телефонный звонок. – Слушаю, инспектор. – Она подошла к бюро, взяла ручку, записала адрес и имя, повторив вслух: – Хавьер Альгадо. Спасибо. – Потом повернулась к Тоне: – Владелец салона. Ему Хулия звонила с того же номера, что и своей матери. Дважды в день.

– Где он живет? Здесь, в Париже?

– Нет. – Полина посмотрела на листок бумаги: – Морайра. Это Испания. Нужно ехать.

– С ума сошла?! У тебя есть его номер. Звони!

– Я не могу решать подобные вопросы по телефону, – сказала Полина, задумавшись. – Зато могу договориться о встрече. Но мне кажется, что Хавьер не поднимет трубку.

– Почему?

– Как ты думаешь, многим ли известен этот номер? – спросила Полина и сама же ответила: – Скорее всего, только управляющим «Tota». Парижский салон, лондонский и Нью-Йорк, – перечисляла она, загибая пальцы. – Три человека. Возможно, еще кому-нибудь. Но это будут проверенные, близкие люди, с которыми можно говорить, ничего не опасаясь. Когда позвоню я, незнакомка, дон Хавьер не узнает входящий звонок и, разумеется, не снимет трубку. Это его насторожит… Нет. Я не стану звонить, я поеду к нему.

– Для чего? – Тоня критично усмехнулась: – Чтобы пожаловаться на подчиненного? Не находишь это смешным?

– Хулия вступила в игру, способную навредить его бизнесу. – Полина улыбнулась, вдруг догадавшись, как можно переманить дона Хавьера на свою сторону. – Поверь, я красочно обрисую ему уровень опасности. И если он знает, где она находится, непременно скажет об этом.

– А если не знает?

– Тогда поможет найти ее, – уверенно заключила Полина. – Если бы мой сотрудник «мутил» за моей спиной дела, которые мешали бы деятельности «VIP-life concierge», я бы его из-под земли достала. Вот как мы поступим. – Она открыла свой рабочий ноутбук и нашла месторасположение Морайры. – Маленький курортный городок на Коста-Бланке. Я вылечу из Парижа в Валенсию. Нет, лучше в Аликанте, оттуда будет ближе добраться до Морайры. Та-ак… Прямых рейсов из Парижа в Аликанте нет. Придется делать пересадку в Мадриде. Не хочу напрасно тратить время… Париж – Валенсия. Вылет в двадцать два пятнадцать. – Она посмотрела на часы. – Если потороплюсь – успею. Буду в Валенсии в пятнадцать минут первого. Еще час на багаж, кофе. Потом возьму в аэропорту машину и приеду к дону Хавьеру прямо к завтраку.

– От Валенсии до Морайры – сто двадцать километров, – сказала Тоня, посмотрев на карту Испании. – Это максимум полтора часа езды. Ты будешь там глубокой ночью. Что станешь делать? Болтаться по побережью?

Перейти на страницу:

Все книги серии Фавориты бога

Смерть с пожеланием любви
Смерть с пожеланием любви

Задание не показалось Полине Матуа сложным – организовать романтическое свидание для бизнесмена Сергея Пиоро и его возлюбленного Роберта. Пикантность заказа ее не смутила – за время работы в агентстве вип-услуг Полина повидала и не такое! – и она блестяще организовала вечер для двоих на роскошной вилле. Но утром Сергей нашел Роберта мертвым: его шею перетягивала металлическая удавка, а рядом стояла корзина алых роз. На прикрепленной к цветам открытке Сергей прочел адресованные ему пожелания любви и счастья, написанные… почерком его сестры Веры! Весь свой гнев Пиоро обрушил на Полину – никто, кроме нее, не знал его планов, и бизнесмен решил, что она нарушила конфиденциальность заказа. Чтобы доказать свою непричастность, ей придется самой найти убийцу и в первую очередь выяснить, действительно ли к преступлению причастна Вера Пиоро…

Алёна Белозерская

Детективы / Прочие Детективы
Берегись моей любви
Берегись моей любви

Все были уверены: Полина Матуа – любимица фортуны. Роскошь, беззаботность и удовольствия – такой выглядела ее жизнь со стороны. Лишь немногие знали, насколько эта женщина несчастна: сложные отношения с родителями, ненависть сестры Кати, два неудачных брака за плечами и отчаянное желание обрести вечно ускользающую любовь… Единственным утешением стала работа в агентстве вип-услуг. Полина была готова к заказам любой сложности и вовсе не удивилась, когда Катин муж обратился к ней с деликатной просьбой – проверить жену на верность. А вскоре он погиб! Полина заподозрила в его убийстве сестру… Глубоко увязнув в этом деле, она обратилась за помощью к старому знакомому. Несколько лет назад между ними полыхал роман, и, похоже, страсть готова вспыхнуть вновь от одного только взгляда…Роман выходил под названием «Желание женщины закон, или Из пропасти в бездну» под псевдонимом Алена Винтер.

Алёна Белозерская

Остросюжетные любовные романы
Пережить все заново
Пережить все заново

Полина Матуа не раз попадала в переделки, из которых ей удавалось выбраться. Но сейчас она оказалась просто в безвыходном положении! Внутри все кричало от страха и неверия в происходящее. Тоня, ее лучшая подруга и по-настоящему близкий человек, находится в руках шантажистки, странной женщины по имени Хулия, угрожающей избавиться от девушки в случае невыполнения ее условий. А требования чудовищные: вывезти из страны и передать Хулии Нину, дочь Филиппа Литвина, любимого мужчины Полины! Однако больше всего Полину поразила другая новость – Хулия приходится Нине матерью. Верить этому или нет? Ведь Литвин уверял, что мать Нины давно умерла… Как же поступить? Обречь на смерть подругу или похитить девочку, предав тем самым свою любовь?..

Алёна Белозерская

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Прочие Детективы / Романы

Похожие книги