Читаем Перси Джексон и море Чудовищ полностью

Тем временем воины Луки строились фалангой, но к тому моменту, когда они наконец изготовились, кентавры подскакали к краю палубы и бесстрашно попрыгали за борт, как будто участвовали в скачках с препятствиями, а не сигали с высоты десятиэтажного дома. Я был уверен, что мы погибнем. Мы отвесно падали прямо на пристань, но кентавры как ни в чем не бывало пружинисто приземлились на асфальт и галопом поскакали прочь, улюлюкая и выкрикивая язвительные замечания в сторону «Царевны Андромеды». Мы понеслись по улицам Майами.

* * *

Понятия не имею, что думали жители Майами, когда мы скакали мимо. Пешеходы разбегались с нашего пути. Автомобилисты провожали нас недовольными взглядами, глядя, как мы лихо заворачиваем на перекрестках, но никто не выглядел очень уж удивленным. Возможно, они видели просто толпу буйных студентов, которые взяли напрокат лошадей на пляже и малость заплутали. Мы промчались через парк, и один из стариков, игравших на лавочке в домино, проорал нам вслед:

– Притормозите, хулиганье!

А мы мчались и мчались.

Улицы и очертания домов размывались: кентавры увеличивали скорость. Казалось, пространство съеживается, как будто один шаг кентавра покрывал целые мили. В мгновение ока город остался позади. Мы скакали через топкие поля, заросшие высокой травой, мимо прудов и низкорослых деревьев.

Наконец мы оказались на стоянке домиков на колесах у какого-то озера. Все домики на самом деле были замаскированными прицепами для перевозки лошадей, в них имелись телевизоры, мини-холодильники и сетки от комаров. Мы попали в лагерь кентавров.

– Старик! – сказал «пони-гуляка», ссаживая нас на землю. – Видал того здоровенного мишку? У него было такое лицо типа: «А-а-а, у меня во рту стрела!»

Кентавр в шуточных очках рассмеялся.

– Это было что-то! А ну, давай лоб в лоб!

Кентавры понеслись друг на друга, со всего размаху стукнулись головами и, шатаясь, разбрелись в разные стороны, улыбаясь, как счастливые психи.

Хирон вздохнул. Он посадил Аннабет и Гроувера рядом со мной на одеяло для пикника.

– Мне бы очень хотелось, чтобы мои родственники не сталкивались со всей дури головами. У них и так не хватает мозгов.

– Хирон, – сказал я, все еще пораженный тем, что он здесь. – Ты нас спас.

Учитель сдержанно улыбнулся:

– Ну, что ж, я ведь не мог позволить вам погибнуть. Особенно после того, как ты смыл с моего имени клеймо позора.

– Но как ты узнал, где мы находимся? – спросила Аннабет.

– Продумал все на несколько ходов вперед, моя дорогая. Я предположил, что, если вы выберетесь из моря Чудовищ живыми, вас вынесет на берег у Майами. К Майами почти всегда прибивает все странное.

– Ничего себе! Спасибо! – пробормотал Гроувер.

– Нет-нет, – спохватился Хирон. – Я не имел в виду… о, неважно. Я рад тебя видеть, мой юный сатир. Дело в том, что я сумел подслушать радужное сообщение Перси и отследил сигнал. Мы с богиней Иридой дружим уже много веков. Я попросил ее сообщать мне обо всех серьезных переговорах в этом районе. И уж совсем несложно оказалось убедить моих родственников поскакать к вам на выручку. Видите ли, мы, кентавры, можем очень быстро передвигаться, если захотим. Расстояния для нас – не то же самое, что для людей.

Я посмотрел в сторону костра: там трое «пони-гуляк» учили Тайсона обращаться с ружьем для пейнтбола. Я понадеялся, что они понимают, во что ввязываются.

– Так, что теперь? – поинтересовался я у Хирона. – Мы просто позволим Луке уплыть с миром? У него на борту Кронос… во всяком случае, частично.

Хирон опустился на колени, осторожно подвернув под себя передние ноги. Он открыл аптечку, висевшую у пояса, и принялся обрабатывать мои раны.

– Боюсь, Перси, сегодня мы сыграли вничью. Нам не хватило численного превосходства, чтобы захватить этот корабль. А Лука не успел организовать за нами погоню. Не выиграл никто.

– Но мы добыли руно! – воскликнула Аннабет. – Кларисса сейчас везет его в лагерь.

Хирон кивнул, хотя выглядел по-прежнему встревоженным.

– Вы все истинные герои. Как только мы подлечим Перси, вы должны вернуться в Лагерь полукровок. Кентавры вас отвезут.

– Вы тоже с нами пойдете? – спросил я.

– О да, Перси. Будет огромным облегчением вернуться домой. Мои собратья совершенно не ценят музыку Дина Мартина. Кроме того, мне надо перекинуться парой слов с мистером Д. Нужно определиться с нашими планами на остаток лета. Провести столько занятий. И я хочу увидеть… Мне любопытно посмотреть, как подействует волшебная сила руна.

Я не совсем понял, что он имеет в виду, но его слова снова пробудили во мне тревогу из-за того, что сказал Лука: «Я собирался позволить тебе забрать руно… после того, как сам бы с ним закончил».

Может, он просто лгал? Кронос научил меня, что обычно во всем есть двойное дно. Владыку титанов называли Бесчестным не просто так. Он умел заставить людей выполнять его веления так, что они даже об этом не догадывались.

Перейти на страницу:

Все книги серии Перси Джексон и боги-олимпийцы

Тайный оракул
Тайный оракул

Как наказать бога?Легко! Превратить его в смертного и отнять божественную силу!После того как Аполлон разгневал своего отца Зевса, его свергли с Олимпа. Беспомощный, слабый, он оказался в Нью-Йорке в теле обыкновенного подростка. Лишенный всех сил, он должен не просто выжить в современном городе, но и выполнить волю грозного отца. Аполлону предстоит служить весьма необычной девочке по имени Мэг, которая, к слову сказать, отлично владеет мечами. Вот только за четыре тысячи лет бог солнца нажил себе немало врагов, и они спят и видят, как бы поквитаться за старые обиды. И миссия Аполлона становится практически невыполнимой. Не говоря уже о том, что древнее зло, о котором все успели забыть, кажется, проснулось…Знакомьтесь с богом-зазнайкой Аполлоном и встречайте любимых героев: Перси Джексона, Лео Вальдеса, Нико ди Анджело, кентавра Хирона и других. Потому что ОНИ ВОЗВРАЩАЮТСЯ!Старые друзья – новые приключения!

Рик Риордан

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Герои Олимпа. Наследники богов. Перси Джексон и боги олимпийцы. Книги 1-18
Герои Олимпа. Наследники богов. Перси Джексон и боги олимпийцы. Книги 1-18

Огонь «Западной цивизизации» зажгли Олимпийские Боги в Древней Греции. Позже сердце огня переместилось в Рим, а вслед за ним и боги. В течение последних двух тысячелетий Боги перемещались в Германию, Францию, Испанию и Англию. Ныне огонь расположился в Америке, великой западной державе. Олимп тоже здесь, находится по адресу: город Нью-Йорк, Эмпайр-стейт-билдинг, 600-й этаж. Перси Джексон, американский мальчишка-полукровка, сын Посейдона и земной женщины, узнает о своем происхождении и оказывается втянут в интриги Богов.Содержание:ГЕРОИ ОЛИМПА:1. Рик Риордан: Пропавший герой (Перевод: А. Крылов)2. Рик Риордан: Сын Нептуна (Перевод: Г. Крылов)3. Рик Риордан: Метка Афины (Перевод: Notabenoid)4. Рик Риордан: Метка Афины (Перевод: Е. Ефимова)5. Рик Риордан: Дом Аида (Перевод: А. Демина)НАСЛЕДНИКИ БОГОВ:1. Рик Риордан: Кровь Олимпа (ЛП) 2. Рик Риордан: Красная пирамида (Перевод: И. Иванов)3. Рик Риордан: Огненный трон (Перевод: И. Иванов)4. Рик Риордан: Тень змея (Перевод: Александра Васильева)ПЕРСИ ДЖЕКСОН И БОГИ ОЛИМПА:1. Рик Риордан: Перси Джексон и похититель молний (Перевод: В. Симонов)2. Рик Риордан: Перси Джексон и Море чудовищ (Перевод: В. Симонов)3. Рик Риордан: Перси Джексон и проклятие титана (Перевод: В. Симонов)4. Рик Риордан: Перси Джексон и Лабиринт смерти 5. Рик Риордан: Перси Джексон и последнее пророчество (Перевод: Григорий Крылов)6. Рик Риордан: Перси Джексон и певица Аполлона (Перевод: Алексей Осипов)7. Рик Риордан: Греческие боги. Рассказы Перси Джексона (Перевод: А. Демина)8. Рик Риордан: Перси Джексон и олимпийцы. Секретные материалы (Перевод: Г. Крылов)9. Рик Риордан: Перси Джексон. Жестокий мир героев и монстров (Перевод: А. Гребенькова)

Рик Риордан

Фэнтези
Перси Джексон и похититель молний
Перси Джексон и похититель молний

Не только в хогвартской Школе чародейства и волшебства происходят события загадочные и страшные. И не с одним только Гарри Поттером. Перси Джексон, двенадцатилетний американский школьник, едва не становится жертвой учительницы по математике. Хорошо, что ручка, которую дал ему мистер Браннер, учитель латинского языка, превращается в настоящий меч и поражает обезумевшую математичку. Но на этом беды Перси Джексона не кончаются. На побережье, куда они уезжают с мамой, на них нападает чудовище Минотавр. И друг Перси по школе, Гроувер, неожиданно пришедший на помощь, оказывается не мальчиком, а сатиром. Но главные приключения начинаются позже, когда они с Гроувером добираются до Лагеря полукровок…Цикл Рика Риордана о Перси Джексоне стал одним из супербестселлеров последних лет. Скоро на экраны всего мира должен выйти высокобюджетный фильм, снятый по произведениям этого цикла.

Рик Риордан

Фантастика / Фэнтези

Похожие книги