Читаем Перст Кассандры полностью

— Я спаслась бегством, сорвалась с места и убежала! Бедняжка Дикке, кто мог подумать… — Фрёкен Хауг разрыдалась, и Лекфинн Шолд поспешил обнять ее, успокаивая.

— И правильно сделала, — продолжал Фредрик. — Майор де Берг ушла с добычей, и вскоре там же появились Макс и Юнфино. Они спрятались, когда я вошел в квартиру. У них были только добрые намерения, они решили спрятать меня, зная, что моя жизнь в опасности, а вот что касается тебя, мистер Хокторн, то в благости твоих намерений я сильно сомневаюсь.

— Я сожалею, честное слово, — смиренно произнес англичанин.

— Да ладно — ты наврал мне с три короба там в кафе несколько часов назад, и я даже был склонен поверить тебе, но потом у меня возникли подозрения. Боюсь, ты жаден. Слишком жаден. После твоего мнимого убийства у крепости ты чувствовал себя в относительной безопасности, уже не так боялся группы Андреа де Берг. Мог действовать втихую, надеясь в конце концов все-таки завладеть лазером. Ты не хотел, чтобы я снова попал в дом Халлгрима Хелльгрена. Понимал, что я могу кое-что разведать. У тебя было задумано переговорить со мной в «Кастрюльке» — вряд ли затем, чтобы посвятить меня в секрет своего номера. Скорее ты собирался успокоить меня, заверить, что кристалл по-прежнему находится в лаборатории и мне его скоро вернут. Однако события приняли драматический оборот, и ты позвонил, надеясь напугать меня, чтобы я где-нибудь спрятался. Сдается мне, ты был способен убить и Сандру, и Макса, и меня, чтобы завладеть лазером.

Хокторн отвел глаза в сторону.

На крыше сарая сидели уже три вороны.

— Все должно быть подчинено военной культуре, верно, майор?

Фредрик снова обратил свой взгляд на Андреа де Берг. Майор в военной форме, портрет, который он видел в доме де Бергов. Он знал, что встречал ее раньше, но в тот раз не мог припомнить — где именно. И вот она перед ним, воплощение ненависти. Смотрит прямо в глаза, на губах — все та же улыбка.

— Обманиха, иные собирают обманиху. Это ты под видом невинной любительницы брусники вышла из леса через несколько минут после того, как был убит Халльгрим. Вернулась с проверкой на место преступления и совсем не ожидала увидеть меня живым. Испугалась и побежала обратно. Вернулась на командный пункт. Представляю себе, как накалились линии связи, когда хяппи приступили к сборке Ашшурбанипала, и вы точно установили, у кого находится лазер. Вы действовали быстро. Вам было известно, что я выехал, чтобы навестить Халльгрима. Ты увидела висящую над мостом статуэтку Матери-Земли, припасенную хяппи. Опустила ее на два-три метра. Простейшая смертельная ловушка для Фредрика Дрюма, владельца звездного кристалла. Больше он не станет задавать никаких вопросов. Ты хладнокровная убийца, Андреа де Берг! Ты убила Дикке и Халльгрима. Хотела убить Дерека Хокторна, но он перехитрил тебя. Твоим парням было поручено убирать меня, Макса и Сандру. Они убрали Макса. Но Дрюма не берет никакая кислота. Ты убийца, верный последователь худших сторон военной культуры, которая четыре тысячи лет господствует на этой планете, разоряя ее.

Пора положить этому конец!

Вороны взлетели над сараем.

Фредрик зажмурился, пытаясь уловить суть бытия, уловить свое «я», и увидел Анну и Тоба узором на бурых бревнах сарая.

Напряжение спало.

Но хватка когтей, сжимающих сердце, не ослабела, напротив, она усилилась. На всю сцену перед ним, на двор, на произнесенные слова, на собравшихся здесь людей словно легла зловещая тень. Он был не в силах ее прогнать.

Полицейские беспорядочно метались по двору. Никто из них не пытался задержать Андреа де Берг. Напротив она заставила одного из них связаться с управлением. Продиктовала, что надо сказать. У Андреа де Берг явно было не совсем обычное удостоверение.

Сжимая в руке звезду, Фредрик спустился с крыльца. Лекфинн Шолд посторонился, его глаза были полны ужаса.

Каан де Берг стоял, опираясь на свою «тойоту», и рыдал у всех на виду.

Англичанин поднял воротник пальто, пряча лицо от Фредрика.

Сандра Хауг протянула Фредрику руку, он сжал ее пальцы. Трое хяппи бережно положили руки ему на плечи. Он ощутил приятное тепло.

— Это твоя батарея, Фредрик. Не наша. Клади ее себе на грудь. — Голос Плутты сорвался.

Фредрик наклонился над безжизненным телом Наксиманна.

— Древние греки, — прошептал он. — Она и не моя, эта звезда. Когда-то она принадлежала народу майя. Я обменял свою копию на настоящую в Музее Человека в Париже. Теперь ты знаешь об этом, Наксиманн, но никому не говори.

Перышко в губе парня чуть вибрировало на ветру.

Фредрик направился к лесу.

Он стал невидимкой.

Невозможное делало невидимым возможное. Все просто Хиггс. Фредрик увидел мельком частицу Хиггса. Этого было довольно. И другого конца быть не могло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фредрик Дрюм

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер
Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы