Читаем Первая красавица полностью

П а в е л. Все в порядке. Договоренность имею. В девять часов они с фонарем у себя на пожарный столб влезут. А мы отсюда отвечать будем.

Б о г у н о в. Ишь ты, придумали! (Смотрит на часы.)

П а в е л. Кажется, пора.

Б о г у н о в. Передавать-то у нас не ахти что есть, двенадцать гектаров. Так что вот…

Б о б р о в. Погоди, Паша, хвастать. Может, и не надо сейчас, сами потом узнают. Может, выравняемся…

М а н я. А они-то точно дадут?

Б о б р о в. Да вот, а жулика тут не будет?

П а в е л. Никакого обману быть не может. Здесь я отвечаю, там — Лена.

В с е. А-а-а.

П а в е л (Богунову). Пригаси-ка лампу, Егор Васильевич.


Богунов гасит лампу. На сцене темно. Павел с фонарем влезает на подоконник. Далеко на горизонте вспыхнула желтая точка.


Ага! Есть сигнал начинать!

Б о г у н о в. Давай!


Павел снимает кепку и начинает быстро перекрывать фонарь.


Б о б р о в (считает). Десять, одиннадцать, двенадцать… Все?

П а в е л. Все. (Слезает с подоконника.)

Г о л о с а:

— Ну, а сколько же у них?

— Сколько там?

Б о б р о в. У них, брат, считать разувайся, пальцев не хватит.

Г о л о с а:

— То-то и оно…

— Эх… соревнование!

— Сраму не оберешься!

— Да разве так можно?

— Сразу с ними — и в договор!


На горизонте опять вспыхивает желтый свет.


П а в е л. Тихо! Считать буду!

В с е. Тихо, тихо, ну-ка!

П а в е л. Раз!

В с е. Раз!


На горизонте начинает мигать свет.


П а в е л (быстро). Три… четыре… пять…

Г о л о с а:

— Ох, жарят!

— Как жарят!

— Держись, братва!

П а в е л. Девять, десять, одиннадцать…

Б о б р о в (махнув рукой). Крышка!

П а в е л. Двенадцать…

В с е. Ох!..


Пауза.


Б о б р о в. Ну?!

П а в е л. Все, кажись!

Г о л о с а:

— Все?

— Да не может быть!

— Да это шутки!

— Нет, тут что-то не то…

П а в е л. Все! Точно все.

В с е. Ур-р-ра!


Павел и Бобров пускаются в пляс.


Б о г у н о в. Товарищи! Давайте все к столу.


Все подходят к столу.


Б о б р о в (Павлу). Для первого дня, я думаю, ничего будет?

П а в е л (с энтузиазмом). Очень даже подходяще.

Б о г у н о в. Мы сегодня отмечаем первый день соревнования с колхозом «Красный партизан». И дружными усилиями мы показываем неплохие результаты. Надо поговорить о недостатках. Что нас тормозило в первую очередь?

Г о л о с а:

— Трактор!

— Трактор!

П а в е л (Богунову). Дай-ка я скажу! (Всем.) Я думаю так: если б не трактор, мы б сегодняшний день выиграли.

Г о л о с а:

— Правильно!

— Ясное дело.


За окном возникает шум.


Б о б р о в (прислушиваясь). Что это? Никак наш трактор?

Б о г у н о в. Куда же это он его ночью гонит?

П а в е л. Назюзюкался малый, наверно! Вот и гонит.


Шум приближается.


Б о б р о в. Так и есть, на деревню прет! От сатана! Сейчас все заборки пообломает!

Г о л о с а:

— Угробит машину!

— Вот дьявол!

— Работать не на чем будет.


Богунов и колхозники подбегают к двери.


М а н я (высовываясь из окна). Да это не трактор! Танк вроде!

П а в е л. Танк? Чего же он ночью сюда забрел?

Б о б р о в (высовываясь из окна). Это не танк! Это машина землю роет!

Б о г у н о в. Товарищи! Экскаватор пришел!


В окне появляется увеличивающийся луч прожектора экскаватора. Все бегут к окну, кричат, машут руками.


З а н а в е с

КАРТИНА ВОСЬМАЯ

Прошло два месяца. Жаркое, засушливое лето. Изба Карагина. За столом сидят  д е д  А н т и п  и  Н а с т я. Дед борется с дремотой. Настя за шитьем что-то тихонько напевает.


Н а с т я (деду). Вы бы прилегли, папа! Жара-то уморила?

Д е д. Не, сейчас негоже. Ночь перебью.

Н а с т я. Что же это будет? Сорок ден, почитай, такая жара стоит. Когда хоть это кончится?

Д е д. Ой, погорит хлебушко! Погорит.


Входят  К у с ь к о в  и  К у з ь м е н к о.


К у з ь м е н к о. И надо торопиться, непременно торопиться. Осадков в ближайшие дни не ожидайте.

К у с ь к о в. Вчера решили. Сегодня сделаем. (Подходит к бадье, черпает ковшом воду, пьет, отдуваясь.) У-ух, ну и печет!

К у з ь м е н к о (тоже пьет). Фу! Не отдышаться, и вода не помогает.

К у с ь к о в (Насте). Где хозяин?

Н а с т я. Не знаю, только что вышел.

К у с ь к о в. Был он в «Авангарде» вчера?

Н а с т я. Нигде не был. Дома сидел.

К у с ь к о в. Да что ж он ваньку ломает! Постановлено, а он не делает. Что за человек!

Н а с т я. К Богунову ему идти надо, а он, вишь, гордый.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забытые пьесы 1920-1930-х годов
Забытые пьесы 1920-1930-х годов

Сборник продолжает проект, начатый монографией В. Гудковой «Рождение советских сюжетов: типология отечественной драмы 1920–1930-х годов» (НЛО, 2008). Избраны драматические тексты, тематический и проблемный репертуар которых, с точки зрения составителя, наиболее репрезентативен для представления об историко-культурной и художественной ситуации упомянутого десятилетия. В пьесах запечатлены сломы ценностных ориентиров российского общества, приводящие к небывалым прежде коллизиям, новым сюжетам и новым героям. Часть пьес печатается впервые, часть пьес, изданных в 1920-е годы малым тиражом, републикуется. Сборник предваряет вступительная статья, рисующая положение дел в отечественной драматургии 1920–1930-х годов. Книга снабжена историко-реальным комментарием, а также содержит информацию об истории создания пьес, их редакциях и вариантах, первых театральных постановках и отзывах критиков, сведения о биографиях авторов.

Александр Данилович Поповский , Александр Иванович Завалишин , Василий Васильевич Шкваркин , Виолетта Владимировна Гудкова , Татьяна Александровна Майская

Драматургия
Стихотворения. Пьесы
Стихотворения. Пьесы

Поэзия Райниса стала символом возвышенного, овеянного дыханием жизни, исполненного героизма и человечности искусства.Поэзия Райниса отразила те великие идеи и идеалы, за которые боролись все народы мира в различные исторические эпохи. Борьба угнетенного против угнетателя, самопожертвование во имя победы гуманизма над бесчеловечностью, животворная сила любви, извечная борьба Огня и Ночи — центральные темы поэзии великого латышского поэта.В настоящее издание включены только те стихотворные сборники, которые были составлены самим поэтом, ибо Райнис рассматривал их как органическое целое и над композицией сборников работал не меньше, чем над созданием произведений. Составитель этого издания руководствовался стремлением сохранить композиционное своеобразие авторских сборников. Наиболее сложная из них — книга «Конец и начало» (1912) дается в полном объеме.В издание включены две пьесы Райниса «Огонь и ночь» (1918) и «Вей, ветерок!» (1913). Они считаются наиболее яркими творческими достижениями Райниса как в идейном, так и в художественном смысле.Вступительная статья, составление и примечания Саулцерите Виесе.Перевод с латышского Л. Осиповой, Г. Горского, Ал. Ревича, В. Брюсова, C. Липкина, В. Бугаевского, Ю. Абызова, В. Шефнера, Вс. Рождественского, Е. Великановой, В. Елизаровой, Д. Виноградова, Т. Спендиаровой, Л. Хаустова, А. Глобы, А. Островского, Б. Томашевского, Е. Полонской, Н. Павлович, Вл. Невского, Ю. Нейман, М. Замаховской, С. Шервинского, Д. Самойлова, Н. Асанова, А. Ахматовой, Ю. Петрова, Н. Манухиной, М. Голодного, Г. Шенгели, В. Тушновой, В. Корчагина, М. Зенкевича, К. Арсеневой, В. Алатырцева, Л. Хвостенко, А. Штейнберга, А. Тарковского, В. Инбер, Н. Асеева.

Ян Райнис

Драматургия / Поэзия / Стихи и поэзия