Читаем Первая ночь полностью

— Что значит — с какой? Чтобы никто не нашел тело, что вы откопали, то самое, на котором находился диск памяти. «Ночь первого хранит истоки происхождения», — объяснил Айвори.

Лицо его покрылось смертельной бледностью, на лбу выступила испарина, ему было трудно говорит!

— Вам нехорошо? — встревожилась Кейра.

— Я посвятил поискам всю жизнь, и вы наконец нашли его, а ведь никто не хотел мне верить! Я прекрасно себя чувствую, как никогда в жизни, — отвечал он, страдальчески морщась.

Профессор прижал ладонь к груди и опустился в кресло, побелев как полотно.

— Ничего страшного, я просто устал. Так какой он? — В голосе Айвори звучало жадное нетерпение.

— Кто? — не понял я.

— Боже правый, скелет, конечно!

— Полностью окаменелый и великолепно сохранившийся, — ответила Кейра, с тревогой вглядываясь в лицо Айвори.

Старик застонал и согнулся пополам.

— Я вызываю врача, — объявила Кейра.

— Ни в коем случае, — не терпящим возражений топом сказал Айвори. — Говорю вам, все сейчас пройдет. Слушайте внимательно, у нас мало времени. Нужная вам лаборатория находится в Лондоне, я записал адрес в блокноте, он в прихожей, на столике. Удвойте бдительность! Если им станет известно о вашей находке, они пойдут ва-банк. Сожалею, что подверг вас опасности, но теперь уже слишком поздно.

— Кто эти люди? — спросил я.

— Я не стану тратить время на объяснения, есть более важные и неотложные дела. Откройте ящик секретера и достаньте другой текст.

Айвори рухнул на ковер.

Кейра схватила с низкого столика телефонную трубку, набрала номер «скорой», но старик ухватился за шнур и вырвал его из розетки.

— Убирайтесь отсюда, прошу вас!

Кейра опустилась на колени и подложила ему под голову подушку.

— Мы ни за что вас не оставим, понятно?

— Вы еще упрямей меня, дорогая, и я вас за это просто обожаю. Оставьте дверь открытой и вызовите помощь с улицы. Боже, как больно… — простонал он, прижимая ладонь к груди. — Умоляю, продолжите мое дело цель близка.

— Что за цель, Айвори?

— Вы сделали самое сенсационное открытке на свете, милая девочка, вам будут завидовать все коллеги. Вы нашли «нулевого» человека, первого из нас, и шарик с кровью подтвердит это. Но я почти уверен, что вас ждут новые сюрпризы. Эдриен уже знаком со вторым текстом, читайте внимательно, вы в конце концов поймете.

Айвори потерял сознание. Нарушив его последние указания, Кейра вызвала по сотовому помощь, пока я рылся в секретере.

Мы вышли из дома, и нас охватило раскаяние.

— Мы не должны были бросать его.

— Он выставил нас за дверь…

— Чтобы защитить. Давай вернемся.

Вой сирены приближался.

— Послушаемся его хоть раз, — сказал я, — не стоит медлить.

Я остановил ехавшее по Орлеанской набережной такси и попросил отвезти нас на Северный вокзал. В ответ на удивленный взгляд Кейры я показал ей вырванный из блокнота Айвори листок с адресом: Лондон, Хаммерсмит-Гроув, 10, Британское общество генетических исследований.


Лондон

Я предупредил Уолтера о нашем возвращении, и он приехал на вокзал Сент-Панкрас. На нем был габардиновый плащ, он стоял у спуска с эскалаторов, заложив руки за спину.

— Похоже, вы не в лучшем расположении духа? — поинтересовался я.

— Я плохо спал, догадайтесь сами, по чьей вине!

— Простите, что разбудил.

— Вы оба тоже не слишком хорошо выглядите, — констатировал он, вглядевшись в наши лица.

— Ночной полет оказался утомительным, да и последние недели были не самыми легкими. Ну что, можем идти? — спросила Кейра.

— Я нашел тот адрес, что вы просили, — сообщил Уолтер, ведя нас к стоянке такси. — Надеюсь, это действительно важно и я не зря пожертвовал сном.

— Вы расстались с вашей маленькой машиной? — спросил я, залезая в черный автомобиль.

— В отличие от некоторых — имен называть не стану, — отвечал Уолтер, — я прислушиваюсь к советам друзей. Малолитражку я продал и приготовил вам сюрприз, но об этом позднее. Хаммерсмит-Гроув, 10, — бросил он шоферу. — Мы едем в Общество генетических исследований Великобритании, именно туда вы хотели попасть.

Я решил не говорить Уолтеру о лежавшей в кармане бумаге Айвори.

— Итак, — произнес он, — могу я узнать, чем мы там будем заниматься? Хотите сделать тест на отцовство?

Кейра показала Уолтеру шар.

— Красивая штучка, — констатировал он, вглядевшись в нашу драгоценную находку. — А что там красное, внутри?

— Кровь, — сообщила Кейра.

— Бррр!

Уолтер сумел договориться о встрече с доктором Пуэнкарно, руководителем лаборатории по исследованию палео-ДНК. «Королевская Академия много чего понаоткрывала, так почему бы не воспользоваться!» — со смешком сказал он.

— Я позволил себе щегольнуть вашими заслугами. Не волнуйтесь, о характере работ я не распространялся, но чтобы ускорить дело, пришлось сообщить, что вы летите из Эфиопии, где нашли нечто из ряда вон выходящее, и это нечто необходимо исследовать. Большего я рассказать не мог, поскольку Эдриен был более чем лаконичен!

— Посадка уже закончилась, у меня было всего несколько минут, к тому же мне показалось, что я вас разбудил…

Уолтер бросил на меня испепеляющий взгляд.

Перейти на страницу:

Все книги серии Первый день. Первая ночь

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения