Читаем Первородство полностью

В какой-то мере знают больше нас,

И надо думать при любом ответе,

Чтоб не смеялся весь десятый класс,

И если что-то не дает покоя,

То не тетрадки и не дневники,

А эта снисходительность, с какою

Взирают на тебя ученики!

И по лицу

Довольно молодому

Вдруг пронеслась мечтательности тень.

Учительницу

Я проводил до дома.

Она закончила рабочий день.

ПЕРЕВОДЧИК

Переводчик

Далеко живет,

Но наутро вовремя придет,

Как бы поздно спать ни отпустили.

Очень много у него забот,

Чтобы вы о чем-то не забыли.

Вот и этот день прошел. Хлопот,

Как и в прошлый, было в изобильи.

И подписан полуночный счет,

И отпущены автомобили...

Переводчик

Далеко живет,

И ползет автобус и ползет...

Переводчик

Далеко живет —

Кажется, необходимы крылья,

Надо одноместный самолет,

Чтоб последний сделать перелет,

Переход с трамвая до ворот —

Женщины последнее усилье.

МИКРОБЫ

Какие-то слухи,

Нелепые очень,

Что кто-то на что-то уполномочен

И кто-то не слишком приветливо встречен,

А кто-то и вовсе не будет замечен.

Я знаю.

Откуда ползут эти слухи,

Что мы только нулики в пухлом гроссбухе

И лучше, прекрасней, всего безопасней

Ловчиться, влачиться в пыли и во прахе.

Я знаю.

Кому эти нравятся басни,

Я чую, откуда звучат эти песни,

В каком это смысле, в каком это духе

Внушаются страхи:

— А если, а если

И мертвый не мертв, да и мы не воскресли!

Я знаю, в каком это грезится кресле.

Прекрасно я знаю об этом.

Еще бы!

Все это отрыжка из рыхлой утробы,

Где вызреть в гигантов мечтают микробы.

День

Еще не кончился один,

Как уж начинается другой.

Сам себе великий господин,

Будучи покорнейшим слугой.

Господин,

Который старых слуг,

Отслуживших свой законный срок,

Без раздумия сбывает с рук,

А попутно и сбивает с ног.

И, покончив с этим,

Каждый раз

Сам к себе идет в секретари,

Как и я, работать до зари.

Не смыкая воспаленных глаз.

31

О. я всегда желал тебе удачи!

Я никогда не зарился на дачи,

Я не ходил толпой по магазину,

Чтоб накупить и запихать в корзи

Но сделала меня ты всех богаче!

32

ложь

Ложь

Поначалу в самых мелочах,

А дальше — больше, гладко, без заминки,

Как будто в ясных солнечных лучах

Бесчисленные плавают пылинки.

И если в глаз попало — трешь и трешь

И пальцами и даже кулаками.

Но кажется, что маленькую ложь

Не вынуть и обеими руками.

Крупицы лжи щекочут, колют, жгут,

Слеза все пуще застилает око.

Ведь нам лгуны для этого и лгут,

Чтоб видеть не умели мы далеко.

Но выход есть и в случае таком —

И, за ресничку подымая веко,

Вдруг поддевает смелым языком

Все это человек у человека.

И докторов напрасно не тревожь,

А знай: всего искуснее и чище

Глаза нам застилающую ложь

Прочь устраняет дерзкий язычище!

3 Л Мартынов 33

%

В эту душную ночь

Я беседовал с богом.

Говорили, казалось, не очень о многом.

Я ему говорю:

— Покажи чудеса.

Он в ответ:

— Не седеют твои волоса.

Не редеют — вот это и есть чудеса!

Не тощают ни руки, ни ноги твои,

Хоть известны мне многие муки твои.

Ведь подумай: ходил по таким ты дорогам,

По таким ты оврагам бродил и отрогам,

Где, как кровь, солона и багряна роса,

Ты прошел их — вот это и есть чудеса.

34

ЛЖЕТЕ

Видеть

Время, проходящее

По назначенному кругу.

Понимать происходящее

Редко ставилось в заслугу.

И еще гораздо менее

Поощрялось, позволялось

Предугадывать затмения,

Но и это вычислялось.

Словом, хочется не хочется.

Как бы вы ни волновались,

А великие пророчества

Неминуемо сбывались.

Вот над этим мир и трудится.

И когда свистите, ржете —

Мол, не выгорит, не сбудетсяI

Думаю спокойно:

«Лжете!»

35

СОЛНЦЕ

Хотя

Оно и село.

Скрываясь там, вдали,

Где сумрачно висела

Пылища всей земли,

А ночь-то все ж такая.

Что, где ты ни копни,

Мерцая и сверкая,

Появятся огни.

Сияньем налитые,

Несутся светляки,

Как будто золотые,

Блестят в воде пески.

И пусть немного сонный,

Уже не столь могуч,

Луною отраженный

Его горючий луч.

Но солнце, солнце это!

И как ты ни финти,

От солнечного света

Не скрыться, не уйти,

И как ты ни ловчись там

И что ты ни бурчи,

Но солнце в небе чистом

Сияет и в ночи!

36

Мир,

Тот, которым мы владеем,

Нов.

Он нов,

Как будто взят и перекован

Весь от своих покровов до основ.

До самых недр, до сердцевины нов он

Обновлены

От бездн и до вершин

И вкус его, и запах, и окраска.

Есть слухи, что при помощи машин

Проделана такая перетряска.

Но может быть,

И внешний вид людей

И все эти машины, аппараты

Не более чем просто результаты

Великого могущества идей?

Л! Пусть он длится,

Вековечный спор,

Но я лишь за одно могу ручаться,

Что этот мир, он нов до самых пор,

37

ЛЕДЯНАЯ ПЕЛЕНА

Я знаю,

Я знаю,

Я знаю.

Откуда берется она,

Июльская пыль ледяная,

Надоблачная пелена.

Не солнце ли светит чуть ярче,

Чем прежде в былые года!

И вот на экваторе жарче,

Течений теплее вода.

И в Арктику и в Антарктиду

Идут эти струи, теплы.

Я чувствую это по виду

Июльской надоблачной мглы.

Теплей! Но ведь в том-то и дело,

Что шлет исчезающий лед

Свои испаренья в пределы

Умеренных наших широт.

И царствуют в Средней Европе

Ознобы, холодная дрожь,

И шубам тесно в гардеробе,

И раньше гораздо, чем ждешь.

Метель начинается в Татрах,

И меркнет туристский костер.

39

...Безлюдие в летних театрах,

На пляжах тоскливый простор.

И глухо волнуется море

И берег за что-то корит,

Но блудно.

Как шапка на воре.

Небесное солнце горит.

40

ТОМЛЕНЬЕ

Томленье...

Оленье томленье по лани на чистой поляне;

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 шедевров русской лирики
100 шедевров русской лирики

«100 шедевров русской лирики» – это уникальный сборник, в котором представлены сто лучших стихотворений замечательных русских поэтов, объединенных вечной темой любви.Тут находятся знаменитые, а также талантливые, но малоизвестные образцы творчества Цветаевой, Блока, Гумилева, Брюсова, Волошина, Мережковского, Есенина, Некрасова, Лермонтова, Тютчева, Надсона, Пушкина и других выдающихся мастеров слова.Книга поможет читателю признаться в своих чувствах, воскресить в памяти былые светлые минуты, лицезреть многогранность переживаний человеческого сердца, понять разницу между женским и мужским восприятием любви, подарит вдохновение для написания собственных лирических творений.Сборник предназначен для влюбленных и романтиков всех возрастов.

Александр Александрович Блок , Александр Сергеевич Пушкин , Василий Андреевич Жуковский , Константин Константинович Случевский , Семен Яковлевич Надсон

Поэзия / Лирика / Стихи и поэзия
Сияние снегов
Сияние снегов

Борис Чичибабин – поэт сложной и богатой стиховой культуры, вобравшей лучшие традиции русской поэзии, в произведениях органично переплелись философская, гражданская, любовная и пейзажная лирика. Его творчество, отразившее трагический путь общества, несет отпечаток внутренней свободы и нравственного поиска. Современники называли его «поэтом оголенного нравственного чувства, неистового стихийного напора, бунтарем и печальником, правдоискателем и потрясателем основ» (М. Богославский), поэтом «оркестрового звучания» (М. Копелиович), «неистовым праведником-воином» (Евг. Евтушенко). В сборник «Сияние снегов» вошла книга «Колокол», за которую Б. Чичибабин был удостоен Государственной премии СССР (1990). Также представлены подборки стихотворений разных лет из других изданий, составленные вдовой поэта Л. С. Карась-Чичибабиной.

Борис Алексеевич Чичибабин

Поэзия
Золотая цепь
Золотая цепь

Корделия Карстэйрс – Сумеречный Охотник, она с детства сражается с демонами. Когда ее отца обвиняют в ужасном преступлении, Корделия и ее брат отправляются в Лондон в надежде предотвратить катастрофу, которая грозит их семье. Вскоре Корделия встречает Джеймса и Люси Эрондейл и вместе с ними погружается в мир сверкающих бальных залов, тайных свиданий, знакомится с вампирами и колдунами. И скрывает свои чувства к Джеймсу. Однако новая жизнь Корделии рушится, когда происходит серия чудовищных нападений демонов на Лондон. Эти монстры не похожи на тех, с которыми Сумеречные Охотники боролись раньше – их не пугает дневной свет, и кажется, что их невозможно убить. Лондон закрывают на карантин…

Александр Степанович Грин , Ваан Сукиасович Терьян , Кассандра Клэр

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Русская классическая проза