Читаем Первые шаги (СИ) полностью

— Да не похожа она на варварку, — произнес кто-то из пассажиров сзади меня, — видел я их — они довольно мощные, а это худышка. Но драться учат там, что девочек, что мальчиков чуть ли не с пеленок.

— Мертв, — орк, который осматривал капитана, поднялся.

— Ты сейчас имеешь полное право занять его место, — тихо и очень быстро заговорил капитан нашего корабля. — Но орки не потерпят этого и будут вызывать тебя в круг, пока не убьют. Надо успеть отказаться от этого, пока они не признали.

— По праву…

Второй пират начал речь признания или как там ее правильно назвать, но я перебила его.

— Я отказываюсь от капитанства. Вы сейчас уходите на свой корабль и уплываете, потом можете заняться выбором капитана.

Последнюю фразу я сказала просто так, на всякий случай. А когда увидела скривившиеся лицо говорившего, обрадовалась, ибо угадала.

— Слово сказано, — словно съев лимон, произнес он.

Удивительно, но они ушли, хотя я видела, что их чуть ли не трясло от такого приказа. А от проходившего рядом со мной пирата, мне показалось, что почувствовала сильнейшее недовольство и нежелание подчинятся. «Пройдет совсем немного времени, и они вообще забросят эти свои традиции», — мелькнула у меня в голове мысль. А я почему-то не сомневалась, что и круг, и то, что последовало за ним, это их орочья традиция. Они перешли на свой корабль, убрали этот свой мост-переходник и отошли от нас. И тут же наши матросы полезли по канатам и лестницам, словно тараканы. Я с огромным интересом наблюдала за ними. Упали паруса, которые тут же надул ветер, и наша «Гончая морей» стала набирать ход. Я подошла к бабушке с девочкой, присела.

— Ну что, сохранила мой ножик, юная воительница? — улыбнувшись, спросила ее.

— Благодарю тебя, дочка, — со слезами на глазах ответила женщина, а девочка, смутившись, протянула мне ножны.

Еще никто из орков не взял вещи их капитана — я, так понимаю, это теперь мое. Два амулета, ятаган, кинжал и какой-то браслет. Вот последний мне и приглянулся. Он был и не мужским, и не женским — среднего размера, выглядел очень древним или, что, скорее всего, создан так специально. Его-то я сразу надела на правую руку, амулеты положила в карман, а ятаган с кинжалом продала капитану за пять золотых. Цену предложил он и, наверняка, много выгадает, но я все равно в оружии ни бум-бум.

До города Хелвинг, находящегося на побережье княжества Ольтана, мы добрались без происшествий. Я постаралась первой покинуть его, но капитан успел меня перехватить, сказав, что отныне я могу пользоваться его услугами бесплатно. Правда, добавил, что безопасность теперь гарантировать мне не может. Попрощавшись, я ступила на землю страны, в которой решила остаться жить.

Даже взглянув на порт, становилось понятно, что город этот большой — только причалов я насчитала целых семь штук! А ведь к каждому могло пришвартоваться четыре корабля. В данный момент здесь находились семь кораблей, включая одного очень большого. Я даже подошла ближе, чтобы рассмотреть его.

— Южная красавица, — прочитала я название, — Королевство Горрханд.

Так это, очевидно, тот корабль, на который я не успела. Присмотревшись, поняла, почему он считается безопасным — закрытые ставнями проемы в корпусе могли предназначаться только для пушек. Или чего-то стреляющего магического. И было их девять только с одного борта, еще четыре сзади. Да гномы настоящие параноики, но это правильно.

Город подтвердил мои выводы, как в плане размеров, так и в плане большой торговли. Сразу за пределами порта располагался рынок, резко отличавшийся от гномьего. Их степенности не было и в помине, а назвать все это можно было двумя словами: восточный базар. Я даже улыбнулась, настолько он походил на мое представление о нем. Шла по нему, рассматривая различные товары, но искала сладости. Как на восточном базаре не может быть сладостей? И ведь нашла! В предвкушении я подошла к прилавку, высматривая, что из этого богатства может быть самым вкусным, как услышала неприветливый голос:

— Чего тебе?

Подняла голову, встретившись взглядом с демоном. Посмотрела на прилавок, раздумывая, может ли эта разнообразная снедь быть приготовлена из мяса, а выглядеть восточными сладостями? Настолько у меня это не ассоциировалось с демонами. Но показывать свое невежество мне категорически не хотелось, поэтому ткнув пальцем в четыре случайным образом выбранные пирожные, сказала:

— Заверните с собой.

— Эльфам не продается, — отрезал он.

— Ты кого эльфийкой обозвал? — взъярилась я. — Папуас краснокожий! Слепой что ли?

— Да я вашу породу нутром чую, — вскипел он, — Хоть в тролля превратись, все равно узнаю. На коленях будешь просить — ничего не продам!

— Это ты у меня в ногах будешь лежать, прося прощения, на карачках за мной ползать будешь! — я развернулась, чтобы уйти и замерла.

Вокруг нас собралось уже одиннадцать человек. Я находилась в гневе и была очень недовольная, что не получила вкусняшек. Ну, я тебе сейчас устрою! Мне вспомнилась первая фраза моего учителя, касающаяся риторики и ораторского искусства.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика