Читаем Первый курс полностью

– Вот теперь ты знаешь разницу между юбкой и классическим платьем, – улыбнулся я ей. – Прошу, – и протянул ей руку, но та подхватила подол своего платья и чуть ли не кубарем скатилась с лестницы. Мы с Анечкой переглянулись и дружно рассмеялись, после чего я помахал ей на прощание рукой и направился вслед за злой эльфийкой.

В воротах я столкнулся с Риком, что с недоумением смотрел в спину удаляющемуся шарику из ткани. Он только пальцем ткнул и промямлил: «Это Эсси?» Я кивнул и, всучив ему в руки коробку, кинулся ее догонять. Успел почти вовремя, еще чуть-чуть и она бы уткнулась носом в брусчатку. Но я успел поймать ее за руку, и дальше мы шли уже под руку.

Шли молча, так как она готова была взорваться, и думаю, ее речь была бы далека от политесов, а грузчики в порту аплодировали бы ей стоя. Как и в прошлый раз, мы вызвали не меньший фурор, только в этот раз нас уже знали, так что к школе нас сопровождала уже солидная толпа. А по улицам перед нами летела весть о новом чудо-платье.

Так что ничего удивительного, что молва о нашем шествии добралась быстрее нас и до школы, так что у нашего класса собралась и приличная часть школы. Как знал, веер пришелся очень даже впору. Эсси спряталась за ним, как за спасательным стальным щитом. Рик был уже тут и восхищенно наблюдал за нашим пришествием.

Долго мариновать Эсси под лучами славы я не стал, а сразу завел ее в класс, тем более что оставалось пять минут до занятий. За нами гурьбой ввалились и одноклассники, а в окна смотрели другие ученики школы. До тех пор, пока в класс не вошла преподаватель Ольга. Одним взглядом в окно она заставила испариться всех наблюдателей.

– Какое интересное платье, – посмотрела на Эсси Ольга. Кстати, в ее образе тоже что-то изменилось, но что, я не сразу понял, пока не обратил внимание на пояс. Пояс, почти такой же, какой используется в кимоно, только чуть уже, смотрю, уже и модификации пошли, но что-то я не видел ее у нас во дворе. Похоже, через посыльных заказывала.

– А я тут сладенького принес, – прервал я затянувшуюся паузу и, взяв у Рика коробку, тут же раскрыл ее. По комнате разнесся чудесный запах пряной вишни. Быстро разрезав тортик на равные порции, разложил на уложенные тут же бумажные розетки и выставил на столе. Единственные, кому я подал сам, это учителю и Эсси, остальным просто предложил налетать, по пути еще прихватил себе, Рику и его брату по порции.

Ели под мычание, всхлипы и восторженное сопение. «Пьяная вишня» была не так богата на вкусы, как «Цветок вишни», но она была по-своему хороша. Если «цветок» брал разнообразием вкусов, то вишня своей насыщенностью, которая заставляла погрузиться в глубины своего я. Ее мягкий вкус раскрывал свою сладость с каждой секундой нахождения на языке.

– Что же ты с нами делаешь, – произнесла Ольга, даже не пытаясь выйти из той неги, в которую ее погрузила сладость вишни. – Не думаю, что сегодня я смогу вам что-то рассказать, так что лекции на сегодня отменяются, делайте что хотите.

И чтобы как обычно встать и уйти, она просто продолжила сидеть и наслаждаться вкусом торта. Да, «вишню» нужно есть медленно и не торопясь, а еще хорошо бы и под хороший напиток. Так что я встал и достал из оставленной еще вчера сумки все необходимые снасти. После чего собрал небольшой походный мангал.

Рик должен был принести сегодня недостающие мне ингредиенты. И он сдержал слово. Так что совсем скоро по залу разлился терпкий запах подогретого красного вина и пряностей. Я готовил один из любимых моих напитков, и, по-моему, он как нельзя лучше подходил к вишне.

Как только глинтвейн был готов, я разлил его по чашкам и отнес учителю и Эсси, остальным предложил присоединяться. Рик уже и сам налил себе порцию. Кто-то высказался, что ему еще рано пить спиртное, но я заверил его, что в этом напитке нет ни грамма спиртного.

– Что это? – удивленно спросила Ольга, попробовав напиток.

– Его называют глинтвейн, – поделился я, – говорят, он очень хорош в холодные зимние вечера, но… – в этот момент я развел руки, – проверить это мне пока не удалось, но как по мне, он как нельзя лучше подходит к торту, что я вам сегодня принес.

– Действительно, – произнесла она, – а как он называется?

– Хе, – улыбнулся я, – он называется «Пьяная вишня», это из-за того, что вишня, которая используется в его изготовлении, вымачивается в роме и настаивается сутки. Но во время выпекания все спирты испаряются и остается только ромовый сироп, что и придает такой необычный глубокий вкус вишне.

– Как необычно, – произнесла она. – Скажите, а вы знаете о рейтинге классов? – неожиданно сменила она тему.

– Я знаю о нем, – не стал я скрывать своего знания, чем несказанно удивил не только учеников, но и учителя. – Мой учитель бывший старший ученик академии, – поделился я источником своих знаний. – Но насколько я знаю, он начнет действовать только через два месяца со дня начала учебы, после промежуточных испытаний, разве нет?

– Все верно, – кивнула она, – но на самом деле вас оценивают уже сейчас, исподволь, только вспомогательными средствами, но оценивают.

Перейти на страницу:

Все книги серии Аврия

Похожие книги