Читаем Первый после бога полностью

– Зимовать, – ответил Шелтон. – Перезимуем, а заодно поищем проводника, чтобы отвел нас к нужному месту.

– На рудники Потоси? – Первый помощник ухмыльнулся.

– Именно туда, Дерек, именно туда.

Вместе с Кингом, Хадсоном и Кромби они стояли на квартердеке «Амелии», разглядывая островок. Команда, кроме управлявших парусами марсовых, рулевого Пима и Мэта Уэллера, который промерял глубину, столпилась по левому борту; все уже знали, что на этом клочке земли будет стоянка, а сколь долгая – зависит от божественного провидения и погоды. Впрочем, даже в осеннюю пору остров радовал глаз моряка – в отличие от безлюдных пустошей на континенте, мимо которых еще недавно плыл корабль, здесь росли пальмы и другие деревья, за отмелью и галечным берегом виднелся луг с сочной зеленой травой, а на лугу паслись какие-то твари, похожие на овец, но с длинными шеями. Но главное, остров был населен! Это сулило массу удовольствий, от свежего мяса и плодов до сговорчивых туземных девушек.

– Три румба влево, – скомандовал Шелтон рулевому и пояснил: – Здесь плохое место для стоянки, слишком открытое и рядом с индейской деревушкой. Обогнем остров. На севере есть бухта, защищенная скалами. Бросим якорь там.

Хадсон в удивлении уставился на капитана.

– Откуда вы это знаете, сэр? Про бухту, скалы и поселение индейцев? Разве вы бывали здесь?

– Я – нет, но мир полнится слухами. То, что видел один моряк, со временем становится известно всем.

– Значит, мы тут не первые, – удовлетворенно произнес Хадсон и, вытащив альбом, принялся зарисовывать виды острова.

Бриг неторопливо двигался в кабельтове от берега, а команда с увлечением обсуждала, съедобны ли твари, что пасутся на лугу, и будет ли их мясо похоже на баранину. Другой темой для разговоров были женщины; мореходы надеялись, что индеанки здесь не слишком уродливы, а их мужья не слишком ревнивы. Прислушавшись к этой болтовне, капитан нахмурился и крикнул:

– Боцман, заткни им рты! Пусть замолчат и слушают, что я скажу.

Кулаки у Белла были увесистые, и гул голосов быстро стих. Шагнув на верхнюю ступеньку трапа, Питер оглядел свою команду. Белл, Джонс, Айрленд, Сазерленд стояли впереди, за ними – еще пять десятков молодцов и дюжина марсовых, оседлавших реи… Брукс, Мерфи, Флетчер, Дигби, Кейн, Хокинг, Баррет, Хендлер по прозвищу Фартинг, Престон, Костакис, Бэнкс… Глядя на дерзкую рожу Ника Макдональда, Шелтон произнес:

– Никакого грабежа и никаких насилий над женщинами. Здесь живут араваки, искусные воины, и их в десять раз больше, чем нас. Все, что нам нужно, мясо, рыбу и овощи, мы обменяем. В трюме – ящики с ножами, тканями и ожерельями.

Том Белл повернулся к команде, упер пудовые кулаки в бока и гаркнул:

– Слышали, что сказал капитан? Все слышали, джентльмены, псы помойные? До каждого ублюдка дошло?

Джефф Престон, бывший каторжник, поднял руку.

– Вопрос, сэр.

Боцман уставился на него, поигрывая линьком.

– Какие вопросы, харя уголовная? Или ты слышал капитана, или я тебе зубы в пасть вобью!

– Полегче, Том, – сказал Шелтон. – Сегодня вопросы разрешаются. Говори, Джефф.

Престон поскреб темя.

– Если случится оплошка, сэр… ну там случайно…

– Если, сэр, случайно индейскую девку оседлаешь, – добавил Дигби.

– Или овца ихняя под ножик подвернется, – поддержал Кейн.

– Или в цене за морковь не сойдемся, и придется пальнуть из мушкета прямо в рыло, – пробормотал Макдональд.

– Да, сэр, именно так, – кивнул Престон. – И что тогда? Будет нам наказание?

Шелтон усмехнулся. Моряк, проделавший долгий путь в соленых водах, жаден до всего… Он понимал этих людей, знал их мелкие хитрости, и на всякую имелся у него ответ.

– Если, Престон, ты провинишься случайно, я тебя наказывать не буду, – молвил он, стерев с лица улыбку. – Бог не простит, если я повешу доброго христианина за индейскую девку или овцу… Нет, не простит, и я это не сделаю! – Питер выдержал паузу и продолжил: – Придется отдать ослушника аравакам. Пусть разбираются.

Мореходы зашумели. «Разбираются? А как?» – выкрикнул кто-то. «Да, сэр, скажите нам!» «Скажите, чего ждать от этих нехристей!» «Не тронут они нас, чтоб мне рома не пить! Что я, индейцев не видал!» «Верно, не тронут! Хоть язычники, а понимают, что испанцам мы враги!» «Ну, ежели девку там случайно… ну, бусы дать или зеркальце…»

– Тихо, – произнес капитан, и выкрики тотчас прекратились. Он бросил взгляд на берег, на скалистый мыс, который сейчас огибала «Амелия», и продолжил: – Разве испанец похож на англичанина, а англичанин – на голландца или француза? Нет, конечно, нет! Так и у индейцев. Араваки совсем не похожи на тех, что живут в Панаме или в Маракайбо. И наказание у них одно: виновника привязывают к столбу, вырезают печень и бросают ее псам. Но если кому-то больше нравится рея с веревкой, я не возражаю.

Мартин, стоявший за его спиной, хихикнул. Мартин всегда был рядом, когда приходилось сообщать команде что-то неприятное. Питер мог поклясться жизнью сестры, что руки Кинга сейчас лежат на пистолетах.

Он показал на близкий берег подзорной трубой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зов из бездны

Похожие книги

Сердце дракона. Том 10
Сердце дракона. Том 10

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези