Читаем Первый закон полностью

Внутри оказалось так темно, что идти было небезопасно. По обе стороны ворот располагались два огромных медных канделябра без единой свечи; давно не полировавшаяся поверхность тускло блестела в слабом свете крошечной свечки привратника.

– Сюда, господин, – продребезжал старик и зашаркал куда-то в темноту, согнувшись почти вдвое.

Даже Глокте не составляло большого труда поспевать за ним.

Они ковыляли друг за другом по сумеречному коридору. Окна здесь располагались с одной стороны: древние, забранные узкими стеклами и такие грязные, что едва пропускали свет даже в самый яркий солнечный день. Сейчас наступал хмурый вечер, и свет не пробивался совсем. Дрожащий огонек свечи плясал на пыльных картинах, висевших на противоположной стене. На холстах бледные старики в черных и серых темных одеждах глядели куда-то вдаль из обшарпанных рам, сжимая в морщинистых руках колбы, шестерни и компасы.

– Куда мы идем? – спросил Глокта. Они шаркали через полумрак уже несколько минут.

– Адепты сейчас обедают, – просипел привратник, поднимая на него бесконечно усталые глаза.

Обеденный зал Университета представлял собой просторное гулкое помещение, лишь чуть-чуть выделявшееся из общей темноты благодаря нескольким угасающим свечам. Крошечный огонек мигал в огромном камине, отбрасывая танцующие тени на балки потолка. Длинный стол простирался во всю длину зала, отполированный за долгие годы использования; по его сторонам были расставлены шаткие стулья. За столом с легкостью уместилось бы восемьдесят человек, но сейчас сидело только пятеро, сгрудившись у одного конца возле очага. Заслышав стук инквизиторской трости в гулкой тишине, они прервали трапезу, подняли головы и посмотрели на гостя поверх тарелок с огромным интересом. Человек, сидевший во главе стола, поднялся с места и поспешил навстречу Глокте, придерживая одной рукой полу длинной черной мантии.

– Посетитель, – проскрипел привратник, махнув свечой в сторону инквизитора.

– А, от архилектора! Я Зильбер, распорядитель Университета!

Он пожал Глокте руку. Его сотрапезники тем временем тоже поднялись на ноги, словно к ним прибыл почетный гость.

– Инквизитор Глокта, – представился тот и оглядел стариков.

«Надо признать, они выказывают больше уважения, чем я ожидал. Впрочем, имя архилектора открывает многие двери».

– Глокта, Глокта, – забормотал один из стариков, – кажется, я знаю какого-то Глокту…

– Вы все знаете, вот только никогда не можете вспомнить, откуда, – оборвал его распорядитель, и это саркастическое замечание вызвало неуверенные смешки. – Инквизитор, позвольте мне представить присутствующих.

Он обошел одетых в черные мантии ученых, останавливаясь возле каждого и называя их имена.

– Сауризин, наш адепт-химик. – Толстый лохматый старикан. Его одежду спереди сплошь усеивали ожоги и пятна, а бороду – застрявшие в ней кусочки пищи.

– Денка, наш адепт по части металлов. – Самый младший из четырех, значительно моложе остальных, хотя далеко не юноша. Он надменно поджимал губы.

– Чейл, адепт-механик. – Глокта никогда не видел, чтобы у человека была такая большая голова, но такое маленькое лицо. Особенно огромными казались его уши, из которых торчали пучки седых волос.

– И Канделау, адепт-медик. – Костлявая старая птица с длинной тощей шеей, на изогнутый орлиный нос водружены очки.

– Прошу присоединяться к нам, инквизитор, – провозгласил распорядитель и показал на свободный стул, втиснутый между двумя адептами.

– Может быть, вина? – продребезжал Чейл с чинной улыбкой на маленьких губках, уже наклоняясь с графином вперед и наливая жидкость в бокал.

– Благодарю.

– Мы как раз сравнивали достоинства сфер наших исследований, – пробурчал Канделау, глядя на Глокту сквозь поблескивающие стекла очков.

– Как всегда, – горестно вздохнул распорядитель.

– Человеческое тело, несомненно, является единственной областью, достойной тщательного изучения, – продолжал адепт-медик. – Прежде чем обращать свое внимание на мир вовне, необходимо понять тайны, скрытые внутри нас. Мы все обладаем телом, инквизитор. Способы его исцеления или нанесения ему вреда представляют собой величайший интерес для всех. Поэтому именно человеческое тело является областью моей компетенции.

– Тело! Тело! – хнычущим голосом отозвался Чейл, поджимая свои маленькие губки и ковыряясь в тарелке. – Мы же едим!

– Вот именно! Вы расстраиваете инквизитора этой отвратительной болтовней!

– О, меня не так просто расстроить, – усмехнулся Глокта через стол, чтобы знаток металлов хорошенько рассмотрел его недостающие зубы. – Моя работа в инквизиции требует большего, чем поверхностное знание анатомии.

За столом воцарилось неловкое молчание, затем Сауризин схватил блюдо с мясом и протянул ему. Глокта взглянул на поблескивающие ломти и облизнул пустые десны.

– Нет, благодарю вас.

– Так это верно? – спросил адепт-химик, понизив голос и всматриваясь в лицо инквизитора поверх блюда с мясом. – Это правда, что теперь финансирование увеличат? Я имею в виду, теперь, когда уладили дело с торговцами шелком?

Перейти на страницу:

Все книги серии Первый Закон

Первый закон
Первый закон

Союз, одно из сильнейших государств Земного Круга, переживает нелегкие времена. Король при смерти, и от его имени правит Закрытый Совет, члены которого больше озабочены интригами друг против друга, нежели делами страны. Северной провинции угрожает самозваный король Бетод, а на юге готовит месть за предыдущее поражение Гуркхульская империя. Что этому может противопоставить хромой калека-инквизитор Занд дан Глокта, который и ест-то с трудом? Какую роль в надвигающихся событиях сыграют Логен Девятипалый, чье имя приводит в ужас северян, и молодой дворянин Джезаль дан Луфар, которого не заботит никто, кроме него самого?Грядет буря, что накроет собой весь Союз, но пока… пока все только начинается…

Серхио Перейра , Джо Аберкромби , Айзек Азимов , Райан Гослинг

Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Научная Фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Леонид Иванович Добычин , Катерина Ши , Ольга Айк , Мелисса Н. Лав

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература