Читаем Пёс (СИ) полностью

Расстелив скатанный в рулон спальник на широкой лавке под навесом, Путилов скинул сапоги и забрался в стеганый мешок. Повозился, устраиваясь поудобнее, затем закрыл глаза и постарался уснуть. Хоть Вольф и вымотался за день, но сон почему-то бежал от него. Перед закрытыми глазами Путилова стояло костистое лицо старого немца. В его бездонных глазницах плескался непроглядный мрак преисподней, в котором изредка проскакивали багровые искры адского пламени. Старик резко взмахнул рукой, и перед глазами Вольфа вспыхнул огненный круг. Секундой позже внутри круга, сотканная из тысяч маленьких языков пламени, проявилась уродливо изломанная свастика. Старик дико захохотал, прищелкнул пальцами и что-то каркнул. Неведомая сила ударила в грудь Вольфа словно тараном, и его, беспомощно кувыркающегося в воздухе, куда-то понесло. Безумный полет Вольфа остановил какой-то большой и твердый предмет, о который Путилов крепко приложился спиной. Он очнулся в ворохе прелой листвы у подножия расколотого молнией дуба. Вокруг Пса стояли, ухмыляясь бескровными губами, семеро изуродованных диверсантов, которых он собственноручно уложил под дерновое одеяльце. Мертвецы утробно рычали, облизывая синими распухшими языками непомерно длинные зубы. Словно по команде эти исчадья ада скопом кинулись на Вольфа и принялись рвать его тело на части. Пес в ужасе закричал…

* * *

От богатырского храпа Петра Семеныча звенели оставленные на столе стопки, стоящие слишком близко друг к другу. Один из телохранителей Иоганна Брунера поднялся со своего места, на цыпочках подошел к толстяку и, взяв его за плечо, сильно встряхнул. Петр Семеныч недовольно хрюкнул, затих на секунду, а затем принялся храпеть с удвоенной энергией. Телохранитель удовлетворенно кивнул и, больше не таясь, подошел к Паше. Он отвесил здоровяку тяжелую пощечину, но тот даже не пошевелился.

— Все в порядке — дрыхнут без задних ног! — в полный голос произнес телохранитель.

— Карл, — раздался в темноте надтреснутый голос старика-немца, — зажги свет!

Виллигут достал из кармана фонарик, и прохладный полумрак избушки разрезал узкий луч света.

— В глаза не свети! — раздраженно чертыхнулся старик. — Сходи лучше проверь лесника! Да, и засвети лампу — не в темноте же нам сидеть.

Карл, подсвечивая себе фонариком, нашел масляную лампу и поджег зажигалкой фитиль. Поставив закопченное стеклышко на место, Виллигут выскользнул во двор.

— Спит! — сообщил он старику, вернувшись через мгновение.

— Хорошо! — Хильшер довольно потер ладони. — Теперь вколите им по пять кубиков внутримышечно, чтобы дрыхли крепче!

Карл достал объемный рюкзак и вынул из него пластиковую аптечку. Вскоре в его руках появились три одноразовых шприца.

— Пять кубов не маловато? — засомневался Виллигут.

— Достаточно, — проскрипел старик, — они проспят сутки. Суток нам хватит…

— Может их вообще того, ликвидировать? — предложил Вольфрам.

— Нет! — Хильшер был непреклонен. — Оставим их живыми для подстраховки… На случай, если мы ошиблись.

Когда инъекции были сделаны, Хильшер распорядился:

— Осмотрите егеря. Вдруг хоть какая-то зацепочка обнаружится. Ведь это он появился здесь неизвестно откуда два года назад. Возможно, он с той стороны…

— Сейчас, возьму фонарик помощнее, — ответил Карл, перетряхивая рюкзак. — Пойдем, Вольфрам.

— Фридрих, Фридрих! Ты должен это видеть! — донесся со двора взволнованный голос Виллигута.

Старик с трудом встал с кровати и поковылял к выходу. Подойдя к навесу, он достал из кармана пенал с очками. Дрожащими руками раскрыл его и нацепил очки на нос.

— Смотри! — нервно произнес Карл, освещая фонарем тело раздетого до пояса егеря.

Лесник оказался крепким мужиком — в его жилистом теле, не смотря на возраст, не было ни капли жира, лишь тугие жгуты крепких мышц. И шрамы: пулевые, ножевые, осколочные.

— Он воевал долго и много, — произнес Карл, — настоящий профессионал…

— Но не это главное! — перебил его возбужденный Зиверс. — Смотри!

Он взял егеря за руку и поднес его запястье ближе к свету.

— Татуировка! Такие наносились узникам концлагерей! Очень похожа! А теперь посмотри сюда! — Он осветил фонарем левое предплечье лесника. В луче света недобро скалилась взъерошенная голова пса над двумя скрещенными метлами, карикатурно повторяя «тотенкопф». Под метлами по-немецки было начертано — «хунд» и 1962.

— Пес, — прошептал Зиверс. — А вот эту аббревиатуру над головой пса я бы перевел как «первый детский военизированный интернат для неполноценных». Черт! Он действительно из другого мира!

— Чего-то подобного я и ожидал! — глубокомысленно произнес Хильшер.

— Но как он оказался здесь? — воскликнул Карл.

— Уместней было бы спросить, почему он оказался здесь? — поправил Виллигута старик. — Как, это понятно: врата где-то рядом! А вот почему… Возможно случайное проникновение, а возможно и нет! Если он здесь не случайно, все становиться интереснее…

— Так может его допросить? — предложил Зиверс.

Перейти на страницу:

Похожие книги