Читаем Песчаные Войны - 1 полностью

- Элибер, он найдется, надо только иметь терпение! Видишь ли, они не пустят нас ни в забой, ни в барак. Еще спасибо, что нам разрешено подождать здесь - в погрузочном доке...

Элибер промолчала. Она обвела потухшим взглядом маленькие вагончики, готовые доставить раненых и мертвых к месту назначения, людей с усталыми лицами, мрачные каменные стены...

- Они сейчас появятся! - сказал темноволосый немолодой рабочий и встал. Прораб, стоявший рядом и что-то слушавший по линии внутренней связи, согласно кивнул.

- Они уже на подъемнике, - сказал он и покосился на молоденькую девушку и двух миссионеров. - По крайней мере один из них жив.

Элибер рванулась к прорабу:

- А кто он? Вам сказали, кто он?

- Нет... - прораб покачал головой и отошел в сторону. - Эй, вы там, не спите! Подавайте вагончик к шахте подъемника!

Элибер пыталась успокоиться, но никак не могла унять дрожь. И вдруг двери грузового лифта открылись и из них выкатили медицинские носилки на колесиках. Завыла сирена.

- Дорогу! Дорогу! Дорогу! - прокричал чей-то хриплый голос.

За первыми носилками выкатили вторые, за вторыми - третьи. Боже мой, как были изуродованы тела рабочих! Из разодранных скафандров вываливались плоть и кровь. Кажется, эти тела уже нельзя было отделить от рабочей экипировки. Одну из тележек катила группа людей в белых халатах. Кислородная маска закрывала лицо лежащего на носилках человека. Элибер бросилась вперед. Она проскочила между санитарами, подпрыгнула к тележке и остановила ее.

- Прочь с дороги! - раздраженно крикнул санитар.

- Но я хочу знать, кто это! - требовательно сказала Элибер.

Человек, лежащий на тележке, приподнял голову и с огромным трудом прохрипел:

- Не может быть... Элибер... Откуда ты взялась?

- О Боже! Джек! - крикнула Элибер и расплакалась.

* * *

- Ну что вы, могло быть и хуже, гораздо хуже! -доктор отошел в сторону. - Конечно, у него сбиты колени, но я думаю, что к утру все будет в порядке. Больше всего он пострадал от удушья, и все же скафандр сработал на редкость хорошо, так что никаких последствий не предвидится - на Джека и Элибер доктор не смотрел. Все свои слова он обращал исключительно святому Калину. - Завтра утром мы отправим его в казарму.

Элибер напряглась. Доктор говорил негромко и таким тоном, будто объяснял, что перед ними лежат отходы и их завтра же надо выкинуть. Элибер взяла Джека за руку. Все-таки выглядел он ужасно - во-первых, он потерял очень много веса, а во-вторых, был очень и очень бледен. Элибер не знала, стоит ли говорить Шторму про бронекостюм. Может быть, сейчас у него не хватит сил носить свое боевое снаряжение?

Его Святейшество подождал, пока доктор покинет палату, осмотрелся вокруг и присел на кровать рядом с Джеком. Элибер чуть не ойкнула верховный повелитель уокеров, а совсем как она, уличная девчонка, ищет вокруг мониторы! Не таким уж наивным был этот человек, каким старался себя показать!

- Ну вот, все хорошо, - мягко сказал святой Калин. - Я очень рад тебя видеть!

- Я тоже, - улыбнулся Шторм. - Как долго я пробыл под землей?

Калин усмехнулся:

- Ваш губернатор, а она, насколько я мог понять, женщина не совсем обычная, - так вот, она уверила меня, что не больше чем пару суток.

Элибер вздрогнула, увидев лукавые искорки, промелькнувшие в глазах у Шторма:

- С ней надо быть очень осторожным! - прохрипел он.

- В этом можно не сомневаться. - Калин потрогал рукой свой крест. Мои люди вот уже несколько месяцев ведут переговоры с губернатором Франкиной, но разве с ней хоть о чем-то можно договориться!

Джек попытался подняться на кровати.

- Нет-нет, вставать пока рано! - воспротивился святой Калин, но Элибер подхватила Джека под мышки и облокотила о подушки. Шторма, извлеченного в буквальном смысле этого слова из-под земли, до сих пор не вымыли - русые волосы были в саже, да и на руках виднелись пятна от углеобразной, рассыпающейся и мажущейся породы. Душ ему обещали завтра, как будто это было бог весть каким подарком. А впрочем... кто знает, что можно считать подарком на этой безрадостной планетке! Джек устроился поудобнее и внимательно посмотрел на Элибер и Калина:

- Как вы меня нашли?

Его Святейшество взглянул на свою юную спутницу:

- А ты лучше у нее спроси! У меня такое чувство, что я возник на ее горизонте только в самом конце всей этой эпопеи. - Он встал и бережно расправил складки своей голубой тоги. - Хорошо. Я еще наведаюсь сюда, но чуть позже. - Калин немного постоял у двери. - Не задерживайся слишком долго, Элибер! А если решишь возвращаться в отель, дай знать об этом Ленскому.

Элибер улыбнулась и кивнула:

- Хорошо.

Джек подождал, пока шаги миссионера не стихнут, и повернулся к ней.

- Ни о чем не спрашивай, - строго сказала Элибер. Шторм кивнул:

- Хорошо. - Ему очень мешали кислородные трубки, проходившие у самого носа. - А ты узнала, кто это сделал?

Элибер вздохнула:

- Тот человек мертв. Он должен был тебя убить, но решил, что это подходящий случай для того, чтобы немножко подзаработать, погрузил тебя в холодный сон, а потом продал в рабство. Вот так вот, Джек. А напасть на твой след было очень трудно...

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже