Читаем Песнь Шеша (СИ) полностью

— Куда ты там снова понеслась?

— Мне нужно кое с кем поговорить, срочно.

Я ожидала чего угодно: всплеска возмущения, дикого любопытства, но не то что немного погодя граф поджал губы, но без комментариев просто кивнет в ответ. Никакого спора и отговорок не будет?! Удивленная донельзя, я поспешила коню, но сэр Бертольд снова не дал мне уйти просто та:

— Ваша светлость, в замке около двух десятов оборотней и как говорят, половина принимала участие в уничтожении деревни. Есть и простые люди, которые шли грабить своих жe соседей, неоторые были родом прямо из тех мест.

Тошнота подступила к горлу: так жестко обойтись со своими же? Воистину жажда наживы затмевает разум и глушит самые лучшие сердца, это уже не люди.

— Позовите соседей на суд, и пусть будет так, ак они сами решат, — чуть подумав, негромо проговорила я, — у многих там были родственнии. Мы не можем не дать им успокоиться.

— Не слишком ли жестоо? Они ведь даже не станут их вешать, разорвут голыми руами.

Ох, не нам их судить Бертольд, не нам.

Вспомнив раздавленные игрушки посреди дороги, я дернулась:

— Пожалеешь сейчас, они решат, что им все дозволено и потом придут к тебе домой. Будешь встречать их хлебом с солью?

— Пожалуй ты права, я все сделаю, но… Я не знаю, куда ты собралась, вижу только что не надо спрашивать, захочешь, сама расскажешь как-нибудь. Только возвращайся, ладно?

Под взглядом графа пролегли тревожные тени. Это был поистине уникальный момент, когда он просто и прямо смотрел в глаза, ничем не прикрываясь и не желая казаться. И за что мне за столь короткий срок небо послало друзей, которых до этого я искала наверно всю жизнь, но никак не могла найти?

Порывисто обняв Берта, и промолчав на его немой вопрос, я побежала к конюшне. Трид уже должен был решить вопрос с участниками очередной вылазки. Влезать куда-то нахрапом, я не собиралась ни в коем случае, но и одна ведь тоже не пойдешь. Да и кто бы отпустил, спрашивается?

Возле конюшни, в седлах, меня уже ждали: три сосредоточенных дракона и один зевающий маг. Конечно, нам бы всем не мешало поспать, но страх упустить момент все пересилил. Я взлетела в заботливо приготовленную для меня поджарую рыжую кобылку, забрала поводья из рук лейтенант, и, задавая темп, помчалась в ту сторону, куда указал Джеймс. Только бы он ничего не напутал!

Передвигались мы в полной тишине, Эстридсен, на редкость молчаливый, только изредка кидал в мою сторону задумчивые взгляды, но с вопросами лезть остерегался, и за это я была ему очень благодарна. Сколько мы так мчались по проторенному тракту, ведомые световым шаром, что мг держал высоко над головой сказать сложно. Но когда впереди, прямо на пересечении двух дорог перед нами вырос огромный двухэтажный каменный комплекс, с яркой подсвеченной табличкой «Корчъма», я резко осадила свою лошадь и сильно сжала ей бока, приказывая остановиться. Мои спутники последовали моему примеру, настороженно смотря, как путь нам перегородила пьяная ватага человек из пятнадцати. Они орали то ли какие-то лозунги, то ли песни, размахивали вилами и угрожающе тыкали в нашу сторону зажжёнными факелами.

— Это то, ради чего мы подорвались? — без тени улыбки поинтересовался у меня лейтенант.

— Нет, мы преследовали оборотней, забравших очень ценные вещи из библиотеки замка, — пробурчала я, не вдаваясь в подробности, — а это, скорее всего местные постояльцы перепили браги.

Маг, возвышающийся на крупном жеребце по правую руку от меня, повернулся и хмыкнул:

— Тут скорее не брага виновата, а что-то типа самогона. Давайте я хоть спрошу, что им надо?

Маг спросил, довольно вежливо, но толпа взбесилась еще больше, так, что нам пришлось отводить коней, но уйти мы уже не успевали, они нас быстро взяли в кольцо. Раздражение на идиотизм ситуации начал поднимать голову: гнаться за Песней Шеша и попасть в западню из-за кучки перепивших мужиков, что за позор!

— Трид! — крикнула я, прикидывая в уме как нам лучше пробраться через лес сельскохозяйственных орудий и не поранить ни коней, ни самих себя, — оружие!

Наша пятерка одновременно вытащила мечи, за исключением, конечно, меня, я достала длинный кинжал, он был гораздо более близок мне. Но перейти к решительным действиям нам не дали: из «Корчъмы» вышел какой-то мужчина, не решился сходить с крыльца, немного постоял, понаблюдав за творящимся безобразием, и знакомым голосом недовольно проговорил:

— Я не понял, что это за шум? Я ведь сказал, чтобы было тихо.

Я не готовилась к встрече, думала, что все рассосется само собой и интуиция подскажет, как себя вести, но увидеть Рогнара именно у трактира я никак не ожидала. Неужели раб обвел меня вокруг пальца, и у оборотней по близости нет никакой ставки, да и библиотеку растащили не они?

Перейти на страницу:

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения