Читаем Песнь златовласой сирены. Книга 1 полностью

Вот только после этой фразы до меня дошло, кто сейчас придёт, и мои ноги стали ватными. Серая Тень нашей империи. Тот, кем пугают не только детей, он наводит ужас и на любого взрослого. Самый сильный менталист, начальник тайной канцелярии. После его допросов оставалось мало людей в здравом уме. Король лукавил, говоря, что со мной ничего не случится. Если добровольно и полностью раскрыть своё сознание, то возможно и не будет необратимых последствий для тебя. Не знаю… Много ли людей согласятся пустить в свою душу чужого человека, делясь сокровенными тайнами и воспоминаниями? То-то же. Подсознательно будешь закрываться, и при этом испытывать адскую боль от того, что твоё сознание взламывают.

Слышала, что его используют для допросов лишь самых опасных преступников. Чаще всего стоило лишь произнести его имя, как человек раскалывался и говорил всё что знает и не знает, лишь бы избежать встречи с Серой Тенью. Я это узнала из подслушанной беседы между наёмниками, что как-то были проездом в наших местах.

За что? За что он так со мной?! Качая головой, я начала пятиться к двери, под ироничным взглядом Его Величества. Распахнувшаяся дверь заставила меня подскочить на месте. Как в кошмаре я медленно оглянулась посмотреть на вошедшего.

Серый Лоргус действительно казался серым. Наверное, вот почему его так называют. Сероватая кожа и пепельные волосы. Радужка глаз как расплавленное серебро, что в сочетании со светлыми ресницами и бровями производило гнетущее впечатление. Крупный заострённый нос и тонкие губы привлекательности ему не добавляли.

— Чем могу служить, Ваше Величество? — спросил он, скользнув по мне взглядом. Вот голос у него оказался приятным и чарующим, как будто принадлежал двум разным людям.

— Надо узнать, кто он и откуда, — кивнул в мою сторону король.

— Почему бы не допросить сначала?

— Он немой.

— Откуда здесь?

— Мой младший притащил. — Это прозвучало так, как будто тот притащил вшивую дворняжку во дворец.

Меня начало потряхивать от страха, а когда взгляд серебристых глаз остановился на мне, то совсем плохо стало.

— Что ж, у меня даже немые разговаривают, — произнёс Серый Лоргус, вкрадчиво приближаясь ко мне. Я качала головой и пятилась от него, пока не упёрлась спиной в стену. Ещё при его приближении я ощутила давление на свои виски и беззвучно закричала. Как только он протянул руки ко мне, желая коснуться висков, я стала сползать по стеночке, в ужасе глядя на него, и из носа у меня потекло что-то тёплое.

Далее два события случились одновременно, у меня на руке нагрелся браслет, и раздался угрожающий рык. Серого Лоргуса отбросило от меня, а передо мной вырос Харн, заслоняя собой. Ускользающим сознанием я отметила, что он как будто материализовался передо мной.

Далее моё сознание воспринимало информацию урывками.

— Я не могу его даже прощупать… Здесь что-то нечисто…

Меня куда-то несут и я лежу на чём-то мягком…

— Ты поклялся в защите?! — яростный вопль короля…

Тихие слова Харна тонут в звоне в ушах. Меня опять пытаются прощупать на расстоянии?!

— Да как он мог тебя защитить, когда трясётся как кленовый лист и сознание теряет как девица?! — рычит король.

— Что поделать, если умертвий он боится меньше, чем прикосновений! — рычит в ответ Харн.

Дальше я плохо слышу, моё сознание уплывает и возвращается, и даже усилие воли не спасает, и я окончательно уплываю во тьму.

Глава 6

Открыв глаза, упёрлась взглядом в балдахин. Я в спальне?

«Какое счастье, что не в кабинете!», — с облегчением подумала я, а потом меня как током ударило. Если перенесли, то и раздели?! Я судорожно начала ощупывать себя, проверяя, на месте ли одежда.

— Я запретил кому-либо прикасаться к тебе, — услышала я тихий голос Харна, а повернув голову, обнаружила и его самого, сидящего у кровати в кресле, придвинутом практически в плотную. В комнате горели свечи, разгоняя темноту. Я что, так долго без сознания провалялась?!

— Прости, что позволил дойти до всего этого и не защитил, — с раскаянием проговорил он.

Я посмотрела на свою руку. Браслет был на месте. Заметив мой взгляд, он произнёс:

— Отец принял мою опеку над тобой. — Видя мой скептический взгляд, он сказал: — Его убедили слова Лоргуса о том, что если бы произошедшее было ловушкой и хотели внедрить в наше окружение своего человека, то мальчика бы подсовывали не мне. — Я нахмурилась и он пояснил: — Было бы логичнее, подсунуть мне девушку.

Я отвела глаза, и мне стало совестно. С другой стороны, уж я-то знаю, что меня никто к нему не посылал и наша встреча случайна.

— Как ты себя чувствуешь? Может прислать целителя? Отец настаивал, чтобы тебя осмотрели в кабинете, но я запретил, так как тебе было бы это неприятно. — Я тут же отрицательно покачала головой, показывая, что со мной всё в порядке. Мои глаза благодарно засияли и Харн криво улыбнулся. Представляю, какой бы ждал всех сюрприз, осмотри меня целитель.

Перейти на страницу:

Похожие книги