Читаем Песни каторги полностью

 Привелось мне, доброму молодцу, Ехать мимо каменной тюрьмы. На тюремном-то на белом окошечке Сидел добрый молодец: Он чесал свои русы кудерушки, Частым белым гребешком. Расчесавши свои русы кудерушки, Сам восплакал слезно и сказал: «Вы подуйте-ка, буйны ветры, На родиму сторону! Отнесите-ка вы, ветры буйные, Моему батюшке низкий поклон, Как моей родимой матушке челобитьице!
 А жене молодой вот две волюшки: Как первая воля — во вдовах сиди, А вторая воля — замуж пойди! На меня-то, молодца, не надейся, У меня-то, молодца, есть своя печаль непридумная: Осужден-то я на смертную казнь, К наказанью ль кнутом да не милостному [33].


VII


 Ты не пой-ка, не пой, млад жавороночек, Сидючи весной на проталинке, На проталинке — на прогалинке. А воспой-ка, воспой, млад жавороночек,
 Воспой-ка, воспой при долине. Что стоит ли тюрьма, Тюрьма новая, Тюрьма новая, дверь дубовая; Что сидит ли там, сидит добрый молодец, Он не год сидит, он не два года, Сидит ровно семь годов. Заходила к нему матушка родная! «Что я семь-то раз, семь раз выкупала, Что и семь-то я, семь тысяч потеряла, Что осьмой-то, осьмой-то тысячи не достало».


VIII


Сад ли мой, садочек,Сад зеленый виноград!Отчего садик поблек? —В саду Ванюшка гулял,Красных девок забавлял,Во победушку попал,Во победу, во нужду:В крепку каменну тюрьму.Под окном Ваня сидел,С конем речь говорил:«Ах ты, конь мой вороной,Конь, добра лошадь моя!Ты не выведешь меня
Из победы, из нужды,Из крепкой каменной тюрьмы».Как солнце на восход, —Ведут Ваню на допрос.Поперед палач с плетьми,Позаде жена с детьмиУливается слезами.«Ах ты, женушка моя!Жена, барыня моя!Чем дарила палача?» —Со белой шеи платком,Со правой руки кольцом. —Красно солнце на закат,Ведут Ванюшку назад.

Сопоставляя эти песни рядом, мы видим в них разительное сходство в основных мыслях: одна служит основанием другой. Если источник этих песен лежит в думах заключенников русских тюрем (где они, по всему вероятию, и придуманы), то, тем не менее песни эти любимые и у сибирских арестантов. Одна песня (№ IV) даже до такой степени освоилась в Сибири, что ее там признают все за свою, называют сибирскою национальною и знают ее и поют все, начиная с тюремных казарм и крестьянских изб и кончая богатыми кабинетами и гостиными богатых купцов и золото- промышленников. Эта — одна из самых известных и распространенных песен в Сибири, несмотря на то, что коренной сибиряк вообще петь не охотник, мало знает песен и почти ни одной своей не придумал. Сибирскою можно назвать упомянутую песню разве потому только, что сибиряки несколько изменили напев, отличающийся от русского боль- шею тоскливостью (к тому же он и растянутее). Творчество в Сибири, по-видимому, не шло дальше того, что завещано Россиею, и остановилось, удовлетворенное старыми русски- ми образцами. Взамен того, в Сибири заметно явление противоположного свойства: там из готового материала составляются новые песни, в которых начало взято из одной, конец приставлен из другой. Эта перетасовка и перекройка стихов — дело обычное у арестантов, примеры мы укажем ниже. Вот, между прочим, один, отвечающий сразу трем песням, помещенным нами под №№ III, IV и V. В России III песне отвечает следующая, очень распространенная:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота
Кафедра и трон. Переписка императора Александра I и профессора Г. Ф. Паррота

Профессор физики Дерптского университета Георг Фридрих Паррот (1767–1852) вошел в историю не только как ученый, но и как собеседник и друг императора Александра I. Их переписка – редкий пример доверительной дружбы между самодержавным правителем и его подданным, искренне заинтересованным в прогрессивных изменениях в стране. Александр I в ответ на безграничную преданность доверял Парроту важные государственные тайны – например, делился своим намерением даровать России конституцию или обсуждал участь обвиненного в измене Сперанского. Книга историка А. Андреева впервые вводит в научный оборот сохранившиеся тексты свыше 200 писем, переведенных на русский язык, с подробными комментариями и аннотированными указателями. Публикация писем предваряется большим историческим исследованием, посвященным отношениям Александра I и Паррота, а также полной загадок судьбе их переписки, которая позволяет по-новому взглянуть на историю России начала XIX века. Андрей Андреев – доктор исторических наук, профессор кафедры истории России XIX века – начала XX века исторического факультета МГУ имени М. В. Ломоносова.

Андрей Юрьевич Андреев

Публицистика / Зарубежная образовательная литература / Образование и наука
Дальний остров
Дальний остров

Джонатан Франзен — популярный американский писатель, автор многочисленных книг и эссе. Его роман «Поправки» (2001) имел невероятный успех и завоевал национальную литературную премию «National Book Award» и награду «James Tait Black Memorial Prize». В 2002 году Франзен номинировался на Пулитцеровскую премию. Второй бестселлер Франзена «Свобода» (2011) критики почти единогласно провозгласили первым большим романом XXI века, достойным ответом литературы на вызов 11 сентября и возвращением надежды на то, что жанр романа не умер. Значительное место в творчестве писателя занимают также эссе и мемуары. В книге «Дальний остров» представлены очерки, опубликованные Франзеном в период 2002–2011 гг. Эти тексты — своего рода апология чтения, размышления автора о месте литературы среди ценностей современного общества, а также яркие воспоминания детства и юности.

Джонатан Франзен

Публицистика / Критика / Документальное
Как разграбили СССР. Пир мародеров
Как разграбили СССР. Пир мародеров

НОВАЯ книга от автора бестселлера «1991: измена Родине». Продолжение расследования величайшего преступления XX века — убийства СССР. Вся правда о разграблении Сверхдержавы, пире мародеров и диктатуре иуд. Исповедь главных действующих лиц «Великой Геополитической Катастрофы» — руководителей Верховного Совета и правительства, КГБ, МВД и Генпрокуратуры, генералов и академиков, олигархов, медиамагнатов и народных артистов, — которые не просто каются, сокрушаются или злорадствуют, но и отвечают на самые острые вопросы новейшей истории.Сколько стоил американцам Гайдар, зачем силовики готовили Басаева, куда дел деньги Мавроди? Кто в Кремле предавал наши войска во время Чеченской войны и почему в Администрации президента процветал гомосексуализм? Что за кукловоды скрывались за кулисами ельцинского режима, дергая за тайные нити, кто был главным заказчиком «шоковой терапии» и демографической войны против нашего народа? И существовал ли, как утверждает руководитель нелегальной разведки КГБ СССР, интервью которого открывает эту книгу, сверхсекретный договор Кремля с Вашингтоном, обрекавший Россию на растерзание, разграбление и верную гибель?

Лев Сирин

Публицистика / Документальное