Читаем Песни Красных Ястребов полностью

– В тот момент нас волновала твоя жизнь, а не имя мужчины. Полагаю, работает лодочником, раз оказался на канале. Тебе очень, очень повезло – Мойра, хватит повторяться! – перевела Фрида ответ послушницы.

– В моей одежде было что-то необычное? – спросила Кейра.

– Нет, ничего. Она была грязной, ты можешь забрать ее в прачечной. Есть еще вопросы? – перевела Фрида.

Кейра задумчиво покачала головой. Если верить Мойре, она чуть не утонула в канале, но на одежде не было крови. Если бы платье было окровавлено, сестры бы заподозрили преступление и донесли стражникам. Когда Кейра бы очнулась, у ее кровати сидела бы не Фрида, а капитан Винсент. Значит, раны и впрямь не было. Но как тогда она очутилась в канале? Лодочник, вот кто мог дать ответ.

Мойра что-то сказала, но Фрида не потрудилась перевести. Кейра смутно поняла, что эта была гневная отповедь ее матери за то, что «шляется по лечебнице и беспокоит других пациентов». Кейра помахала руками, напомнив о своем существовании:

– Если моему здоровью ничего не угрожает, могу я идти?

– Я – в смысле, Мойра – продолжила бы наблюдение. Ты долго не приходила в себя. Но пациентов очень много, поэтому рекомендую провести простые тесты и отправляться домой, – перевела Фрида.

Мойра проверила рефлексы Кейры, заставила ее ходить по линии, приседать и прыгать. По-видимому, ничего подозрительного послушница не заметила.

– Все хорошо. Ты можешь идти. Но если почувствуешь себя плохо – дай знать в лечебницу, мы пришлем за тобой людей.

– Еще вопрос. Я могу одолжить такую же мантию с капюшоном, как у вас? – спросила Кейра.

Вряд ли стражники опознают в ней преступницу, если она будет одета сестрой Костра.

– Если это важно, обратись к прачке, – посоветовала Мойра руками и ушла.

– Костюм послушницы? Я как-то его примерила. Слишком скромный, на мой взгляд, – заметила Фрида.

– Где здесь прачечная? Можешь проводить?

Кейре без труда удалось обменять платье с виллы Бальдвина на багровую робу с языками пламени. Прачка не принадлежала к ордену сестер Костра и имела тайную слабость к вульгарным нарядам. Кейра примерила обновку и вновь пожалела, что вокруг нет зеркал. Идти к настоятельнице в таком виде было как минимум странно.

– Если тебе нужно отражение, в саду есть водоем, – мимоходом заметила Фрида.

Сад во внутреннем дворе только казался скромным. Кейра слышала от постояльцев, что сестры выращивают очень прихотливые цветы, которым требуется ежедневная забота. Для сестры Бет сад видимо был делом всей жизни.

Кейра увидела свое отражение – случайный стражник точно не опознает сбежавшую мутантку. Кейра не сомневалась, что Бальдвин обставит ее исчезновение как побег – не сознаваться же, что твой племянник убийца. Стража уже ищет ее.

– Пора прощаться, – Кейра повернулась к матери.

– Знаешь, я могла бы пойти с тобой. Могла бы помочь, – задумчиво сказала Фрида.

– У меня все хорошо, мама. Ты же слышала Мойру. В смысле, видела.

– Может я и безумна, но я не дура. Думаешь, поверю в то, что ты просто поскользнулась? Не припомню ни одного моста через Рыбачий Рог, на котором это возможно, – проворчала Фрида.

– Мама, послушай меня, – Кейра взяла Фриду за руки. – Я контролирую ситуацию. Все будет хорошо. Здесь тебе безопаснее. А что будет потом, то… будет потом, – неловко закончила Кейра.

Она внезапно осознала, что опасность может грозить не только ей. Фрида, Келли, таверна – все сейчас под ударом. Возможно, им предстоит покинуть город. Что если просветление Фриды не затянется надолго?

Нужно было увидеть Келли. Убедиться, что с ней все в порядке. Бедняжка наверняка не находит себе места после того, как стражники схватили Кейру. Как они с Феликсом справились с таверной без нее? О чем сейчас думают?

Кейра покинула лечебницу сестер Костра и вышла на улицы Дагроссы – мерзкого города, который ее чуть не убил.

10 Винсент

Капитан Винсент чувствовал себя скверно. Его подставили, обманули! И чутье подсказывало Винсенту, что это только начало проблем.

Лучше бы той ночью он ничего не увидел. Ни этого дурня Эрика, ни заключенную. Тогда сейчас Винсент расследовал бы побег. Вместо этого капитан сам дал разрешение, а потом Кейра пропала. Испарилась. Эрик – чертов идиот, но у него родители-богатеи и друзья в окружении префекта. У Винсента не было ни того, ни другого. Он знал, кого в этой истории сделают крайним.

Лучше бы той ночью он остановил Эрика. Поступил бы по совести. Сделал свою работу. Честные стражники в этом городе не в почете. А что бы случилось? Да, мальчишка Марвин бы разозлился, но у Винсента было железное оправдание. Не стоит договариваться за спиной капитана с бестолковыми подчиненными. Особенно с этим дурнем Эриком. Хочешь, чтобы было сделано хорошо – поговори с капитаном.

Что касается самой Кейры… да, Винсент чувствовал вину. Бедная девушка скорее всего была невиновна. Хотя… в этом городе невинность не в почете. За каждым святошей бывают грешки. Вряд ли такие серьезные, чтобы высылать девушку на острова к оркам. Однако годы работы в городской страже научили Винсента, что жизнь редко с кем обходится по справедливости.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы
Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези