Читаем Песни последних волков (ЛП) полностью

Лианна стройна, но не слаба; годы занятий верховой ездой укрепили её тело, она не теряется в его руках, а спокойно принимает его прикосновения. Роберт не удивлён этому. Баратеон брал девок, стонущих и визжащих, улёгшихся на спину, задрав юбку выше головы. И хотя подобный расклад приятен и упрощает ритуал получения удовольствия, в этот раз всё по-иному. Это Лианна. Его Лианна, если, конечно, эта девушка вообще способна принадлежать кому-то. Роберт довольно разглядывает румянец на её щеках, блеск в глазах, спутанные волосы, ниспадающие на её спину, и несколько своевольных прядей, упавших на её лицо. Баратеон смахивает их, и Лианна прижимается щекой и губами к его ладони.

— Будем ли мы?.. — спрашивает она серьезно.

Они обещаны друг другу, но, конечно, до сих пор не делили ложе.

— Да, — говорит Роберт, и Лианна задумчиво замолкает. Они затихают ненадолго, лишь касаясь друг друга; она сжимает его плечо, чувствуя мышцы его рук, напряжённые от её прикосновения. Баратеон возится с застёжками её нелепых бриджей, Лианна, в свою очередь, с его одеждой. Когда они вместе, всё по-иному, не так, как с другими девицами, и даже сравнение сейчас кажется нелепым. Старк смотрит в его лицо. Она не краснеет, не запрещает ему смотреть на неё, не опускает глаза, как пристало целомудренной жене. С первым толчком Роберт замечает в дымке собственного удовольствия тонкую улыбку на её губах, дыхание Лианны учащается, выравниваясь с его, она не плачет, она задыхается.

Неуклюже и неловко лежать на траве поверх смятой постели из шерсти и, расставаясь, всё ещё смотреть друг на друга, как будто не в состоянии оторваться. Роберт отчасти удивлён тем, что нет крови, и он задаётся вопросом целомудренности своей наречённой. Но прежде чем разгневаться, он вспоминает замечание Мейстера о девицах, слишком часто катающихся верхом. Лианна нежится на расстеленных шкурах, её губы всё ещё припухшие от удовольствия, и Роберт предпочёл бы смотреть на неё вместо раздумий о девичьем целомудрии и супружеской верности.

В волосах запутались листья, в его волосах, и сначала Роберт хотел убрать их. Но что-то остановило его, вместо этого он предпочёл лежать рядом с девушкой. Рука Лианны лениво потянулась к его телу, забавляясь со шнуровкой Баратеонового камзола. Когда она соскользнула под него, лаская его грудь прохладной, по сравнению с его разгорячённым телом, рукой, Роберт отметил, как грубы и мозолисты её пальцы, несмотря на то, что она носит перчатки при верховой езде. Руки всадницы не деликатные, сильные и широкие, созданные для поводьев. И Баратеон понимает, что Лианна не та девица из песен, что будет ожидать в башне нежного рыцаря на породистом коне, который спасёт её и потребует её девичества. Их брак будет сражением, битвой, постоянной схваткой, и Роберт насладился предвкушением их будущей жизни, где они будут препираться, сталкиваясь из-за разных мелочей. Порой, думает Баратеон, она будет побеждать, а иногда, он надеется, что сможет рассчитывать на победу.

Низкий голос Лианны ворвался в его мечтания:

— Мы должны остаться здесь, — бормочет она, опустив руку на его щеку. — Сосновые иголки — наше ложе, поляна — наш большой чертог.

Роберт улыбнулся.

— Полагаю, я буду бегать с волками, — говорит Лианна, а затем целует его.

— А я с оленями, — отвечает он, — наша единственная компания: твоя стая и моё личное стадо, и каждую ночь мы будем вместе.

— И наши дети — маленькие дикари с голубыми глазами и чёрными кудрявыми волосами, — говорит она и на его глазах обрастает печалью, её голос ломается, и Лианна прерывает их фантазии. — Но это неправильно. Мы лорд и леди и останемся лордом и леди. И наши дети вырастут в замке, — она убрала листья с его волос, после пробежав ладонью по своим спутанным кудрям. — И я уверена, что нас уже разыскивают.

Роберт сел, собрал свой перепачканный плащ, аккуратно скатал его и передал Лианне.

— Как было обещано, — говорит она, склонив голову, — лорд Баратеон.

— Леди Старк, — отвечает Роберт, но в его голосе слышатся нотки грусти, когда он встаёт на ноги, протягивая ей ладонь. Лианна позволяет ему дернуть её вверх, и, когда она забирается на свою кобылу, Баратеон следует за ней, с беспокойством покидая маленькую рощу, направляясь в Винтерфелл, к цивилизации.

Какое-то время они не разговаривают, слушают лесное журчание: птиц, сверчков, шорохи невидимых существ, пробирающихся сквозь заросли, шелест листьев над головой, дуновение ветра. Солнце отбрасывает свои последние лучи, и, когда они входят в полумрак, оба понимают, как поздно.

Лианна оборачивается, снова полная веселья:

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже