— Боги… — пробормотал он. — Я знал — что-то точно пойдёт не так.
Лейтенант, однако, выглядел куда менее уверенным в словах Джервиса. Механик понял, что нужно подтолкнуть его, пока он не начал задавать вопросы — сбить с мыслей. Поэтому кинулся вперёд и схватил мужчину за ворот мундира. Седой был немного ниже Джервиса, но даже не вздрогнул и не отступил.
— Сэр, там остались люди! — рискнул механик. — При мне убили четверых, но там ещё пара десятков рабочих. Пожалуйста, скажите, что вы им поможете!
— Ветра… — пробормотал рядовой с тугим хвостом. — Я знал, что подобное случится. Здесь слишком много солдат, чтобы всё обошлось…
Лейтенант стоял какое-то время, глядя прямо в лицо механика. И Джервис, вместо того, чтобы успокоиться, постарался показаться ещё более взволнованным.
— Пожалуйста, сэр, — он поморщился, будто ему было невыносимо это говорить. — Я сбежал, как только увидел солдат. Сбежал, как трус. И я не прощу себя, если люди из-за этого погибнут.
Джервис отпустил мундир лейтенанта и отступил на шаг. По правде сказать, ему на секунду показалось, что солдат готов вот-вот сорвать нож со своего пояса и воткнуть ему в живот. В этом случае механика не успел бы спасти даже Ахрам, находившийся поблизости. Вполне возможно, что седой офицер и сам размышлял над этим вариантом.
В конце концов, он тяжело вздохнул.
— Ладно. Дар, Кварон, будьте начеку. Я отведу парня внутрь.
— Может быть, нам стоит проверить? — оживился низкий. — Я могу разведать, что происходит, и доложить. Сэр, если нам сорвут взлёт, то нас точно всех вздёрнут на площади.
— Никто никуда не пойдёт, — чуть резче необходимого рявкнул лейтенант. — У нас одна рация на троих. Дар, она достаётся тебе. Стой у двери и, если увидишь или услышишь что-то подозрительное, тут же труби тревогу. Если кто-то и правда взял четвёртое крыло, то отправить туда одного человека будет совершенно бессмысленно.
— Но может быть, тогда… — начал парень с косой. Лейтенант Тин Армен назвал его Даром.
— Будьте здесь, — отрезал офицер. — Начеку. — Затем он толкнул Джервиса ко входу на верфь. — Я скоро вернусь.
— Тин, они же не проберутся сюда? — спросил вдруг низкий полушёпотом.
— Конечно, нет, — небрежно бросил лейтенант, и открыл перед Джервисом железную дверь. Запах отработанного масла и нагретого металла усилился, и Джервис, к собственному удивлению, втянул полную грудь воздуха. Лейтенант на секунду обернулся к подчинённым. — Если кто-нибудь всё-таки появится — сперва стреляйте, а затем задавайте вопросы. — Он ещё раз подтолкнул механика. — Шевелись.
Джервис шагнул вперёд.
Он рассчитывал отправить солдат в другое крыло, чтобы обеспечить проход Ахраму, но, в первую очередь, чтобы сохранить им жизнь. Что ж, может быть, слушатель пощадит их и не станет убивать. Надежды на такой исход было мало, поэтому Джервис постарался об этом не думать. О том, что Ахраму может не удасться пройти мимо стражников, он даже не переживал.
Механик переступил порог верфи, и на него сразу обрушилась какофония звуков. Шум прогревающихся турбин, работающий совсем рядом точильный станок, десятки — сотни — голосов.
Боги… Сколько здесь было людей? Механик никогда не видел такой ажиотаж на всём заводе, а тем более в одном месте. Он был уверен, что сейчас вокруг него собралась по меньшей мере пара сотен человек.
Здесь были солдаты, озирающиеся с видом побитых собак; мастера, отдающие приказы рабочим звеньям; подмастерья, ругающиеся друг с другом возле шумных станков; флотские, которые носились из стороны в сторону; рабочие, вереницей перетаскивающие ящики к докам. Были даже дети.
Четыре солдата в серебряных доспехах, пробежали мимо парня, едва не сбив с ног, и он отступил, чуть не врезавшись в лейтенанта.
— Вперёд, — процедил тот сквозь зубы и снова толкнул механика, на этот раз сильно ткнув его в бок.
Джервис, поморщившись, двинулся дальше. Он уже понял, что его план отвлечь охрану, не имел смысла. На ещё одного человека, даже окажись он в робе слушателей, никто бы не обратил внимания в такой толкотне.
Что ж, это была хорошая новость. Плохая же заключалась в том, что никто здесь не услышит взрыв, а Джервис подверг себя лишней опасности. И теперь может из-за этого погибнуть.
— Мне нужно вернуться к работе, я… — промямлил он, но солдат его либо не услышал, либо решил проигнорировать, опять подтолкнув вперёд.
Джервис поднял голову и посмотрел туда, где верфь держалась на сваях и не прилегала к краю панциря. Туда, где в доках, разделённых металлическими балками, дрейфовали корабли. Да, именно дрейфовали — защитные крепления были сняты, турбины запущены, а ворота под их днищами раскрыты настежь.
Одно из судов — баржа, на носу у которой была вульгарная русалка — вдруг зашумело сильнее прочих. Пол под ногами завибрировал, лицо обдало тёплым воздухом. Корабль вздрогнул и покачнулся, тряхнув голыми мачтами.
Механик почувствовал, как по коже побежали мурашки, хоть и знал, что это всего лишь проверка двигателей перед стартом.
— Боги… — прошептал Джервис. — Они уже взлетают.