Цезарь
Руфий
Цезарь
Потин
Цезарь
. Что ты хочешь сказать, друг мой?Потин
. Ты выгоняешь нас на улицу из нашего собственного дома. И с величественным видом заявляешь нам, что мы можем идти. Это вы должны уйти.Цезарь
. Твои друзья на улице, Потин. Тебе там будет спокойней.Потин
. Это подвох. Я опекун царя. Я шагу отсюда не сделаю. Я здесь по праву. А где оно — твое право?Цезарь
. Оно в ножнах Руфия, Потин. И мне не удержать его там, если ты будешь слишком медлить.Возмущенный ропот.
Потин
Теодот
. Но не римская благодарность, полагаю?Цезарь
. Благодарность? Разве я в долгу перед вами за какую-нибудь услугу, господа?Теодот
. Разве жизнь Цезаря так ничтожна в его глазах, что он забывает, что мы спасли ее?Цезарь
. Мою жизнь? И это все?Теодот
. Твою жизнь, твои лавры, твое будущее.Потин
. Он говорит правду. Я призову свидетеля, и он докажет, что, если бы не мы, римская оккупационная армия под предводительством величайшего воина мира держала бы ныне жизнь Цезаря в своих руках.Цезарь вздрагивает, потрясенный.
Если ты слышишь меня, приди сюда и подтверди мои слова Цезарю.
Цезарь
Теодот
. Да, говорю я! Пусть военный трибунал принесет свидетельство.Луций Септимий
, подтянутый, чисто выбритый, выхоленный, атлетического сложения человек лет сорока, в одежде римского воина, с правильными чертами лица, решительным ртом и тонким красивым римским носом, проходит через лоджию и становится перед Цезарем, который на миг закрывает лицо платом, но затем, овладев собой, откидывает плащ и с достоинством смотрит на трибуна.Потин
. Говори, Луций Септимий. Цезарь явился сюда, преследуя своего врага. Разве мы дали убежище его врагу?Луций
. Едва нога Помпея ступила на египетский берег, голова его упала от меча моего.Теодот
Цезарь
Потин
. Едва лишь галера твоя показалась у гавани, нашим первым даром тебе была голова твоего соперника, того, что оспаривал у тебя владычество над миром. Подтверди это, Луций. Разве это не так?Луций
. Вот этой рукой, которая убила Помпея, я положил его голову к ногам Цезаря.Цезарь
. Убийца! Так же убил бы ты Цезаря, если бы Помпей победил при Фарсале.Луций
. Горе побежденному, Цезарь. Когда я служил Помпею, я убивал людей не менее достойных, чем он, только потому, что он победил их. Пришла и его очередь.Теодот
Цезарь
. Месть! месть! О, если бы я мог унизиться до мести, к чему бы только не принудил я вас в возмездие за кровь этого человека.Они отшатываются, смятенные и пораженные.
Он был моим зятем, моим старым товарищем. В течение двадцати лет он был владыкой великого Рима, в течение двадцати лет победа следовала за ним. Разве я, римлянин, не разделял его славы? Или судьба, которая заставила нас биться за владычество над миром, это дело наших рук? Кто я — Юлий Цезарь или волк, что вы бросаете мне седую голову старого воина, венчанного лаврами победителя, могущественного римлянина, предательски убитого этим бессердечным негодяем? И еще требуете от меня благодарности!
Луций