Аполлодор
Центурион
Клеопатра
Центурион
Аполлодор
. Царица, когда глупец делает что-нибудь, чего он стыдится, он всегда заявляет, что это его долг.Центурион
Аполлодор
Центурион
Аполлодор
. Центурион, царица получит от меня безо всякой мзды, как добровольную дань сицилийца, поклоняющегося египетской красоте, самый прекрасный из этих ковров для подарка Цезарю.Клеопатра
Центурион
Аполлодор
Часовой
Первый подчасок
. Да, должен понимать. Убирайся.Второй подчасок
Аполлодор
Клеопатра
Аполлодор
. Не все ли равно, тяжелы они или нет? У нас хватит носильщиков.Клеопатра
. А как они спускают эти ковры в лодки? Просто бросают их?Аполлодор
. В маленькие лодки, твое величество, их нельзя бросать, лодка может утонуть.Клеопатра
. Вот в такую лодку, как эта?Аполлодор
. Нет, эта уж слишком мала.Клеопатра
. Но ты сумеешь отвезти в ней ковер Цезарю, если я пошлю?Аполлодор
. Без сомнения!Клеопатра
. И ты будешь осторожно нести его по ступеням? И будешь очень беречь его?Аполлодор
. Положись на меня.Клеопатра
. Ты будешь очень-очень беречь его?Аполлодор
. Больше, чем свою голову.Клеопатра
. Ты обещаешь мне, что присмотришь за носильщиками, чтобы они не уронили его, не бросали кое-как?Аполлодор
. Положи в него кубок из самого тонкого стекла, что только есть во дворце, и если он разобьется, я заплачу за него своей головой.Клеопатра
. Хорошо. Идем, Фтататита.Фтататита подходит. Аполлодор собирается сопровождать их.
Нет, Аполлодор, ты не должен идти. Я сама выберу ковер. Жди здесь.
Аполлодор
Носильщики встают и поднимают тюки.
Фтататита