Мадзини
Миссис Хэшебай
. Вот мой отец — это действительно замечательный человек!Элли
. Гесиона, выслушайте меня. Вы просто не понимаете. Мой отец и мистер Менген были еще детьми, и мистер Мен…Миссис Хэшебай
. Мне совершенно все равно, чем они были. Только давайте лучше сядем, если вы собираетесь начать так издалека.Элли
. Да папе вовсе и не следовало бы заниматься коммерческими делами. Его отец и мать были поэты. Они внушали ему самые возвышенные идеи. Только у них не хватало средств, чтобы дать ему законченное образование.Миссис Хэшебай
. Воображаю себе ваших дедушку и бабушку, как они во вдохновенном экстазе закатывают глаза… Итак, значит, вашему бедному отцу пришлось заняться коммерцией. И он не преуспел в этом?Элли
. Он всегда говорил, что он добился бы успеха, если бы у него был капитал. А ему всю жизнь приходилось сводить концы с концами, только чтобы не оставить нас без крова и дать нам хорошее воспитание. И вся его жизнь — это была сплошная борьба. Вечно одно и то же препятствие — нет денег. Я просто не знаю, как вам это рассказать.Миссис Хэшебай
. Бедняжка Элли! Я понимаю. Вечно изворачиваться…Элли
Миссис Хэшебай
. А это еще трудней. Я бы не могла изворачиваться и при этом сохранять достоинство. Я бы изворачивалась, не щадя себяЭлли
. Наконец все-таки пришло время, когда нам стало казаться, что все наши несчастья кончились: мистер Менген из чистой дружбы и из уважения к моему отцу совершил необыкновенно благородный поступок — он спросил папу, сколько ему нужно денег, и дал ему эти деньги. И знаете, он не то чтобы дал их ему взаймы или, как говорится, вложил в его дело, — нет, он просто подарил их ему! Разве это не замечательно с его стороны?Миссис Хэшебай
. При условии, что вы будете его женой?Элли
. Ах, да нет, нет, нет! Я еще тогда была совсем маленькая. Он даже меня и в глаза не видал. Он тогда еще и не бывал у нас в доме. Он сделал это совершенно бескорыстно. Из чистого великодушия.Миссис Хэшебай
. О, в таком случае прошу прощения у этого джентльмена. Так. Ну и что же случилось с этими деньгами?Элли
. Мы все оделись с ног до головы и переехали в другой дом. Меня отдали в другую школу, и я училась там два года.Миссис Хэшебай
. Только два года?Элли
. Да. Вот и все. Потому что через два года оказалось, что мой отец совершенно разорен.Миссис Хэшебай
. Как же это так?Элли
. Не знаю. Никогда не могла понять. Только это было ужасно. Пока мы были бедны, у отца не было долгов, но как только он стал ворочать большими делами, ему пришлось брать на себя всякие обязательства. И вот, когда все предприятие ликвидировалось, то вышло как-то так, что долгов у него оказалось больше, чем то, что ему дал мистер Менген.Миссис Хэшебай
. По-видимому, цапнул больше, чем мог проглотить.Элли
. Мне кажется, вы относитесь к этому как-то ужасно бесчувственно.Миссис Хэшебай
. Детка моя, вы не обращайте внимания на мою манеру разговаривать. Я была когда-то такая же чувствительная и недотрога, вот как вы. Но я нахваталась ужасного жаргона от моих детей и совершенно разучилась разговаривать прилично. Очевидно, у вашего отца не было способностей к подобного рода вещам, и он просто запутался.Элли
. Ах, вот тут-то и видно, что вы его совершенно не понимаете. Дело это потом необыкновенно расцвело. Оно дает теперь сорок четыре процента дохода, за вычетом налога на сверхприбыль.Миссис Хэшебай
. Так вы должны бы купаться в золоте, почему же этого нет?Элли
. Не знаю. Мне все это кажется ужасной несправедливостью. Видите ли, папа обанкротился. Он чуть не умер от горя, потому что он уговорил некоторых своих друзей вложить деньги в это дело. Он был уверен, что дело пойдет успешно, и, как потом оказалось, он был прав, — но все они потеряли свои вклады. Это было ужасно. И я не знаю, что бы мы стали делать, если бы не мистер Менген.Миссис Хэшебай
. Что? Босс опять пришел на выручку? И это после того, как все его денежки полетели на ветер?