Элли
. Да. Он нас выручил. И даже ни разу не упрекнул отца. Он купил все, что осталось от этого дела, — помещение, оборудование, ну и все прочее, — через коронного стряпчего за такую сумму, что отец мог заплатить по шесть шиллингов восемь пенсов за фунт и выйти из предприятия. Все очень жалели папу, и так как все были убеждены, что он абсолютно честный человек, никто не возражал против того, чтобы получить шесть шиллингов восемь пенсов вместо десяти шиллингов за фунт. А потом мистер Менген организовал компанию, которая взяла это дело в свои руки, а отца моего сделал управляющим… чтобы мы не умерли с голоду… потому что тогда ведь я еще ничего не зарабатывала.Миссис Хэшебай
. Боже, да это настоящий роман с приключениями! Ну, а когда же Босс воспылал нежными чувствами?Элли
. О, это уже спустя несколько лет. Совсем недавно. Он как-то случайно взял билет на один благотворительный концерт. Я там пела. Ну просто, знаете, в качестве любительницы, мне платили полгинеи за три номера и еще за три выхода на бис. И ему так понравилось, как я пела, что он попросил разрешения проводить меня до дому. Вы просто представить не можете, до чего он удивился, когда я привела его к нам домой и представила его моему отцу, его же собственному управляющему. И вот тут-то отец и рассказал мне о его благородном поступке. Ну, разумеется, все считали, что для меня это необыкновенно счастливый случай… ведь он такой богатый. Ну, и вот, мы пришли к чему-то вроде соглашения. Мне кажется… я должна считать это почти… помолвкой.Миссис Хэшебай
Элли
Миссис Хэшебай
Элли
. Д-да. Во всяком случае…Миссис Хэшебай
. Меня совершенно не интересуют эти ваши «всякие случаи», я хочу, чтобы вы мне выложили все начистоту. Девушки в вашем возрасте способны влюбиться в самых невообразимых идиотов, особенно стариков.Элли
. Я очень хорошо отношусь к мистеру Менгену. И я всегда…Миссис Хэшебай
Элли
. То есть… что вы хотите сказать?!Миссис Хэшебай
. Есть кто-нибудь еще? Вы в кого-нибудь влюблены по-настоящему?Элли
. Конечно, нет, — ни в кого.Миссис Хэшебай
. Гм…Элли
. Нет, нет! Почему… почему вам это пришло в голову?Миссис Хэшебай
. Ведь это ваша книга? Что это вам вдруг вздумалось читать «Отелло»?Элли
. Отец научил меня любить Шекспира.Миссис Хэшебай
Элли
Миссис Хэшебай
. Отелло нравится? Потому что он ревнивец?Элли
. Ах, нет, не это. Все, что там насчет ревности, — просто ужасно. Но вы не находите, что это было просто непостижимое счастье для Дездемоны, которая мирно росла дома, вдруг встретиться с таким человеком… Ведь он скитался по всему свету, жил в таком кипучем мире, совершал всякие чудеса храбрости, столько испытал всяких ужасов — и вот все же что-то нашел в ней, что притягивало его, и он мог часами сидеть и рассказывать ей обо всем этом.Миссис Хэшебай
. Ах, вот вам какие романы по вкусу?Элли
. Почему же непременно роман? Это могло и на самом деле случиться.Миссис Хэшебай внимательно вглядывается в нее, потом не спеша подходит к дивану и усаживается с ней рядом.