Читаем Пьесы полностью

(Обнимает его.) Не волнуйся, сынок, не в больнице, не зарежут. (Шлепает ему на лицо маску с хлороформом.) Раз. Два. Три…


Адам падает на поднимающийся снизу операционный стол. Его окружают ангелы. Создатель моет руки, надевает резиновые перчатки. Ему подают скальпель. Ангелы закрывают Адама. Слышны только отрывистые приказания: «Нож! Йод! Скальпель! Извлекаем ребро! Зашивайте». Создатель отходит от стола. Он устал. С него снимают перчатки. Он опять моет руки. Ассистенты работают у стола.


Почему так много ангелов в операционной?

А н г е л  А. Это практиканты. Я разрешил. Им интересно.

С о з д а т е л ь. Только пусть сами без меня ребер людям не ломают. Это не ангельское занятие. (Проходит к столу.) Готово? Снимайте маску.


Все расступаются. От стола идут с закрытыми глазами Адам и  н о в а я  ж е н щ и н а.


(Закуривает. Ему подносят спичку. Жадно затягивается. Критически осматривает новую женщину.) Ну, как будто на этот раз неплохо.

А н г е л  А (восторженно). Бог! Просто бог!


В центре стоят Адам и новая женщина. Создатель делает знак, и операционный стол исчезает.


С о з д а т е л ь. Никогда не поздно начать сначала. Особенно если начало только-только начинается. (Ангелам.) За мной! (Улетает вместе с ангелами.)

Адам просыпается и смотрит на новую женщину.


О н (с ужасом). Кто это?

О на. Я.

О н. Кто вы?

О н а. Не вы, а мы. Ты и я.

О н (отворачивается). Нет-нет! Не надо.

О н а. Это я. А это ты. Но почему ты с таким испугом смотришь на меня? Ты должен смотреть на меня с любовью.

О н (зажмурился). А я не хочу.

О н а (с улыбкой). А ты должен.

О н (грубо). Я не должен. Вы одна. (Вздыхает.) И я один. Лично я. В данном случае.


Она хочет взять его за руку.


(Взвизгивает.) Не дотрагивайтесь до меня! У вас что, совершенно нет самолюбия?

О н а (улыбаясь). Какое же самолюбие, если я твоя жена?

О н (боком к ней). Какое глупое слово.

О н а (простодушно). Почему глупое? Жена. Законная. Плоть от плоти, кость от кости. А ты мой муж.

О н. Еще более глупое слово.

О н а (не обращает внимания). Здравствуй, Адам. (Протягивает ему руку.)

О н (смотрит на нее исподлобья). Здравствуй. А как тебя зовут?

О н а. Я думаю, Ева.

О н. Почему ты так думаешь?

О н а. Так мне кажется.

О н. А почему тебе так кажется?

О н а. У меня такое впечатление.

О н. Почему у тебя такое впечатление?

О н а. Мне кажется, что тебе бы хотелось, чтоб я звалась Ева.

О н (заинтересовался). Разве?

О н а. Ну да. Ведь я твоя жена. Я должна знать, чего ты хочешь раньше, чем ты сам это поймешь.

О н. Вот как. Да, это, пожалуй, будет красиво: Адам и Ева.

О н а. Конечно. Ты уже завтракал?

О н. Нет, я ждал тебя.

О н а (польщена). Разве ты меня ждал?

О н. Сейчас мне кажется, что именно тебя я и ждал.

О н а (с тревогой). Почему ты держишься за бок? Ты простыл?

О н. Нет, просто как-то неловко… Сейчас я соберу ягод на завтрак. (Нагибается. Хватается за бок. Стараясь улыбнуться.) Ой!

О н а (озадаченно). Болит? Ты ляг, я разотру тебе бок. Вот так. Ну как, легче?

О н (стараясь не огорчать ее). Уже прошло.

О н а. Ты не нагибайся. Я сама соберу ягод. А ты не должен делать резких движений. Ты, наверно, очень голоден? Надо позавтракать.


Они собирают ягоды. Садятся на траву.


О н. Осторожнее! В них есть косточки.

О н а. Как они называются, эти ягоды?

О н. У них еще нет названия. Названия нет, но косточки уже есть. Надо выплевывать.

О н а. Вкусно. Закрой глаза и открой рот. (Кладет ему ягоду в рот.)

О н (поперхнулся). Очень!.. (Кашляет.)

О н а. Осторожнее!

О н. Я задумался.

О н а. О ком?

О н. О тебе. О цветах и о ягодах. Поэтому я чуть не подавился.

О н а (назидательно). Если не хочешь подавиться косточкой, не надо думать о женщинах.

О н. Все равно вкусно.

О н а. Тебе нравится? Я рада.

О н. А я рад, что ты рада.

О н а. Нет, это я рада, что ты рад.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пьесы
Пьесы

Великий ирландский писатель Джордж Бернард Шоу (1856 – 1950) – драматург, прозаик, эссеист, один из реформаторов театра XX века, пропагандист драмы идей, внесший яркий вклад в создание «фундамента» английской драматургии. В истории британского театра лишь несколько драматургов принято называть великими, и Бернард Шоу по праву занимает место в этом ряду. В его биографии много удивительных событий, он даже совершил кругосветное путешествие. Собрание сочинений Бернарда Шоу занимает 36 больших томов. В 1925 г. писателю была присуждена Нобелевская премия по литературе. Самой любимой у поклонников его таланта стала «антиромантическая» комедия «Пигмалион» (1913 г.), написанная для актрисы Патрик Кэмпбелл. Позже по этой пьесе был создан мюзикл «Моя прекрасная леди» и даже фильм-балет с блистательными Е. Максимовой и М. Лиепой.

Бернард Джордж Шоу , Бернард Шоу

Драматургия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия