Читаем Пьесы полностью

С е м е н  С е м е н о в и ч. Напрасно не боитесь. Я вас первый не трогал. Оставьте и вы меня. А то неудобно вам будет. И вам и сыновьям вашим. И снохе вашей…

К л а в д и я  П е т р о в н а. Нину-то хоть не трогай.

Б о р и с. Семен Семеныч, молчи, я тебя прошу.

З а б р о д и н. Ты договаривай.

С е м е н  С е м е н о в и ч. Не я начал этот разговор. Вы. Если хоть слово против меня кто-нибудь из вашей семьи скажет — раскаетесь. И так раскаетесь, что этого раскаяния вам на всю жизнь хватит. Порвите эту папку и в помойку бросьте. Там ей место. Не вынуждайте меня на крайние меры. Я обещаю вам забыть весь этот разговор. И никогда о нем не вспоминать.

К л а в д и я  П е т р о в н а. А иначе?

С е м е н  С е м е н о в и ч. Иначе я буду защищаться всеми доступными мне способами. Я никого из вас не пощажу. Ни вас, Клавдия Петровна, ни вас, Василий Павлович, ни тебя, Борис, ни Нину Алексеевну.

К л а в д и я  П е т р о в н а. Про нас ты сказал. Говори про Нину.

С е м е н  С е м е н о в и ч. Мне не хочется. Но здесь свои люди. Не хочется ее трогать, она прекрасная женщина и любящая жена.

К л а в д и я  П е т р о в н а. Говорите, Семен Семеныч.

С е м е н  С е м е н о в и ч. Вы этого требуете? Не стоит.

З а б р о д и н. Говори.

С е м е н  С е м е н о в и ч. Мне очень жаль, что ее нет сейчас. Но если бы она была, она бы попросила вас…

Б о р и с. За тебя? Она бы в морду тебе плюнула.

С е м е н  С е м е н о в и ч. А об этом мы можем у нее спросить! Может быть, вы все желаете со мной на моей машине в Серпухов подъехать? Там вы увидите Нину Алексеевну. Она с поезда сойдет и будет ждать меня и Бориса, чтоб пересесть на нашу машину и с нами ехать дальше, на побережье Черного моря.

К л а в д и я  П е т р о в н а. По секрету от нас? От Федора?

М а ш а. Это неправда, скажи, Борис!

Б о р и с. Правда.

З а б р о д и н. Значит, и ты, сынок, принимал участие в сговоре?

С е м е н  С е м е н о в и ч. А вы что же думаете? Молодая женщина, красивая, одинокая, два года без мужа и еще сколько будет — неизвестно. Нет, я не хочу клеветать на нее, я не Скворец, ее вина тут минимальная. Только то, что она скрыла от вас. Но ведь ей же не семнадцать лет. Между нами ничего не было. Пока не было. И возможно, и не было бы. Она совершенно бескорыстно принимала мою дружбу. Но люди, вы видели, как они из ничего создают дело. Мало ли что могло быть! Так что, если вы уж очень будете настаивать и чернить меня, придется защищаться. Любыми средствами. И тут уж может пострадать честь еще одного человека. Я говорю о вашем старшем сыне, Федоре Васильевиче. А ведь он человек знаменитый, гордость наша, представитель страны. Он не простит. И семья его рухнет, ваша семья. И тут еще вдруг в индийских газетах промелькнет, что, пока инженер Федор Забродин строил завод, его жена… Ведь, возможно, эти самые тысячи, о которых вы говорите, награблены, прожиты вместе с ней. Это, конечно, легко опровергнуть, но тень-то упадет на вашу семью. На всех Забродиных. Ну вот, пора мне уходить. А ты, Боря, отбей телеграмму на всякий случай в Серпухов, чтобы она нас там не ждала. Желаю счастливо жить крепкой советской семье в этой уютной квартирке. (Уходит.)

З а б р о д и н. Накурил как. (Открывает окно. Подходит к жене.) Ну что ты, Клавдия? Прими-ка чего-нибудь.

К л а в д и я  П е т р о в н а. Нет, мне хорошо, Вася, ты не беспокойся за меня. Сейчас я вам ужин соберу.

З а б р о д и н. Не надо. Сыт по горло. Приляг, Клавдия.


Вбегает  В а с я.


В а с я. Кончена игра! Наши выиграли! Три — два. Один гол с пенальти забили, а два во втором тайме — Юрий Тимофеев. Его во втором тайме вместо Бельчикова выпустили, он всю игру и выиграл. Вот тебе и старик! А вы почему не смотрели?

Б о р и с (с досадой). Выиграли?!

В а с я (удивленно). Ты разве не рад, Боря? Наши ведь выиграли.

З а б р о д и н. Раз наши — хорошо.

В а с я. А вы все чего такие? Не радуетесь? Бабушка, ты все еще больна?

К л а в д и я  П е т р о в н а. Теперь уж здорова, внучек.

В а с я. А кто со мной в карты играть будет? Дедушка? Давай в пьяницу.

З а б р о д и н. Я больше в дурака играю.

В а с я. В подкидного? Я умею. Меня Семен Семеныч выучил.

З а б р о д и н. И тебя, значит? Ну что ж, давай сыграем. (Достает из ящика буфета карты, тасует, сдает.) Кому ходить?

В а с я. У кого козырная шестерка.


Звонок. Борис и Маша встают одновременно, чтобы, открыть. Борис открывает. Входит  С к в о р е ц.


С к в о р е ц. Холодно на улице-то. Я на стадион, Вася, все-таки сбегал. На второй тайм. Звонко играли. Молодец Юрка Тимофеев! Вот тебе и старик! Рано на нем крест поставили. Куда лучше Бориса. Я потом тренера Валентина Гавриловича дождался. Он мне о тебе, Борис, рассказал. Я не поверил. Это не может быть.

З а б р о д и н. Все так и есть. В самом худшем варианте. Садись третьим в дурака играть. Согреться хочешь? Пойди на кухню, там в шкафчике стоит.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пьесы
Пьесы

Великий ирландский писатель Джордж Бернард Шоу (1856 – 1950) – драматург, прозаик, эссеист, один из реформаторов театра XX века, пропагандист драмы идей, внесший яркий вклад в создание «фундамента» английской драматургии. В истории британского театра лишь несколько драматургов принято называть великими, и Бернард Шоу по праву занимает место в этом ряду. В его биографии много удивительных событий, он даже совершил кругосветное путешествие. Собрание сочинений Бернарда Шоу занимает 36 больших томов. В 1925 г. писателю была присуждена Нобелевская премия по литературе. Самой любимой у поклонников его таланта стала «антиромантическая» комедия «Пигмалион» (1913 г.), написанная для актрисы Патрик Кэмпбелл. Позже по этой пьесе был создан мюзикл «Моя прекрасная леди» и даже фильм-балет с блистательными Е. Максимовой и М. Лиепой.

Бернард Джордж Шоу , Бернард Шоу

Драматургия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия