Читаем Пьесы полностью

С е м е н  С е м е н о в и ч. Было такое. И меня оправдали.

З а б р о д и н. Помощников ваших и прораба на разные сроки осудили, а вы сухим из воды вышли. К нам в заводоуправление в отдел капитального строительства перебрались… А тут вот справка, что гражданин Барашков, автор статьи о Скворце, никогда такой статьи не писал. А тут справка от машинистки из отдела капитального строительства, что она вам сама эту статью перепечатывала. Справка, между прочим, заверена… Тут вот соображения инженера Львова, он считает, что в рапорте о строительстве жилого дома вы указывали на объекты, которые были построены до вас…

С е м е н  С е м е н о в и ч. О, да тут целый заговор! Ваш Скворец всех моих врагов в кучу собрал.

З а б р о д и н. А тут свидетельство жены одного из заключенных, что вы ей деньги предлагали, чтоб ее муж на суде о вас не говорил. Он и не говорил. А ей Скворец и инженер Львов объяснили, что лучше бы ему сказать правду — ему срок скостят. Вот она и пишет…

С е м е н  С е м е н о в и ч. Довольно! Я не желаю больше слушать этого. Идите к прокурору, к черту, к дьяволу, копайтесь в грязном белье. А я не желаю этого слушать.

З а б р о д и н. Почему же не желаете? Грязное белье? Приходится иногда и в грязи копаться, чтоб правду узнать. В грязи этой большие тысячи лежат. Ведь он же не для себя, не для своей выгоды в грязи копался. Ведь вы же для многих людей как солнышко были. От вас во все стороны лучи идут. Один луч в газету. Другой на завод, в отдел капитального строительства. Третий в стройуправление, над которым вы раньше начальствовали, а потом только партийным взысканием отделались. Четвертый — в наш дом, в мою семью, сына моего опекали. Он вас своим главным светом считает. Я тоже поддался. Водку с вами за этим столом пил. Скворца из-за вас из дому выгнал… Извини, Клавдия, расстроил я тебя. Не мог не сказать, пока он со своим водителем в Сочи на курорт не покатил.

С е м е н  С е м е н о в и ч (смеется). Мне все кажется, что я сплю и вижу сон. Какой-то дурацкий, бессмысленный сон. Один психопат старик и несколько прохвостов решили разоблачить меня. И чем? Вот этими бумажонками. Да над вами будут смеяться. Все это давно известно, жизнь моя проверена… Передавайте прокурору завтра же. Передавайте обязательно. Требуйте суда и следствия. Только как вы будете себя чувствовать, когда вся эта липа, не стоящая выеденного яйца, будет разоблачена? Есть справедливый суд. Но до него не дойдет, не дойдет. А если и дойдет, будьте спокойны, любой суд меня оправдает. Тогда уж берегитесь, Василий Павлович, я обид не прощаю. Не прощаю. (Идет к двери.)

К л а в д и я  П е т р о в н а (преграждая ему дорогу)

. Суд-то вас, может, и оправдает. Если в нем ваши дружки заседать будут. Да я-то вас не оправдаю.

С е м е н  С е м е н о в и ч. Вы? (Смеется.) Да кто вы такая?

К л а в д и я  П е т р о в н а (медленно). Смерть твоя, вот кто я такая.

С е м е н  С е м е н о в и ч (улыбка застыла на его лице). Я у вас в доме, прошу запомнить.

К л а в д и я  П е т р о в н а. В том-то и горе, что ты у меня в доме завелся. Нужный человек. Необходимый. Защитник мужа моего. Лучший друг сына. Ведь это вы посоветовали ему с седьмого класса школы уйти, вы голову ему заморочили. Как вечер, вы приходите сюда, шушукаетесь, направление даете.

Б о р и с. Я сам свое направление знаю.

К л а в д и я  П е т р о в н а. Далеко он тебя завезет, сынок. Конечно, у него компаний много, друзья по всему свету раскиданы. Он и с редактором друг. И с директором друг — с ним на рыбную ловлю ездит, улов ему обеспечивает. И с прокурором друг. И с Василием Павловичем друг. И с Ниной друг — на вокзал ее провожает. И с Федором друг — о его семье заботится. Я все думала: что ему в моем доме надо? Какая польза ему от нас? А теперь вижу — есть польза. Забродин-то всем известен как честный человек. Ни в чем не замешанный. А раз дружит с Семен Семенычем, значит, не может он с жуликом дружить. А Нина, ведь она адвокат, защитник. Тоже может в случае чего пригодиться. Да и Борис на улице не валяется, у него много поклонников. Так что от всех может быть польза. Никогда я никого из дома не гнала. А вот вас гоню, Семен Семеныч. Уходите вы от нас, не путайте честных людей, оставьте нас.

С е м е н  С е м е н о в и ч. Не очень гостеприимно. Но я вас понимаю, Клавдия Петровна. Понимаю. Вы свою семью спасаете. Только не надо так ретиво. Я не обвиняемый, вы не общественный обвинитель.

К л а в д и я  П е т р о в н а. Пока еще.

С е м е н  С е м е н о в и ч. Собираетесь?

К л а в д и я  П е т р о в н а. Придется — соберусь.

С е м е н  С е м е н о в и ч. Не советую.

К л а в д и я  П е т р о в н а. Много вы нам давали советов. Больше не надо.

С е м е н  С е м е н о в и ч. Последний совет. Не становитесь на дороге. И не вмешивайтесь. Сын ваш знаменитый. Его простят. Пожурят и простят. Мужу вашему на пенсию. Орден обеспечен. А меня не трогайте.

К л а в д и я  П е т р о в н а. Грозить хочешь? Ну грози-грози, мы твоих угроз не боимся.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пьесы
Пьесы

Великий ирландский писатель Джордж Бернард Шоу (1856 – 1950) – драматург, прозаик, эссеист, один из реформаторов театра XX века, пропагандист драмы идей, внесший яркий вклад в создание «фундамента» английской драматургии. В истории британского театра лишь несколько драматургов принято называть великими, и Бернард Шоу по праву занимает место в этом ряду. В его биографии много удивительных событий, он даже совершил кругосветное путешествие. Собрание сочинений Бернарда Шоу занимает 36 больших томов. В 1925 г. писателю была присуждена Нобелевская премия по литературе. Самой любимой у поклонников его таланта стала «антиромантическая» комедия «Пигмалион» (1913 г.), написанная для актрисы Патрик Кэмпбелл. Позже по этой пьесе был создан мюзикл «Моя прекрасная леди» и даже фильм-балет с блистательными Е. Максимовой и М. Лиепой.

Бернард Джордж Шоу , Бернард Шоу

Драматургия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия