Читаем Пьесы полностью

Комната в доме Вольпоне.

Вольпоне

Я снова здесь! Опасность миновала.Своим притворством был доволен яДо самого последнего мгновенья.Здесь, дома, все сходило хорошо,На людях же — остерегусь, пожалуй!Как судорогой ногу мне свело,Так и почувствовал, что за грехи,Пожалуй, стукнет паралич. Нет, нет,Гнать эти мысли прочь! Такие страхиМеня и впрямь к болезни приведут,Поддайся только. Но предупрежу их:Бокал веселого вина прогонитУныние из сердца!

(Пьет.)

Гм-гм-гм!Почти прошло; за мной победа будет.Теперь мошенническую затеюПридумать бы, искусную на редкость,Такую, чтобы всласть похохотать, —И был бы я совсем здоров!

(Пьет.)

Так-так.Жар этот — жизнь; он в кровь проник. — Эй, Моска!

Моска

Ну как, синьор? День снова ясным стал?Здоровы? Выпутались из ошибокИ видите перед собой дорогу?Опять — за прежнее?

Вольпоне

Мой чудный Моска!

Моска

Умненько мы их провели.

Вольпоне

И ловко!В невзгоде ум становится острей.

Моска

Безмерно глупо было бы доверитьТрусливому уму большое дело.А суд вас, видно, не увлек?

Вольпоне

О, больше,Чем если бы ту женщину я взял.Да обладание всем женским поломС подобным наслажденьем не сравнится.

Моска

Вот это речь! Теперь пора унятьсяИ отдохнуть: ведь это наш шедевр,И нам его не превзойти.

Вольпоне

Да, верно.Ты выиграл, мой дивный Моска...

Моска

Правда!Суд обмануть...

Вольпоне

И отвести грозу,Ее обрушив на невинных...

Моска

Да,Создать гармонию из этой фальши...

Вольпоне

Я поражен, как ты сумел устроить,Что эти все, друг друга ненавидя,Меня или тебя не раскусили,Не усомнились.

Моска

Нет, они не видят;Их ослепляет слишком яркий свет;Так одержим своей надеждой каждый,Что все противоречащее ей —Хотя бы это было несомненноИ очевидно — будет отвергать...

Вольпоне

Как искушенье дьявола...

Моска

Вы правы.Пусть о торговле говорят купцы,А об угодьях выгодных — вельможи,Но, если плодороднее найдетеВ Италии почву, чем клиенты наши,Скажите — вру я. Адвокат каков?

Вольпоне

«Отцы! О вы, почтенные отцы!..»,«С соизволения отцов достойных...»,«Где ж облик правды?», «Если их деяньямМы будем потакать, отцы...». — Едва яНе рассмеялся.

Моска

Все ж вас пот прошиб.

Вольпоне

Вспотел немного...

Моска

Ну, синьор, признайтесь,Перепугались?

Вольпоне

Говоря по правде,Смутился я, но все ж не растерялся,Не изменил себе.

Моска

Охотно верю.Теперь, на сердце руку положив,Сказать я вот что должен: адвокат вашТак много потрудился, что достоин,По скромному сужденью моему,Вам не в обиду, быть великолепно...Обжуленным!

Вольпоне

Так я и сам решил,Услышав его речи окончанье.

Моска

О! А начало! Если б вы слыхали,Как тезисы он набросал сперва,А после стал их развивать усердно,Прибегнув к риторическим фигурам!Из кожи лез, потел — и все из чистойЛюбви к вам, не ища награды...

Вольпоне

Верно.Я должное воздать ему бессиленПока; но, к просьбе снизойдя твоей,Начну немедленно их мучить всех —Тотчас же.

Моска

Славно!..

Вольпоне

Евнуха сюдаИ карлика зови.

Моска

Кастроне, Нано.

Входят Нано и Кастроне.

Нано

Здесь!

Вольпоне

Будет фарс.

Моска

Как вам угодно.

Вольпоне

ЖивоВдвоем на улицу и разглашайте,Что умер я, — настойчиво, с печалью.Вы слышите? Скажите, что от горя,От клеветы.

Кастроне и Нано уходят.

Моска

Что вы хотите?

Вольпоне

О!Немедленно слетятся коршун, воронС вороною сюда, на эти вести —Клевать добычу; прибежит волчица, —Все жадные и полные надежд...

Моска

Которые из пасти тут же вырвем!

Вольпоне

Вот именно! Хочу, чтоб ты оделсяИ притворился, будто ты — наследник.Предъявишь завещанье: в той шкатулкеДостань один из бланков, я тотчас жеВпишу тебя.

Моска

(подает ему бумагу)

Вот будет диво!

Вольпоне

Да!Едва раскроют пасть — глядь, их надули...

Моска

Ага!

Вольпоне

А ты держи себя наглее!Оденься поживей.

Моска

(переодевается)

А если вдругПро тело спросят?

Вольпоне

Скажешь, что прогнило.

Моска

Скажу — протухло и пришлось немедляВ гроб водворить и вытащить отсюда.

Вольпоне

Что хочешь говори. Вот завещанье.Возьми колпак, перо, чернила, опись,Бумаги разложи: сиди, как будтоТы список составляешь, я ж устроюсьНа стуле за портьерой; буду слушать,Украдкой выгляну и посмотрю,Как сразу кровь у них от щек отхлынет.О, смехом я на славу угощусь!

Моска

(надевает колпак и усаживается за стол)

Ваш адвокат от злости онемеет.

Вольпоне

Мы выдернем ораторское жало.

Моска

А скрюченный вельможа наш свернется,Как вошь свиная от прикосновенья.

Вольпоне

Ну, а Корвино?

Моска

Этот побежитС веревкой и кинжалом завтра утромПо улицам; совсем сойдет с ума!И леди тоже, что явилась в судЗа вас свидетельствовать ложно...

Вольпоне

Да,И целовала там меня, хоть былоЛицо покрыто мазями...

Моска

И потом.Что ж, золото — известное лекарство;Любой развеет неприятный запах;Оно урода превратит в красавца,Как сказочный кушак. И сам ЮпитерУкрытья лучшего не мог придумать,Чтобы дозор Акрисия пройти.[45]Оно — краса, веселье, юность мира!

Вольпоне

Мадам в меня влюбилась.

Моска

Кто? Миледи?Она ревнует вас.

Вольпоне

Да что ты?

Стук.

Моска

Чу!..Уже пришли.

Вольпоне

Взгляни-ка.

Моска

Это Коршун.Пронюхал раньше всех.

Вольпоне

Займу свой пост,Ты свой займи.

(Прячется за портьеру.)

Моска

Устроился.

Вольпоне

Ну, Моска,Сыграй плута, помучь их похитрее.

Входит Вольторе.

Вольторе

Как, Моска мой?

Моска

(пишет)

«Ковров турецких девять...»

Вольторе

Ты опись составляешь? Хорошо.

Моска

«...Два покрывала...»

Вольторе

Где же завещанье?Дай почитать пока...

Слуги вносят в кресле Корбаччо.

Корбаччо

Поставьте здесьИ уходите.

Слуги уходят.

Вольторе

(в сторону)

Вот мешать явился!

Моска

«...Парчовых два еще...»

Корбаччо

Свершилось, Моска?

Моска

«...И восемь бархатных...»

Вольторе

Ценю усердье.

Корбаччо

Ты что, не слышишь?

Входит Корвино.

Корвино

Час настал, а, Моска?

Вольпоне

(выглядывая из-за портьеры)

Слетелись!

Корвино

(в сторону)

Что здесь нужно адвокату,Да и Корбаччо?

Корбаччо

(так же)

Что им надо?

Входит леди Политик Вуд-Би.

Леди Политик

Моска!Нить спрядена?[46]

Моска

«...Семь сундуков белья...»

Вольпоне

И леди тоже!

Корвино

Моска, завещаньеДай, показать им, чтоб отсюда выгнать.

Моска

«...Шесть — полотна, четыре — шелка». — Вот.

(Небрежно через плечо подает им завещанье.)

Корбаччо

Это оно?

Моска

«Перин, подушек...»

Вольпоне

Чудно!Так продолжай. Теперь заволновались.Не вспомнят обо мне. Смотри, смотри,Как быстрый взор обшаривает запись,Выискивая имя в завещанье —Кому назначено...

Моска

«...И занавесок...»

Вольпоне

Пусть вешаются на подвязках, Моска!Надежды при последнем издыханьеУ них...

Вольторе

Наследник — Моска!

Корбаччо

Что такое?

Вольпоне

Нем адвокат. Смотрите на купца:Узнав, что в шторме корабли погибли,Ослаб. Миледи дурно. Старым бельмамНикак не рассмотреть беды.

Корбаччо

(в сторону)

ОниВ отчаянье; наследник — я.

(Берет завещание.)

Корвино

Но, Моска...

Моска

«Два шкафа...»

Корвино

Это что, всерьез?

Моска

«...ОдинЭбеновый...»

Корвино

Со мною шутишь ты?

Моска

«...Другой же перламутровый...» Я занят.Ей-богу, вот богатство привалило!«Солонка из агата!..» Не мечтал я.

Леди Политик

Вы слышите?

Моска

«Ларец с духами...» Тише,Мешаете мне. «...Из оникса...»

Леди Политик

Как!

Моска

День, два спустя смогу поговоритьСо всеми...

Корвино

Вот итог моих надежд!

Леди Политик

Ответьте мне любезнее!

Моска

Мадам,Отвечу, черт возьми; прошу любезноМой дом оставить. Нет, не подымайтеВы бури взглядами. Прошу припомнить,Что ваша светлость предлагали мне,Наследства добиваясь! Так идитеИ думайте об этом. Вы сказали,Что дамы познатнее вас живутНа содержании, — а чем вы хуже?Довольно! Возвратитесь же домойИ обращайтесь хорошо с супругомИз спасенья, как бы я емуНе загадал каких-нибудь загадок.Идите, леди, пребывайте в грусти.

Леди Политик уходит.

Вольпоне

Вот ловкий, бес!

Корвино

Одно словечко, Моска...

Моска

Как! Вы еще отсюда не убрались!Вы первый всем должны подать примерИ удалиться. Что вам обещали?Зачем вы здесь? Я знаю — вы осел.И были бы отличным рогоносцем,Не помешай судьба. Вы им и сталиВо мненье всех, в надежде на барыш.Был жемчуг вашим? Верно! И брильянт?Не спорю, благодарен! Есть еще?Возможно. Что ж, пусть добрые делаДурные скроют. Вас я не предам.Хоть титул получили необычный,Но вам он соответствует; ступайтеИ в грусти пребывайте иль рехнитесь.

Корвино уходит.

Вольпоне

О Моска, как ему пристала подлость!

Вольторе

Он для меня их обманул, конечно.

Корбаччо

Все — Моске!

Вольпоне

Разглядел в четыре глаза!

Корбаччо

Надут, обманут хамом, приживалом!Обжулил, гад!

Моска

Ну да, заткните глотку,Не то я выбью ваш последний зуб!Не вы ли, грязный, алчный негодяйНа трех ногах, в надежде на добычу,Во все совали здесь три года крядуСвой подлый нос, меня же подбивалиХозяину отраву дать, синьор?Не вы ли разве на суде сегодняНаследства сына своего лишилиИ лжесвидетельствовали? Ступай,Иди домой, сдыхай, смерди, и, еслиХоть слово каркнешь, мигом все открою;Прочь, слуг зови!

Корбаччо уходит.

Иди-иди, воняй!

Вольпоне

Чудесный плут!

Вольторе

Теперь, мой верный Моска,Твою я вижу честность...

Моска

Вот как?

Вольторе

Стойкость...

Моска

«Стол из порфира...» Вы мне надоели!

Вольторе

Брось, все они ушли...

Моска

А вы-то кто?Кто посылал за вами? О, простите,Синьор почтенный! Огорчен, клянусь,Что мой успех наносит пораженьеТрудам достойным (признаю я!) вашим.Ведь это все свалилось на меня,И я почти готов был отказаться,Но воля умерших — для нас закон!Я счастлив, что не нужно вам богатство;Ведь есть у вас талант, образованье,Которые в нужде вас не оставят,Пока на свете существуют людиИ злоба, порождающая тяжбы.За половину ваших дарованийЯ отдал бы все это состоянье!Будь тяжбы у меня (чего, надеюсь,Не будет, — так все ясно и бесспорно),Тогда б я к помощи шумливой вашейПрибегнул — за хороший гонорар.Пока же у законника такого,Как вы, найдется совести настолько,Чтоб на мое не посягнуть добро.Любезнейший, спасибо вам за кубок, —Он мне в хозяйстве может пригодиться!Но что-то очень вы побагровели.Домой идите и поставьте клизму.

Вольторе уходит.

Вольпоне

(выходит из-за портьеры)

Пусть ест салат! — Мой остроумный грешник,Дай обниму! О, если бы я могТебя в Венеру превратить!.. Послушай,Надень сейчас же мой наряд вельможи,Пройдись по улицам и покажись,Помучь еще. Дразнить их мы должныНе хуже, чем морочили. Кто праздникТакой упустит?

Моска

Их не упустить бы!

Вольпоне

Воскресну — и наладится все вновь.Придумать бы, как мне переодеться,Чтоб их встречать и задавать вопросы, —Вот мучил бы на каждом перекрестке!

Моска

Могу устроить.

Вольпоне

Можешь?

Моска

Я знакомС одним из приставов, на вас похожим,В лоск напою его, стяну одеждуИ вам ее отдам, чтоб вы надели.

Вольпоне

Вот выдумка отличная, вполнеДостойная твоей смекалки! О,Я в них вопьюсь любой болезни хуже.

Моска

Вас будут клясть...

Вольпоне

Пока не лопнут все.Проклятья эти впрок идут лисе.

Уходят.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Одноклассники
Одноклассники

Юрий Поляков – главный редактор «Литературной газеты», член Союза писателей, автор многих периодических изданий. Многие его романы и повести стали культовыми. По мотивам повестей и романов Юрия Полякова сняты фильмы и поставлены спектакли, а пьесы с успехом идут не только на российских сценах, но и в ближнем и дальнем зарубежье.Он остается верен себе и в драматургии: неожиданные повороты сюжета и искрометный юмор диалогов гарантируют его пьесам успех, и они долгие годы идут на сценах российских и зарубежных театров.Юрий Поляков – мастер психологической прозы, в которой переплетаются утонченная эротика и ирония; автор сотен крылатых выражений и нескольких слов, которые прочно вошли в современный лексикон, например, «апофегей», «господарищи», «десоветизация»…Кроме того, Поляков – соавтор сценария культового фильма «Ворошиловский стрелок» (1997), а также автор оригинальных сценариев, по которым сняты фильмы и сериалы.Настоящее издание является сборником пьес Юрия Полякова.

Андрей Михайлович Дышев , Виллем Гросс , Елена Энверовна Шайхутдинова , Радик Фанильевич Асадуллин , Юрий Михайлович Поляков

Драматургия / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Историческая литература / Стихи и поэзия