Читаем Пьесы полностью

Любовь — это птица,Любовь — это луч,Любовь — это буря,Любовь — огонь.Любовь — это все,Начало и конец.Нельзя жить без любви.Мы рождаемся от любви.И умирать мы должныС любовью в сердце.


Во время ее пения на верхней площадке несколько раз появляется  А к г ю л ь, смотрит с досадой на Клару и вновь уходит. Это замечает Айпери, которая вносит блюдо и ставит его на стол.


А й п е р и. Ты, доченька, поешь очень красиво, только нельзя ли чуть потише. Акгюль готовит экзамун.

К л а р а. Во-первых, не экзамун, а экзамен, а во-вторых, учебе песня не помеха. И почему вообще здесь все только для нее и ради нее. Меня же вы хотите лишить всего, даже музыки. И заступиться за меня некому. Муж и днем и ночью пропадает на заводе. Он забывает, что я не кирпич и не деревяшка. Мне скучно, понимаете, скучно! (В голосе слезы.)

Б а з а р (входя). А если тебе скучно, займись чем-нибудь. По хозяйству работы всем хватит.

К л а р а (берет сильные аккорды).


Айпери вздрагивает и роняет ножи и вилки.


Я домработницей к вам не нанималась. Я законная жена хозяина этого дома. И я сама хозяйка! Я не позволю, чтоб меня унижали. (Аккорды.)

А й п е р и. Ой, беда! Слова нельзя сказать…

К л а р а. А вот почему сегодня и пол в нашей комнате не мыт, хотела бы я знать?..

А й п е р и. Сейчас, сейчас, дочка. Не кричи только. Не раздражайся. Отец, принеси ведро воды поскорей.


Базар, многозначительно посмотрев на Клару, уходит через веранду в сад.


Из-за гостя этого я со всеми делами управиться не успела. (Поднимается наверх.)


Б а з а р  приносит ведро и тоже хочет подняться вслед за ней.


К л а р а. Разумеется, если каждый прямо с улицы будет топать по лестнице, а потом по нашей комнате, то какая тут может быть чистота?!

Б а з а р. Виноват, мадам. Не рассчитал. Никогда больше мои грязные ноги не переступят порог вашего сераля. (Кричит.)

Айпери! Спускайся вниз.

А й п е р и (с площадки). А пол?

Б а з а р. Быстро, быстро. С облаков на землю. И чтоб впредь твоего духа там не было! За мной! В галоп!


Базар ставит ведро внизу у лестницы и уходит. За ним растерянно спешит и Айпери, на верхней площадке появляется  А к г ю л ь.


К л а р а. Обиделись!.. Боже, какая дикость! Какая отсталость! (Пробегая пальцами по клавиатуре.) И все равно вы не дождетесь, чтобы я мыла вам полы.

А к г ю л ь. Не нам, а себе.

К л а р а. А ты все меня учишь? Иди, учись сама. Готовь свой экзамун.

А к г ю л ь (медленно спускаясь, говорит тихо, но раздельно и внятно, видимо сдерживая ярость). Не смей издеваться над моей бабушкой. Слышишь?

К л а р а. А разве я издеваюсь?..

А к г ю л ь. И отец тебе не позволит передразнивать его мать.

К л а р а. Чей отец?

А к г ю л ь. Мой!!

К л а р а. Ее отец! Ха-ха-ха! (Смеется нарочито и вызывающе.)

А к г ю л ь. Над чем ты смеешься, бездушная кукла?!

К л а р а. А ты найденыш несчастный. (Берет ведро, чтобы подняться с ним наверх.) Посторонись.

А к г ю л ь (подходит вплотную). Повтори.

К л а р а. Да, да! Найденыш. В мусоре нашли. Под обломками. Еламан сжалился над тобой. Принес замарашку в дом, и теперь ты стала здесь полновластной шахиней. Сверкай, сверкай глазами! Не испугаешь. Мать — уборщица, погибла бедная, а отца никто не знал и никогда не узнает. Случайный гость. Проходимец какой-нибудь, бродяга… (Задыхается, голос у нее прерывается, но она уже не может сдержать себя. Потом вдруг срывается и замолкает.)


Длительная пауза. Акгюль стоит неподвижно, как каменная, и близко в упор смотрит на Клару.


А к г ю л ь (тихо, почти одними губами). Повтори. Повтори еще раз все с самого начала.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Батум
Батум

Пьесу о Сталине «Батум» — сочинение Булгакова, завершающее его борьбу между «разрешенной» и «неразрешенной» литературой под занавес собственной жизни,— даже в эпоху горбачевской «перестройки» не спешили печатать. Соображения были в высшей степени либеральные: публикация пьесы, канонизирующей вождя, может, дескать, затемнить и опорочить светлый облик писателя, занесенного в новейшие святцы…Официозная пьеса, подарок к 60-летию вождя, была построена на сложной и опасной смысловой игре и исполнена сюрпризов. Дерзкий план провалился, притом в форме, оскорбительной для писательского достоинства автора. «Батум» стал формой самоуничтожения писателя,— и душевного, и физического.

Михаил Александрович Булгаков , Михаил Афанасьевич Булгаков , Михаил Булгаков

Драматургия / Драматургия / Проза / Русская классическая проза